日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait dans ces conditions, ne lui déplaisait plus.

1.說實(shí)在話,這樣的旅行,他是沒什么不樂意的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Cette décision me dépla?t au plus haut point.

2.這個(gè)決定我極其不爽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Cela vous dépla?t, j'en suis bien faché.

3.〈口語〉〈諷刺語〉這使您不樂意, 真是非常抱歉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il appréhende de vous déplaire.

4.他怕使高興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Sa voix de basse-taille, en harmonie avec sa grosse gaieté, ne déplaisait point.

5.他的低中音嗓子,跟他嘻嘻哈哈的快活脾氣剛剛配合,絕對(duì)不討厭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.11 Cette parole déplut fort aux yeux d'Abraham, à cause de son fils.

6.11 亞伯拉罕因他兒子的緣故很憂愁

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Je me permets de ne pas être de votre avis, ne vous en déplaise.

7.盡管您不樂意,我還是不同意您的意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Ce plat me dépla?t.

8.喜歡這個(gè)菜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Ses fa?ons me déplaisent.

9.喜歡他的舉止行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Ce qui ne sera pas pour déplaire à votre ame amoureuse de coins douillets et chauds.

10.而這一切并不會(huì)傷害你藏在溫暖舒適角落里的靈魂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Il me dépla?t d'agir ainsi.

11.不樂意這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Ce choix dépla?t fortement à l'architecte royal, Amonbofis, jaloux de n'avoir pas été désigné pour mener à bien le projet.

12.艷后的這個(gè)抉擇讓皇家建筑師阿蒙格菲斯很高興,他為沒能主持這項(xiàng)工程而感到嫉妒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Il est donc compréhensible que l'idée d'un dialogue ou d'une interaction entre religions puisse déplaire à certaines personnes et communautés.

13.因此,可以理解,一些民族和群體可能并不認(rèn)同進(jìn)行宗教間對(duì)話和互動(dòng)的想法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Certains représentants étaient d'avis qu'une telle obligation déplairait aux actionnaires car elle entra?nerait une augmentation des honoraires de vérification des comptes.

14.一些代表認(rèn)為,股東不會(huì)贊同此種規(guī)定,因?yàn)檫@樣做將意味著審計(jì)費(fèi)的增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Alors que l'OTAN, dans les premiers jours de la guerre, a bombardé la tour de télévision à Belgrade car certaines transmissions déplaisaient.

15.但是北約在戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)的頭幾天就出動(dòng)飛機(jī)炸毀了貝爾格萊德的電視塔,因?yàn)樗麄儾幌矚g所播出的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Quoi qu'il en soit, le?Rapporteur spécial s'est entretenu avec quelques écrivains qui avaient été arrêtés pour avoir écrit un livre ayant déplu au?Gouvernement.

16.然而,特別報(bào)告員會(huì)見了幾位因?qū)憰兄抡?span id="gmyvdu373jr" class="key">不快而曾經(jīng)受到拘留的作家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Comme elle est très feminie, elle peut paraitre légère a certaines personnes et sa coquetterie risque de déplaire au début à l'homme qu'elle aimera.

17.她選擇的男士必須聰慧,有巨大的情緒,布滿豪情。由于她有女人味,對(duì)某些男人很有誘惑力,她的嬌媚最初輕易給她所愛的男人帶來反感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.A un certain age, il ne faut plus chercher à plaire. Il faut chercher à ne pas déplaire.

18.本博客上篇笑話(115)《我也喜歡您這樣年紀(jì)的女士》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.En France, pas mal de choses me déplaisent mais au moins nous avons la liberté de pensée, la liberté d'expression et le respect de l'autre.

19.在法國(guó),有很多我很厭惡的事物,但至少我們有思想的自由,言論的自由以及尊重他人的(想法和言論)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.En outre, n'en déplaise au représentant du gouvernement de Gibraltar, aucune pression n'a été exercée au cours des travaux du Groupe de rédaction du Séminaire.

