日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.

1.但是在目前這種情況下,他們成功地否認(rèn)了一些西方發(fā)現(xiàn)的偏差。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Cependant, l'on constate déjà des signes de dérapage.

2.但是,目前已有出現(xiàn)漏洞跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.La Bosnie-Herzégovine constitue un exemple évident d'intervention réussie de la communauté internationale, malgré quelques dérapages.

3.波斯尼亞和黑塞哥維那毫無(wú)疑問(wèn)是國(guó)際社會(huì)成功干預(yù)的一個(gè)事例,盡管它也有過(guò)一些不好的經(jīng)歷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le phénomène de réinterprétation progressive des mandats et de ??dérapage?? des missions doit être évité à tout prix.

4.必須不惜一切代價(jià)避免不斷重新解釋任務(wù)和特派團(tuán)性質(zhì)發(fā)生變化的現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il faut exercer toute l'influence possible pour éviter le dérapage vers des positions extrémistes qui encouragent l'affrontement et le conflit armé.

5.應(yīng)盡力施加影響,避免誤入助長(zhǎng)對(duì)抗和武裝沖突的極端主義立場(chǎng)的歧途。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Le BSCI approuve sans réserve les décisions prises par le Secrétaire général dans le but d'éviter tout dérapage du plan-cadre d'équipement.

6.監(jiān)督廳完全支持秘書(shū)長(zhǎng)為避免基本建設(shè)總計(jì)劃滯后而采取的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Il est bien évident que la réussite de cette entreprise nécessite des moyens et surtout le temps requis pour éviter tout dérapage.

7.顯然,這一任務(wù)的成功將需要資源并更重要的是需要時(shí)間來(lái)避免惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.L'usage de la force donnait lieu à certains dérapages mais il était difficile de condamner les soldats qui avaient ouvert le feu.

8.部隊(duì)的行動(dòng)存在缺點(diǎn),但不能責(zé)怪開(kāi)槍的士兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Cela pouvait être d? en partie à des dérapages dans l'application des politiques, mais certaines difficultés tenaient aussi à leur conception même.

9.這部分是由于政策的執(zhí)行過(guò)程有問(wèn)題,另外也是因?yàn)樵谡叩脑O(shè)計(jì)上有問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.étant donné que les Nations appliquent leurs propres stratégies et plans de stimulation, le risque de dérapage protectionniste dans l'économie mondiale est réel.

10.隨著各國(guó)紛紛出臺(tái)本國(guó)的國(guó)家戰(zhàn)略和一攬子刺激計(jì)劃,全球經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)向保護(hù)主義的危險(xiǎn)是實(shí)實(shí)在在的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Les outrances auxquelles nous avons assisté, où le risque d'amalgame entre religion et terrorisme a failli conduire à des dérapages, avaient besoin d'être exorcisées.

11.必須永遠(yuǎn)禁止我們已看到的這種暴行,它們把宗教與恐怖主義結(jié)合成一種危險(xiǎn)的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.La Suisse appelle donc toutes les parties engagées à rejoindre au plus vite la table des négociations afin d'éviter tout dérapage dont les conséquences nous affecteraient tous.

12.因此,瑞士呼吁所有相關(guān)當(dāng)事方盡快開(kāi)始談判,從而防止影響所有國(guó)家的勢(shì)態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Les investisseurs sont déterminés à appuyer les réformes, mais ils entendent aussi protéger les placements financiers contre les risques qu'entra?nent les dérapages en matière de gouvernance d'entreprise.

13.他們除繼續(xù)致力于改進(jìn)公司管理進(jìn)程之外,在投資其客戶的資產(chǎn)時(shí)還將充分考慮到因公司管理不當(dāng)而可能造成的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Il a pu se produire quelques légers dérapages en cours de route, mais d'une manière générale, l'objectif a été atteint et l'on progresse de manière très constructive.

