日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Trouvez des manières légitimes de démarquer votre société de ses concurrents et insistez sur ces points.

1.尋找合理的方法把你和你的公司分開(kāi)并強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Seuls les établissements qui ont un p?le de recherche conséquent se démarquent.

2.只有那些有著重要研究機(jī)構(gòu)的大學(xué)才被注意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.C'est pourquoi le Conseil doit prendre soin de se démarquer de ces anciennes pratiques.

3.因此,理事會(huì)務(wù)必要避免這些舊的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.

4.國(guó)內(nèi)總產(chǎn)值與國(guó)產(chǎn)總值是兩個(gè)不同的概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Pour se démarquer de la concurrence, ils ont tous recours à des méthodes différentes.

5.這些咨詢公司使用的方法各不相同,這就確保了這些公司的競(jìng)爭(zhēng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

6.與其它類型保護(hù)區(qū)相比,生物圈保護(hù)區(qū)是一個(gè)重要模式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.En l'absence d'une frontière démarquée, elles continuent de contester mutuellement leur présence dans certaines zones.

7.在沒(méi)有標(biāo)明邊界的情況下,雙方持續(xù)爭(zhēng)論對(duì)方在某些地區(qū)的存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les dirigeants serbes du Kosovo se sont aussi démarqués du document, tout comme certains dirigeants albanais du Kosovo.

8.科索沃的塞族領(lǐng)導(dǎo)人和一些阿族領(lǐng)導(dǎo)人也與文件保持距離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Par souci de clarté, il serait donc utile de clairement démarquer les fonctions et les responsabilités de chacun.

9.因此,對(duì)職能和責(zé)任的某種劃分,會(huì)對(duì)澄清問(wèn)題有幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les combattants sont tenus d'observer les lois de la guerre et de se démarquer clairement des populations civiles.

10.戰(zhàn)斗人員有義務(wù)遵守戰(zhàn)爭(zhēng)法,并將自己與平民顯著區(qū)分開(kāi)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.L'intervenante a ajouté que les profils sont assez prévisibles et les groupes terroristes ont montré qu'ils savent s'en démarquer.

11.她指出,有些大致特征是很容易識(shí)別的,而且恐怖主義團(tuán)體已經(jīng)表明,它們能夠逃避識(shí)別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Tout au long de ces sections, leur manière de faire se démarque de celle des sociétés ayant chapeauté l’ancien programme.

12.通觀這些路段,他們的施工方式摒棄了其它公司慣用的老辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Une frontière démarquée ne garantit pas la paix entre deux pays si leurs rapports sont très tendus.

13.如果兩國(guó)之間的關(guān)系仍十分緊張,標(biāo)定的邊界也不能保障和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Faute de précédents, il faut souvent, pour cela, adopter de nouvelles méthodes qui se démarquent de la traditionnelle administration compartimentée.

14.由于缺乏先例,這些行動(dòng)都需要采用不同于以往條塊分割型(“筒倉(cāng)式”)行政管理方式的其他創(chuàng)新方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.L'Inde et la Fédération de Russie, entre autres, se démarquent aussi en tant que futurs leaders potentiels dans ce domaine.

15.印度和俄羅斯聯(lián)邦,除其他外,也作為今后潛在的領(lǐng)跑者在這一領(lǐng)域出類拔萃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Il importe également de s'intéresser aux fonctionnaires qui, grace à une formation spécifique, pourraient bénéficier d'une promotion ou se démarquer.

16.我們還必須想到在機(jī)構(gòu)內(nèi)工作的人們,他們?cè)诮?jīng)過(guò)特別培訓(xùn)后,就能夠得到升遷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Vous pouvez en profiter pour vous démarquer de vos concurrents, surtout si jusqu’à présent vous êtes resté très neutre dans vos propos.

17.你可以利用這個(gè)問(wèn)題,從應(yīng)聘者們中脫穎而出。尤其是當(dāng)你到現(xiàn)在還表現(xiàn)得很一般時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Dans ce contexte, la Conférence internationale sur le financement du développement se démarque comme un processus et une occasion sans précédent.

18.在這一方面,發(fā)展融資國(guó)際會(huì)議是一次獨(dú)特的進(jìn)程和場(chǎng)合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.L'unique juge timorais qui?siégeait à?la cour s'est démarqué de l'opinion de la majorité, estimant que le droit applicable était le droit indonésien.

19.參加審判的唯一帝汶法官同意多數(shù)人的意見(jiàn),認(rèn)為適用法律應(yīng)該是印度尼西亞法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.La délégation du Burfina Faso entend se démarquer de toute position mettant implicitement ou explicitement en cause l'intégrité du Statut de Rome.