20.此外,同直布羅陀政府代表堅(jiān)稱的相反,在研討會(huì)的起草委員會(huì)編制該報(bào)告時(shí),沒有任何人遭受壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Comme un Flamand, n’en déplaise à monsieur.

“我可以像一個(gè)佛蘭德人一樣說德語,這不會(huì)使主人感到不高興吧?”

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Inside CHANEL

2.Démoder ce qui lui dépla?t et anticiper l'indémodable.

改變令你不適的事物,開啟雋永風(fēng)尚。

「Inside CHANEL」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

3.Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait dans ces conditions, ne lui déplaisait plus.

說實(shí)在話,這樣的旅行,他是沒什么不樂意的。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

4.Et moi, s'écria d'Artagnan, je ne veux pas qu'on rie quand il me dépla?t !

“可是,老子不愿意別人在我高興的時(shí)候笑!”達(dá)達(dá)尼昂嚷道。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

5.Tu as le droit de refuser des caresses, des bisous ou tout contact qui te dépla?t.

你有權(quán)利拒絕擁抱、親吻或者任何你喜歡的身體接觸

「un jour une question 每日一問」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Que cette grande fille me dépla?t !

“這個(gè)大個(gè)子站娘真叫我喜歡!”

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.– J'imagine que ?a ne te déplairait pas de cacher cette cicatrice de temps en temps, non ?

“我敢說,你不反對(duì)有時(shí)候把你的傷疤隱藏起來吧,嗯?”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

8.En quoi lui déplais-je ? se demandait-il.

“我有什么不討她喜歡?”他問自己。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+2 (A2)

9.Dites-nous ce qui vous pla?t, ce que vous appréciez dans ce lieu, et finalement, ce qui vous dépla?t.

2。跟我們講講你喜歡的地方,欣賞的地方,以及你喜歡的地方。

「Alter Ego+2 (A2)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

10.Ben oui, ?a me dépla?t, oui.

是的,我確實(shí)反感,是的。

「Easy French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
寓言故事精選

11.Je chantais, ne vous en déplaise.

我都在唱歌,即使您不喜歡。

「寓言故事精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

12.Mais madame Lerat, sa propre s?ur, hochait la tête, racontait qu’elle connaissait des maris auxquels ?a ne déplaisait pas.

然而,古波的親姐姐都搖頭說,她知道有些做丈夫的倒也不在乎這種事的。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Qu'avait donc fait Bonaccord pour déplaire aux mages du Liechtenstein ?

波拿庫德做了什么事情冒犯了列支敦士登的巫師們呢?

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

14.Mais n’oubliez point que je ne voudrais pas déplaire à vos parents.

可是決不要忘記我不愿意使您雙親高興。”

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

15.En tout cas, un con à qui tu ne sembles pas déplaire.

“不管怎么說,看起來好像是個(gè)不討厭你的傻瓜。

「那些我們沒談過的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

16.Et son rejeton monstrueux que fut, n’en déplaise aux esprits rapides, le nazisme.

盡管頭腦靈活卻可怕的后代,這就是納粹主義。

「Désintox」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

17.Elle a beau déplaire aux Italiens, cette recette fait un carton au Royaume-Uni.

意大利人喜歡,它卻在英國(guó)大受歡迎。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.– Non, ?a ne me déplairait pas du tout, marmonna-t-il en se détournant.

“不反對(duì),我巴不得呢。”哈利嘟噥著把臉轉(zhuǎn)開了。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

19.Il leur déplut en exposant mieux qu’eux-mêmes leurs propres opinions.

他表述他們的意見比他們自己都好,這使他們不悅。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

20.Tous pouvaient d’ailleurs observer Charles à loisir, sans craindre de déplaire au ma?tre du logis.

并且他們盡可從從容容的端相夏爾,不用怕得罪主人。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com