日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.C'est, du moins pour ma délégation, très dérangeant.

1.這一交換造成很大不便,至少對(duì)我國(guó)代表團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Chose dérangeante, lorsque le baladeur n’émet pas de son, on entendtout de même un léger souffle dans les écouteurs.

2.比較郁悶的事情是,當(dāng)播放器沒(méi)有聲音的時(shí)候,我們?nèi)匀辉诙锫犚娏溯p微的電子噪聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les tentatives entreprises par certaines autorités régionales et locales pour interdire l'entrée des personnes cherchant refuge sont extrêmement dérangeantes.

3.一些區(qū)域和地方機(jī)構(gòu)試圖阻止尋求庇護(hù)者進(jìn)入的行為十分令人擔(dān)憂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Aussi dérangeants soient la vérité et le fait que nous endossions une part de responsabilité, la vérité est là.

4.無(wú)論事實(shí)多么令人頭疼,也無(wú)論我們各自要承擔(dān)什么樣的責(zé)任,事實(shí)就是事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Je continue de trouver extrêmement dérangeant le fait que les états Membres ne font pas preuve d'un comportement très professionnel.

5.會(huì)員國(guó)在基本工作習(xí)慣上表現(xiàn)很差,這仍然令我非常不安。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Il est plus dérangeant de se demander dans quelle mesure notre confort repose sur les souffrances d'autrui, passées ou présentes.

6.設(shè)想自己的財(cái)富與別人在過(guò)去和現(xiàn)在所受到的苦難有什么關(guān)系,會(huì)比較不自在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le spécialiste de l'obésité infantile y développe une thèse dérangeante: le sucre est une ?toxine? ou un ?poison? ou ?le mal?.

7.這位兒童肥胖癥學(xué)家在這里提出了一個(gè)令人不安的論斷糖是一種“毒素”、“毒藥”或者“壞東西”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Et même si l'on admet que des responsables gouvernementaux soient désignés en tant que juges ou arbitres, un autre aspect dérangeant appara?t.

8.從論證的角度來(lái)說(shuō),即使人們認(rèn)可任命政府官員為裁決員,又出現(xiàn)了另一個(gè)麻煩的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.La remarque de la délégation nigériane selon laquelle la polygamie est préférée parce qu'elle est un moyen de réduire la prostitution est particulièrement dérangeant.

9.尼日利亞代表團(tuán)稱,多配偶制有好處,因?yàn)闇p少賣淫,這一看法令人尤感不安。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le nombre de travailleurs humanitaires qui sont tués est tout aussi dérangeant.

10.被殺害的人道主義工作人員的人數(shù)同樣令人不安

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Quelques pays, cherchant à éviter une décision quelconque sur la question, s'abritent derrière des appels au consensus et allèguent le caractère dérangeant de la question.

11.少數(shù)幾個(gè)國(guó)家正在力圖避免就這一事項(xiàng)作出任何決定,它們逃脫困境的辦法是主張必須達(dá)成共識(shí),并聲稱這一問(wèn)題具有破壞性質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Un très grave précédent est donc ainsi créé lorsque l'on empêche des états qui sont dérangeants pour des raisons politiques de participer aux travaux des Nations Unies.

12.因此,排斥不讓因政治原因而合意的國(guó)家參加聯(lián)合國(guó)的工作將造成非常危險(xiǎn)的先例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Il faut tout mettre en oeuvre pour qu'il n'y ait jamais de confusion entre la lutte contre le terrorisme et le combat déloyal contre certaines oppositions dérangeantes.

13.必須強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn),以便決不把打擊恐怖主義同不適當(dāng)?shù)卮驌裟承┓磳?duì)派騷亂分子相混淆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.On crée ainsi l'impression dérangeante que l'Envoyé spécial a un r?le à jouer dans l'organisation de relations bilatérales entre le Liban et la Syrie et entre le Liban et Isra?l.

