日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Qui leur déniera l'accès aux services de santé?

1.誰會(huì)剝奪她所需要的服務(wù)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.C'est cette universalité des valeurs humaines que le terrorisme dénie.

2.恐怖主義正是否認(rèn)這種人類價(jià)值觀的普遍性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Et par là même dénier ?l'accès? aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

3.從而避免其他大國“進(jìn)入”到某些戰(zhàn)略區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Des participants ont évoqué les migrants auxquels on a dénié la pleine protection des lois.

4.有些參與者關(guān)注的重點(diǎn)對(duì)象是那些無法獲得法律平等保護(hù)的移徙者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Personne ne peut dénier que c'est l'amour de la vie, d'aimer le luxe.

5.沒有人能夠否認(rèn),愛奢侈品也是一種熱愛生活的方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Peut-être n'exerceraient-ils pas ce droit très souvent, mais il ne saurait leur être dénié.

6.實(shí)行外交保護(hù)權(quán)利的次數(shù)不致非常頻繁,但不應(yīng)該一概不許利用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le chef de cette Autorité est disqualifié par l'autre partie qui lui dénie toute capacité.

7.另一方使權(quán)力機(jī)構(gòu)的首腦失去力量,奪走了他采取行動(dòng)的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Malgré l'existence de législations protectrices, dans la pratique, leurs droits sont donc très souvent déniés.

8.雖然也有保護(hù)性立法,但在實(shí)踐中,否認(rèn)土著民族權(quán)利的事例司空見慣

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.On ne saurait la leur dénier.

9.不能剝奪他們的這項(xiàng)權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.On ne peut leur dénier ce droit.

10.不能剝奪他們的這一權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Par ailleurs, une justice retardée est une justice déniée.

11.同樣,拖延懲罰就是沒有懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les pratiques israéliennes dénient au peuple palestinien ses droits fondamentaux.

12.以色列的行徑剝奪了巴勒斯坦人民的基本權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Bref, les PMA se voient dénier, en fait, une véritable intégration.

13.簡(jiǎn)言之,正在出現(xiàn)的情況是不讓最不發(fā)達(dá)國家進(jìn)行高質(zhì)量的融合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le terrorisme dénie la qualité d'êtres humains à ses victimes.

14.恐怖主義需要把受害者視為非人類一員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.En outre le droit coutumier dénie toute forme de justice aux femmes.

15.此外,習(xí)慣法給婦女伸張正義的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Isra?l continue de dénier aux Palestiniens leur droit légitime à l'autodétermination.

16.以色列還繼續(xù)剝奪巴勒斯坦人合法的自決權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Le droit de préserver sa propre santé sexuelle est souvent dénié aux femmes et aux filles.

17.婦女和女童掌握自身性安全的基本權(quán)利常常遭到剝奪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Personne ne dénie le droit d'aucun peuple à jouir de la sécurité.

18.誰也沒有剝奪任何人民享有安全的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Pourtant, elle excluait la majorité de sa population et lui déniait ses droits.

19.然而,南非排斥大多數(shù)人并剝奪他們的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Cependant, il est triste de constater que ce droit fondamental et inaliénable leur est jusqu'ici dénié.

20.然而,人們不安地注意到,迄今為止,巴勒斯坦人沒有得到這一基本的和不可剝奪的權(quán)利

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2023年6月合集

1.Continuez-vous vraiment à dénier toute responsabilité dans ce fiasco?

- 你真的繼續(xù)否認(rèn)對(duì)這場(chǎng)慘敗負(fù)有任何責(zé)任嗎?机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2013年8月合集

2.Quant à Isra?l, il n'a ni confirmé ni dénié le rapport.

至于以色列方面,既沒有證實(shí)也沒有否認(rèn)這一報(bào)道。机翻

「CRI法語聽力 2013年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

3.Derrière les vitres, des objets bleuatres dénient, tout roides et cassants, par saccades.

