1.Il vit dans le déni .真人慢速
1.他活在自我欺騙的表象之下。
2.Les dénis de grossesse sont plut?t rares.真人慢速
2.丁克的現(xiàn)象已經(jīng)很罕見(jiàn)了。
3.Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.真人慢速
3.對(duì)于這個(gè)不公平判決,他決定向法庭提出上訴。
4.Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.
4.司法拖延過(guò)久,會(huì)變成剝奪司法。
5.” La force de déni est une force incroyable chez les monogames comme moi.
5.這種否認(rèn)(拒絕接受現(xiàn)實(shí)) 的能力對(duì)于一些單配偶動(dòng)物比如我來(lái)說(shuō),是一種令人難以置信的力量。
6.Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
6.拖延伸張正義就是不予伸張正義。
7.Ceci constitue un déni du droit à la santé des femmes.
7.這是剝奪婦女的健康權(quán)利?!?/p>
8.Néanmoins, une justice trop lente confine à un déni de justice.
8.但是,司法的拖延就是對(duì)司法的拒絕。
9.C'est cette universalité des valeurs humaines que le terrorisme dénie.
9.恐怖主義正是否認(rèn)這種人類(lèi)價(jià)值觀的普遍性。
10.On dit souvent qu'une justice tardive équivaut à un déni de justice.
10.人們常說(shuō),拖延的司法就是沒(méi)有司法。
11.L'impasse politique au Moyen-Orient ne provient pas du déni de ce droit.
11.中東地區(qū)的政治僵局并非源自對(duì)自決權(quán)的否認(rèn)。
12.La dernière décennie a été marquée par le déni complet de ces droits.
12.但過(guò)去十年內(nèi)完全沒(méi)有賦予這些權(quán)利。
13.Il cherchera ainsi à redresser le déni de justice dont il a été victime.
13.他們將尋求用其他途徑未能實(shí)現(xiàn)的正義。
14.Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.
14.不考慮這一不可剝奪的權(quán)利沒(méi)有道德或法律上的理由。
15.Les combats en C?te d'Ivoire avaient soi-disant commencé par suite du déni des droits politiques.
15.科特迪瓦的戰(zhàn)斗顯然是由于被剝奪政治權(quán)利而引起的。
16.4 L'auteur invoque également ?le déni de justice?, lequel justifiait le non-épuisement des recours internes.
16.4 提交人還以“剝奪公正”作為他未能援用無(wú)遺國(guó)內(nèi)補(bǔ)救辦法的原因。
17.Elles trouvent toutes deux leur origine dans le déni du droit des peuples à l'autodétermination.
17.這兩個(gè)問(wèn)題的根源都是因?yàn)閯儕Z人民的自決權(quán)利。
18.Le chef de cette Autorité est disqualifié par l'autre partie qui lui dénie toute capacité.
18.另一方使權(quán)力機(jī)構(gòu)的首腦失去力量,奪走了他采取行動(dòng)的能力。
19.Tous ont noté qu'il s'agissait là d'un déni du droit au développement des populations autochtones.
19.他們一致指出這實(shí)際上剝奪了土著人民的發(fā)展權(quán)。
20.Le dilemme n'existe donc pas puisqu'il n'est même pas possible d'envisager le déni de justice.
20.因此,沒(méi)有什么兩難選擇,因?yàn)椴荒苤С志芙^公正。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
1.Le résultat, c'est un déni du présent.
拍攝就是對(duì)現(xiàn)在的否認(rèn)。
2.– Déni de justice, c'est vous qui le dites !
“嚴(yán)重的誤判,我的天哪!”
3.Là, on a voulu me caricaturer en un message de déni.
他們想把我描繪成一個(gè)否認(rèn)這些信息的人。
4." Si la planète meurt, nous aussi, le déni est un suicide, coupables" , pouvait-on lire sur leurs pancartes.
“如果地球滅亡了,我們也會(huì)死掉,否認(rèn)就是自殺,有罪的”,這是我們?cè)谒麄兊臉?biāo)語(yǔ)牌上可以看到的字眼。
5.On l'a entendu sur le déni de cette violence policière.
我們聽(tīng)說(shuō)了對(duì)這種警察暴力的否認(rèn)。机翻
6.Du début jusqu'à la fin, c'est un déni de démocratie.
自始至終都是對(duì)民主的否定。机翻
7.Les responsables politiques sont dans le déni et les investisseurs commencent à prendre des mesures.
政客們否認(rèn)這一點(diǎn),而投資者也開(kāi)始采取行動(dòng)。机翻
8.Il va rester dans le déni.
他將繼續(xù)否認(rèn)。机翻
9.Quand les élus tra?nent des pieds, par déni, par peur, par complicité...
當(dāng)民選代表們拖沓不前, 或是出于否認(rèn), 或是出于恐懼, 或是出于同謀… … 公民們則挺身而出, 為了真正實(shí)現(xiàn)那美麗之島的愿景。机翻
10.C.Japy: Ce qui m'intéressait, c'était de pousser ce déni de deuil.
- C.Japy:令我感興趣的是推動(dòng)這種對(duì)哀悼的否認(rèn)。机翻
11.Face à ce déni, dans cet h?pital, des soldats grièvement blessés sur ce front est.
- 面對(duì)這種否認(rèn),在這家醫(yī)院里,這條東部戰(zhàn)線的重傷士兵。机翻
12.Ce que j’ai constaté dans mes discussions avec les ministres, c’est qu’ils sont pratiquement dans le déni.
我在與部長(zhǎng)們的討論中看到的是,他們實(shí)際上是在否認(rèn)。机翻
13.Ce serait un déni de démocratie.
那將是對(duì)民主的否定。机翻
14.Elle a également protesté contre les propos et actes du Japon concernant le déni et l'embellissement de son histoire d'invasion.
她還抗議日本否認(rèn)和美化入侵歷史的言行。
15.Un euphémisme qui en dit long sur le niveau du déni.
這種委婉的說(shuō)法充分表明了否認(rèn)的程度。机翻
16.Ce serait de la trahison et un déni démocratique.
那將是背叛和民主否認(rèn)。机翻
17.S.Abdeslam, de la provocation au déni, jusqu'au moment où, en larmes, il présente ses excuses aux victimes.
- S.Abdeslam,從挑釁到否認(rèn),直到那一刻,他流著淚向受害者道歉。机翻
18.Mais tout indique qu'il a fait preuve depuis une semaine d'incompréhensibles maladresses et de troublants dénis.
但所有跡象都表明, 他在過(guò)去一周中表現(xiàn)出令人費(fèi)解的笨拙和令人不安的否認(rèn)。机翻
19.Nous ne devons pas non plus céder au déni, ce serait faux de dire que si ne faisions rien les choses s'amélioreraient d'elle-même.
我們也不能屈服于否認(rèn),如果說(shuō)如果我們什么都不做,事情就會(huì)自行改善,那是不對(duì)的。
20.D'ailleurs, elle est partie en disant: " On va se revoir bient?t, mes bébés." Elle est dans le déni total.
事實(shí)上,她離開(kāi)時(shí)說(shuō):“我們很快就會(huì)見(jiàn)面,我的寶貝們。這是完全否認(rèn)。机翻
關(guān)注我們的微信
下載手機(jī)客戶(hù)端
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細(xì)解釋