14.這令人不安,讓人以為特使在安排黎巴嫩與敘利亞以及黎巴嫩與以色列雙邊關(guān)系中可以發(fā)揮某種作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.à l'expression trop vague et dérangeante de ??communauté internationale??, il faut préférer celle de ??communauté internationale des états?? qui figure dans la Convention de Vienne sur le droit des traités.

15.與其使用“國(guó)際社會(huì)”這個(gè)含義模糊、極易混淆的詞匯,不如使用《維也納條約法公約》中出現(xiàn)的“國(guó)際社會(huì)”這一措詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Un autre facteur dérangeant au sujet de ces mariages est que l'épouse migrante d'un Coréen dépend totalement de son conjoint pour l'obtention du statut légal de résidente, ce qui la met à la merci d'abus conjugaux de toutes sortes.

16.另一個(gè)令人擔(dān)憂的問(wèn)題是,外籍妻子的法律居留身份完全取決于其韓籍丈夫,因此她們可能遭受各種家庭虐待 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Il est dérangeant d'apprendre que les problèmes de fourniture de l'assistance et de la mobilisation des ressources adéquates pour les cas d'urgence insuffisamment financés n'ont pas connu d'évolution par rapport aux années précédentes, et que la réaction des donateurs aux Appels globaux de l'ONU reste non satisfaisante.

17.令人不安的是,為資金不足的緊急狀況提供援助和調(diào)動(dòng)充分資源的工作在過(guò)去幾年沒(méi)有改進(jìn),捐助國(guó)對(duì)聯(lián)合國(guó)綜合呼吁的反應(yīng)仍然令人不滿意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il était donc particulièrement dérangeant de constater que les programmes visant à prévenir cette violence ou à y réagir étaient de plus en plus soumis à pression par les autorités gouvernementales, le Darfour-Sud présentant les défis les plus importants et un ou deux incidents tout à fait inacceptables.

18.因此,尤其令人不安的是,防止或應(yīng)對(duì)這種暴力的方案受到來(lái)自政府當(dāng)局的壓力在增大,南達(dá)爾富爾州還介紹了最艱巨的挑戰(zhàn)和一、兩起令人不可接受的事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Malgré nos promesses solennelles de ne jamais oublier, nous savons qu'à de trop nombreuses reprises, au cours des six décennies qui se sont écoulées depuis la libération des camps de concentration, le monde a fermé les yeux sur des vérités dérangeantes pour ne pas avoir à agir, ou bien il est intervenu trop tard.

19.盡管我們強(qiáng)烈地承諾永遠(yuǎn)不忘記,但我們知道,在自集中營(yíng)被解放以來(lái)的60年中,太多時(shí)候世界無(wú)視方便的事實(shí)真相,這樣就可以不必采取行動(dòng),或者行動(dòng)太晚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.En fait, comme je le disais, le Secrétaire général adjoint dresse un bilan dérangeant et très troublant des situations de conflit dans le monde, y compris des difficultés ou de l'impossibilité d'accès du personnel humanitaire aux populations vulnérables prises dans le feu des conflits et les tendances négatives constatées dans la conduite des hostilités, notamment le fléau de la violence sexuelle.

20.事實(shí)上,正如我所說(shuō)的那樣,副秘書長(zhǎng)描述了一種非常令人不安和令人震驚的關(guān)于世界各地沖突局勢(shì)的情況,包括限制和拒絕給予人道主義工作人員接觸陷入沖突的脆弱者行為和采取敵對(duì)行動(dòng)中出現(xiàn)的消極事態(tài)發(fā)展——其中包括性暴力這一禍害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

1.Supprimer un photobomb dérangeant, par exemple.

比如,取消擾亂的照片炸彈。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

2.Numéro un: Socrate était un homme dérangeant.

蘇格拉底是個(gè)令人不安的人

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

3.Il titre : ? Le Péril juif, un pamphlet dérangeant ? .

“猶太人的危險(xiǎn),一本令人不安的小冊(cè)子。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Iconic

4.C'est hyper fort, hyper dérangeant, attirant, et en même temps, c'est trop bizarre.