14.也許在整個(gè)過(guò)程中會(huì)有一些失誤,但是總的來(lái)看,這一目標(biāo)已經(jīng)達(dá)到,而且正在以很具建設(shè)性的方式向前推進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.La Suisse appelle donc les parties engagées à s'asseoir au plus vite à la table des négociations afin d'éviter tout dérapage dont les conséquences nous toucheraient tous.

15.因此,瑞士呼吁有關(guān)各方盡快坐到談判桌上來(lái),以避免事態(tài)惡化,造成將影響所有人的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Pour éviter ces dérapages, le Gouvernement doit se conformer à l'article 363 du CF qui demande au Président de la République de fixer par ordonnance la valeur maximale.

16.為了避免事情愈演愈烈,政府應(yīng)該按照家庭法第363條的規(guī)定,要求共和國(guó)總統(tǒng)發(fā)布命令,確定彩禮的最高限額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.En effet, à l'aide des mesures courageuses et malgré quelques dérapages occasionnels, le Gouvernement a gagné le pari de la ma?trise de l'inflation et de la masse monétaire.

17.雖然偶然出現(xiàn)一些挫折,但政府大刀闊斧,采取果敢措施,克服通貨膨脹和貨幣流通問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Mais la communauté internationale devrait demeurer vigilante afin d'éviter tout dérapage du processus qui pourrait être provoqué par les principaux protagonistes du conflit, notamment le Revolutionary United Front (RUF).

18.然而,國(guó)際社會(huì)應(yīng)當(dāng)仍然保持警惕,以避免沖突主要角色即革命聯(lián)合陣線回避該進(jìn)程的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.évoquant la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité relative à la lutte contre le terrorisme, il dit qu'elle fait craindre des interprétations téléologiques ouvrant la voie aux dérapages.

19.在提到安理會(huì)關(guān)于反對(duì)恐怖主義的第1373(2001)號(hào)決議時(shí),特別報(bào)告員說(shuō),該決議使人擔(dān)心會(huì)出現(xiàn)一些別有用心的解釋,為偏離正宗敞開(kāi)道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.L'accumulation des arriérés de salaires, pensions et bourses, la tension sociale latente, l'antagonisme dans les rapports entre la majorité et l'opposition y créent, en effet, les conditions propices à tout dérapage.

20.長(zhǎng)期拖欠工資、補(bǔ)貼和獎(jiǎng)金、潛在的社會(huì)緊張局勢(shì)、多數(shù)派與反對(duì)派之間關(guān)系的對(duì)立都實(shí)際上為一切意外變故創(chuàng)造了適宜的條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

心理健康知識(shí)科普

1.Mais la fa?on dont nous agissons après ces dérapages peut faire une énorme différence dans nos relations.

但我們?cè)谶@些失誤之后的表現(xiàn)會(huì)對(duì)我們的人際關(guān)系產(chǎn)生巨大的影響。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Ern écrasa la pédale de frein et le Magicobus s'arrêta dans un long dérapage devant un pub d'aspect miteux.

厄恩猛踩一下剎車,騎士公共汽車就滑行著停了下來(lái),停在一家破破爛爛的小酒吧前面。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

3.Dans de grosses berlines, en faisant des dérapages devant la mairie de Saint-Denis.

開(kāi)著大轎車,在圣丹尼市政廳前打滑。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

4.Le parti ne veut plus être associé aux dérapages de l'époque du FN.

該黨不想再與 FN 時(shí)代的過(guò)激行為聯(lián)系在一起。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年7月合集

5.Pendant ce " j'ai testé pour vous" , il y a eu visiblement ... ?des dérapages.

在這個(gè)“我為你測(cè)試”期間,顯然有… … 滑點(diǎn)。机翻

「La revue de presse 2019年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

6.Trois jours plus tard, nouveau dérapage contre O.Dussopt.

三天后,又一次對(duì) O.Dussopt 打滑。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年6月合集

7.Le gouvernement fran?ais prépare de nouvelles mesures d'économies pour faire face au dérapage des déficits publics.

