1.La gouvernance au niveau international suppose une démocratisation des structures de décision par lesquelles elle s'exerce.
1.這又意味著實(shí)施國(guó)際治理的決策機(jī)構(gòu)必須反映當(dāng)代的廣泛現(xiàn)實(shí)。
18.Le thème choisi par le Département des affaires politiques était le suivant?: ??Les enjeux de la démocratisation?: enseignements tirés de l'expérience utiles aux futures activités de rétablissement et d'instauration de la paix de l'ONU??.
18.研討會(huì)分析了波斯尼亞、柬埔寨、危地馬拉、莫桑比克和塔吉克斯坦的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。
19.Cinquièmement, même si des progrès considérables ont été accomplis dans ce domaine, une démocratisation constante et plus poussée du Conseil de sécurité, ainsi qu'une transparence accrue de ses méthodes de travail, sont des exigences essentielles.
19.盡管在這方面已取得實(shí)質(zhì)性進(jìn)展,進(jìn)一步和不斷促進(jìn)安理會(huì)工作方法的合理化及增加這方面的透明度,仍是至關(guān)重要的。
20.Par exemple, l'exploitation illégale des sciages en long est généralisée et la plantation de caoutchouc de Guthrie est toujours occupée par des ex-combattants des Libériens unis pour la réconciliation et la démocratisation (LURD) (voir ibid., par.?130).
20.例如,非法坑鋸鋸木作業(yè)非常普遍,Guthrie橡膠園仍被團(tuán)結(jié)會(huì)前戰(zhàn)斗人員占領(lǐng)(見同上,第130段)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
18.C'est une juste démocratisation, vu que jusque là les nuits blanches, que ce soit celle des pieux chevaliers ou des fêtards russes, étaient des occasions réservées à la classe des élites sociales.
這是一種恰當(dāng)?shù)?span id="gmyvdu373jr" class="key">民主化,在此之前,無論是虔誠(chéng)的騎士還是俄羅斯狂歡者,“白夜”都是社會(huì)精英們的專屬節(jié)日。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com