1.C'est, du moins pour ma délégation, très dérangeant.
1.這一交換造成很大不便,至少對我國代表團。
17.Il est dérangeant d'apprendre que les problèmes de fourniture de l'assistance et de la mobilisation des ressources adéquates pour les cas d'urgence insuffisamment financés n'ont pas connu d'évolution par rapport aux années précédentes, et que la réaction des donateurs aux Appels globaux de l'ONU reste non satisfaisante.
17.令人不安的是,為資金不足的緊急狀況提供援助和調(diào)動充分資源的工作在過去幾年沒有改進,捐助國對聯(lián)合國綜合呼吁的反應仍然令人不滿意。
18.Il était donc particulièrement dérangeant de constater que les programmes visant à prévenir cette violence ou à y réagir étaient de plus en plus soumis à pression par les autorités gouvernementales, le Darfour-Sud présentant les défis les plus importants et un ou deux incidents tout à fait inacceptables.
18.因此,尤其令人不安的是,防止或應對這種暴力的方案受到來自政府當局的壓力在增大,南達爾富爾州還介紹了最艱巨的挑戰(zhàn)和一、兩起令人不可接受的事件。
19.Malgré nos promesses solennelles de ne jamais oublier, nous savons qu'à de trop nombreuses reprises, au cours des six décennies qui se sont écoulées depuis la libération des camps de concentration, le monde a fermé les yeux sur des vérités dérangeantes pour ne pas avoir à agir, ou bien il est intervenu trop tard.
19.盡管我們強烈地承諾永遠不忘記,但我們知道,在自集中營被解放以來的60年中,太多時候世界無視不方便的事實真相,這樣就可以不必采取行動,或者行動太晚。
20.En fait, comme je le disais, le Secrétaire général adjoint dresse un bilan dérangeant et très troublant des situations de conflit dans le monde, y compris des difficultés ou de l'impossibilité d'accès du personnel humanitaire aux populations vulnérables prises dans le feu des conflits et les tendances négatives constatées dans la conduite des hostilités, notamment le fléau de la violence sexuelle.
20.事實上,正如我所說的那樣,副秘書長描述了一種非常令人不安和令人震驚的關于世界各地沖突局勢的情況,包括限制和拒絕給予人道主義工作人員接觸陷入沖突的脆弱者行為和采取敵對行動中出現(xiàn)的消極事態(tài)發(fā)展——其中包括性暴力這一禍害。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com