法國(guó)政府正在準(zhǔn)備新的儲(chǔ)蓄措施來(lái)應(yīng)對(duì)不斷上升的公共赤字。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年3月合集

8.Le Premier ministre belge Charles Michel a " condamné fermement ces dérapages" .

比利時(shí)首相查爾斯·米歇爾" 強(qiáng)烈譴責(zé)這些滑坡" 。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集

9.Donald Trump a évoqué la thèse d'un dérapage commis par des tueurs crapuleux.

唐納德特朗普喚起了惡棍殺手犯下的滑坡論點(diǎn)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

10.Le risque de dérapages est immense.

滑點(diǎn)的風(fēng)險(xiǎn)是巨大的。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

11.J.Benedetto: A l'étranger toujours, les réactions indignées se multiplient après de nouveaux dérapages, ces derniers jours, de V.Orban.

- J.Benedetto:在國(guó)外,憤怒的反應(yīng)在最近幾天出現(xiàn)新的滑點(diǎn)后成倍增加,,作者是 V.Orban。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

12.Craignant un dérapage, des dirigeants africains tiendront un sommet au Caire sur la transition dans le pays.

由于擔(dān)心滑坡,非洲領(lǐng)導(dǎo)人將在開(kāi)羅舉行關(guān)于該國(guó)轉(zhuǎn)型的峰會(huì)。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

13.Il faut garder tout son self-control parce que si on montre la moindre peur, le dérapage est possible.

你必須保持所有的自制力, 因?yàn)槿绻惚憩F(xiàn)出絲毫的恐懼,就有可能滑倒。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

14.Qu'à son opportunisme, son escapade espagnole, son retour piteux de Barcelone, et autres zig-zags ou dérapages.

比起他的機(jī)會(huì)主義, 他的西班牙冒險(xiǎn),他從巴塞羅那可憐的歸來(lái), 以及其他曲折或失誤机翻

「édito politique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
D'un monde à l'autre

15.Ce dérapage sportif illustre la dégradation des relations entre les deux pays, exacerbée par les politiques de Donald Trump.

這一體育事件的失控展示了兩國(guó)關(guān)系的惡化,這種情況因唐納德·特朗普的政策而加劇。机翻

「D'un monde à l'autre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

16.Chaque dérapage d'OSS 117 est immédiatement sanctionné d'un contrechamp réprobateur ou d'un silence gêné, quand il n'est pas fermement remis à sa place.

OSS 117的每一次失言都立即遭到了反駁或?qū)擂蔚某聊?,有時(shí)還直接被打斷。

「法國(guó)喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
GeeeeeAaaaaa

17.Question, à quel moment, c'estàdire que vous voyez tout, Vous voyez le dérapage et nonobstant les non Mais il faut partir volontairement.

問(wèn)題是,在什么時(shí)候,也就是說(shuō),你看到了一切,你看到了滑行,盡管沒(méi)有,但你必須自愿離開(kāi)。机翻

「GeeeeeAaaaaa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年12月合集

18.Le Mondial de foot au Qatar à présent. C'est aussi ce dérapage Adrien de Samuel Eto'o.

現(xiàn)在卡塔爾世界杯。埃托奧的阿德里安也是這樣打滑的。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

19.L'opposition fustige le chef de l'Etat. - B.Retailleau: Ce n'est pas un dérapage de plus.

反對(duì)派譴責(zé)國(guó)家元首。B.Retailleau:這不是另一個(gè)失誤。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

20.Les stratèges occidentaux avaient dès le départ affirmé que l'Otan n'enverrait pas les soldats se battre sur le terrain ukrainien, pour ne pas risquer un dérapage.

西方戰(zhàn)略家從一開(kāi)始就確認(rèn)北約不會(huì)派兵在烏克蘭境內(nèi)作戰(zhàn),以免出現(xiàn)滑坡。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com