1.Nous devons prendre conscience de ce que sont véritablement ces actes dépravés.
1.我們必須認(rèn)識(shí)到這罪惡行為的本質(zhì)。
8.Autrement, nous sommes les personnages secondaires, tout d'abnégation et de générosité, de la littérature et du cinéma populaires, toujours disposés à?donner un argent si durement gagné, à?renoncer à?leurs clients et à leurs m?urs 'dépravées' et?même à?sacrifier leur vie pour assurer le bonheur du héros et de la société qu'il représente.
8.或者在大眾文學(xué)和電影中,我們是為了養(yǎng)家糊口而作出自我犧牲的配角,隨時(shí)準(zhǔn)備獻(xiàn)出掙來的血汗錢,拋棄我們的顧客,放棄我們`作孽的'生活方式,最后獻(xiàn)出我們的生命,以保證主角或他所代表的社會(huì)能過上好日子。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
5.Lorsqu'à un age déjà avancé elle resta seule, deux fils et trois filles se disputèrent le plaisir de l'emmener habiter chez eux, mais aucun endroit ne lui parut plus digne pour vivre que cet h?tel de tendres dépravées.
當(dāng)她年事已高時(shí),獨(dú)自一人時(shí),兩個(gè)兒子和三個(gè)女兒爭(zhēng)奪著帶她和他們一起生活的樂趣,但在她看來,沒有比這座溫柔墮落的女人的豪宅更值得居住的地方了。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com