20.如果有任何立場(chǎng)以任何方式公開(kāi)或暗地向《羅馬規(guī)約》的完整性挑戰(zhàn),布基納法索代表團(tuán)將同這樣的立場(chǎng)保持距離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

1.Ils vont donc devoir redoubler d'efforts pour se démarquer.

因此,他們需要更加努力,才能脫穎而出

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

2.Je compte sur lui pour se démarquer dans cette dernière chance.

我相信他會(huì)在這次機(jī)會(huì)賽中脫穎而出。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

3.Moins 50, moins 60 et même moins 70%, deuxième voire troisième démarque.

部分商品降價(jià)50%,60%甚至70%,而且是第二次甚至第三次降價(jià)。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

4.Il faut sans cesse innover pour se démarquer, car le magasin est encerclé par la concurrence.

要想脫穎而出,就必須不斷創(chuàng)新,因?yàn)楝F(xiàn)在的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)很強(qiáng)。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2019 頂級(jí)廚師

5.Je pense que c'est ce qui m'a fait un peu démarquer depuis le début.

我想這也是我從一開(kāi)始就與眾不同的地方。

「Top Chef 2019 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

6.Je pense que je peux me démarquer.

我覺(jué)得我可以因此脫穎而出

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

7.Je me suis plus démarquée par mon Instagram.

我在Instagram上的表現(xiàn)更加突出。

「Une Fille, Un Style」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

8.Mais j'ai envie de bien démarquer avec ma purée de pommes de terre aussi.

不過(guò)我還是想讓我的土豆泥有些與眾不同的地方。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2019 頂級(jí)廚師

9.Le but d'être deux, c'est aussi de pouvoir abattre plus de techniques, plus de travail et de se démarquer.

搭檔合作的好處就是能發(fā)揮更多技術(shù),做更多的工作,也能展現(xiàn)特色。

「Top Chef 2019 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

10.Ces hautes escroqueries n’ont point d’avenir. On ne démarque pas une nation comme un mouchoir.

這種高級(jí)的巧取豪奪行為絕不會(huì)有前途。人總不能把一個(gè)國(guó)家當(dāng)作一塊手絹那樣隨意去掉它的商標(biāo)紙。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

11.Si je veux me démarquer, il faut me mettre le niveau super haut.

如果我想脫穎而出,就必須把水平提高到非常高的程度。

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

12.Agricole est préservée, cette ?le se démarque de ses voisines par son tourisme raisonné.

由于農(nóng)業(yè)未受破壞,這個(gè)島嶼理所應(yīng)當(dāng)?shù)匾云渎糜螛I(yè)從鄰國(guó)中脫穎而出。

「旅行的意義」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

13.Alors, quand vous l'enlevez, évitez de vous débarbouiller comme si vous allez vous démarquer partout.

所以當(dāng)你把它摘下來(lái)的時(shí)候,不要洗你的臉,因?yàn)槟銜?huì)在任何地方都引人注目

「美麗那點(diǎn)事兒」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2019 頂級(jí)廚師

14.C'est le plus difficile, mais c'est pour ?a qu'on va se démarquer aussi.

它確實(shí)最難,但也正因?yàn)槿绱?,我們才?span id="gmyvdu373jr" class="key">脫穎而出。

「Top Chef 2019 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

15.Ouais je suis seul démarqué en profondeur ! Ah dommage ! C’est pas grave, c’est bien !

是的,我一個(gè)人! 防守! 可惜! 沒(méi)關(guān)系,好吧!

「Topito」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

16.Mais ce qui le démarquait est sa hauteur. Sa tête se trouvait à 18m du sol.

與眾不同的是它的身高。它的腦袋離地50英尺。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
時(shí)尚密碼

17.D'autres, pour se démarquer, vont faire la course à la destination la plus sublime, au lieu le plus étonnant.

為了脫穎而出,其他品牌會(huì)追求最美妙的目的地、選擇最令人驚異的地方。

「時(shí)尚密碼」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

18.Le dieu Hépha?stos se démarque de tous les autres êtres divins, généralement réputés pour leur force et leur beauté physique.

赫淮斯托斯神在眾多神靈中脫穎而出,他們一般都以力量和體態(tài)美而聞名。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

19.C'est indispensable pour se démarquer, reconna?t le directeur du groupe.

該團(tuán)體的總監(jiān)承認(rèn),脫穎而出是很重要的。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

20.Un marché fortement concurrentiel avec des entreprises qui tentent de se démarquer.

一個(gè)競(jìng)爭(zhēng)激烈的市場(chǎng),公司試圖脫穎而出。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com