在玻璃窗后面,藍(lán)色的物體否認(rèn),它們都僵硬而脆弱,抽搐著。机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

4.Comment dénier encore le droit de vote, à celles qui s’étaient massivement engagées dans la Résistance??

我們?cè)踹€能剝奪那些大規(guī)模致力于抵抗運(yùn)動(dòng)的人的投票權(quán)呢?机翻

「TV5每周精選(音頻版)2020年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2020年合集

5.Comment dénier encore le droit de vote, à celles qui s’étaient massivement engagées dans la Résistance ?

如何再次拒絕那些大規(guī)模參與抵抗的人的投票權(quán),?机翻

「TV5每周精選(視頻版)2020年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年6月合集

6.M. Al-Sheikh a reconnu que Téhéran jouait son r?le en soutenant l'Irak, mais a dénié la présence de militaires iraniens en Irak.

謝赫先生承認(rèn)德黑蘭在支持伊拉克方面發(fā)揮了作用,但否認(rèn)伊朗士兵在伊拉克。机翻

「CRI法語聽力 2014年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

7.Maglor résistait encore et dit : — Si Manw? et Varda eux-mêmes nous dénient l'accomplissement d'un serment dont nous les avons faits témoins, ne sera-t-il pas tenu pour nul ?

馬格洛爾仍然抗拒,說:“如果曼維和瓦爾達(dá)自己否認(rèn)我們履行我們讓他們作證的誓言,這豈不是無效嗎?机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2015年9月合集

8.Le ministère russe des Affaires étrangères a dénié lundi les informations de presse selon lesquelles la Russie serait en accord avec les Etats-Unis et l'Arabie saoudite pour évincer le président syrien Bachar al-Assad.

俄羅斯外交部周一否認(rèn)了有關(guān)俄羅斯與美國和沙特阿拉伯達(dá)成協(xié)議的新聞報(bào)道。机翻

「CRI法語聽力 2015年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年4月合集

9.De son c?té le Secteur droit, le groupe nationaliste ukrainien accusé d'être à l'origine de la fusillade par Moscou et les activistes prorusses, a dénié être impliqué et a également accusé les forces spéciales russes d'être derrière cette attaque.

就其本身而言,烏克蘭民族主義組織右翼部門被指控是莫斯科和親俄活動(dòng)家槍擊事件的幕后黑手,否認(rèn)參與其中,并指責(zé)俄羅斯特種部隊(duì)是這次襲擊的幕后黑手。机翻

「CRI法語聽力 2014年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

10.Puis, en 1955, c'est au tour de l'Allemagne de l'Ouest, la RFA, d'intégrer l'OTAN, obtenant au passage le droit de reconstituer une armée qui lui avait été dénié en 1945.

然后,在1955年,輪到西德FRG加入北約,在此過程中獲得了重建1945年被剝奪的軍隊(duì)的權(quán)利。机翻

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

11.à l'échelle de la société, dénier le droit à l'éducation, c'est hypothéquer le progrès démocratique et social – et par conséquent, la paix et la sécurité internationales.

「閱讀格式化」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年12月合集

12.Le problème qu'on a avec la Chine, c'est qu'on partage avec elle, en principe, le go?t pour le multilatéralisme, mais on partage avec les Etats-Unis un certain nombre d'intérêts communs et ils nous le dénient.

「Le Débat 2018年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

13.Alors comment concilier ces deux propositions qui semblent contradictoires, de dire qu'en un sens je prête l'existence à quelque chose du passé et que je lui dénie par ailleurs l'existence, mais c'est très important de faire les deux.

「Avec philosophie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

14.Aujourd'hui, une des raisons pour lesquelles on a tendance à dénier à l'Inde et à la pensée indienne le statut de philosophie, c'est justement qu'on a du mal à pratiquer cette distinction entre le religieux et le philosophique.

「Avec philosophie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com