這超級(jí)強(qiáng)大,超級(jí)令人不安有吸引力,同時(shí),又太奇怪了。

「Iconic」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

5.La commissaire de l'exposition a les clés de ce cliché presque dérangeant.

展覽的策展人掌握了這個(gè)幾乎令人不安的陳詞濫調(diào)的鑰匙。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

6.Si, effectivement, on rentrait dans des amendes, c'est un peu plus dérangeant.

若確實(shí)進(jìn)入罰款階段,情況會(huì)稍顯復(fù)雜机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

7.Ils ont demandé à la grand-mère de faire déménager ses animaux si dérangeants.

他們請(qǐng)祖母搬走她那些令人不安的動(dòng)物。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

8.Je trouve ?a plus beau que dérangeant.

我發(fā)現(xiàn)它比令人不安更美麗。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Squeezie

9.Sa m... c'est dérangeant quand même là d'en arriver là.

它的...走到這一步令人不安。机翻

「Squeezie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年7月合集

10.C'est un article dérangeant, fort bien fait, il heurte notre innocence.

這是一篇令人不安的文章,做得很好,它冒犯了我們的清白。机翻

「La revue de presse 2020年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

11.Un regard dérangeant sur des sujets de société, c'est aussi ?a, le Festival de Cannes.

- 令人不安的社會(huì)問(wèn)題,那也是戛納電影節(jié)。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

12.N.Saint-Cricq: Ca aurait été dérangeant de le voir mélanger les choses.

- N.Saint-Cricq:看到他把事情搞砸了,那會(huì)很令人不安。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

13.Ce n'est pas dérangeant, de sortir de l'eau et de repartir avec le sel sur la peau.

- 從水中出來(lái)并帶著皮膚上的鹽離開并不令人不安。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

14.Alors que le niveau modéré n'est pas nécessairement une constante quotidienne et dérangeante, l'anxiété sévère est un sentiment permanent, à tout moment.

雖然中等水平的焦慮不一定是每天令人不安,但嚴(yán)重的焦慮,在任何時(shí)候都是一種永久的感覺。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年10月合集

15.L'Obs raconte ces femmes qui tombent amoureuses des tueurs en série, de Landru à patrice Alègre, c'est tremblant, dérangeant.

L 'Obs 講述了這些女人愛上連環(huán)殺手的故事, 從蘭德魯?shù)脚撂乩锼?· 阿萊格雷, 這令人顫抖, 令人不安。机翻

「La revue de presse 2020年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書俱樂(lè)部

16.Oui, Les Jolies Choses est encore dérangeant à lire, dans ses meilleurs moments, parce qu'il questionne notre jugement sur ces femmes résolument vulgaires.

是的,《漂亮東西》在它最美好的時(shí)光里依然人讀著感覺不安,因?yàn)樗|(zhì)疑我們對(duì)這些絕對(duì)普通的女性的判斷。

「Arte讀書俱樂(lè)部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

17.Par ailleurs, une thérapie comportementale peut aider les femmes à changer leur regard sur ces sensations dérangeantes et à les considérer avec moins d'appréhension.

此外,行為療法可以幫助女性改變對(duì)這些令人不安的感覺的看法,并減少對(duì)它們的擔(dān)憂。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

18.Aux quatre coins de la pièce, dans de vieilles armoires de style Empire, on peut voir un ensemble de spécimens particulièrement dérangeants.

在房間的四個(gè)角落,在古老的帝國(guó)風(fēng)格的櫥柜里,你可以看到一組特別令人不安的標(biāo)本。机翻

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

19.Ils trouvent facile de déceler les véritables motivations et sentiments des gens, ce qui rend la discorde encore plus dérangeante pour eux.

他們發(fā)現(xiàn)很容易看到人們的真實(shí)動(dòng)機(jī)和感受,導(dǎo)致不和諧對(duì)他們來(lái)說(shuō)更加令人不安。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

20.Après le dérangeant " Crash" ou encore le brutal " History of violence" , son nouveau film ne déroge pas à la règle.

在經(jīng)歷了令人不安的“崩潰”或殘酷的“暴力史”之后,他的新片也不例外。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com