日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

1.刻意去找的東西,往往是找不到的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

2.但是,特別委員會(huì)有意不注意這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Pourquoi ne pas délibérément teint les cheveux de l'apparition à proximité de Edith ?

3.為什么沒(méi)有刻意將頭發(fā)染成深色來(lái)從外形上貼近Edith呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.

4.她們往往被蓄意作為一種戰(zhàn)略武器加以攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

5.在戰(zhàn)爭(zhēng)中,許多兒童遭到故意殘害,被殘酷地砍掉手足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les séparatistes albanais continent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.

6.阿族分裂分子繼續(xù)蓄意滋事,旨在阻止塞族人返回科索沃和梅托希亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Un grand nombre de Palestiniens, y compris des civils, ont été tués, souvent délibérément.

7.大批巴勒斯坦人、包括平民被殺害,許多人被故意殺害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Ils ne sont pas blessés uniquement par accident, ils sont aussi parfois délibérément visés.

8.他們不僅意外受傷,而且有時(shí)還成為蓄意攻擊的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.

9.《日內(nèi)瓦公約》正在遭到蓄意的無(wú)視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Un code source délibérément confus est interdit.

10.故意使源代碼變得含混晦澀是不允許的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Les civils sont souvent pris délibérément comme cibles.

11.平民往往正因?yàn)樗麄兪瞧矫穸恍钜舛榇驌魧?duì)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.L'approche est donc délibérément juridique et judiciaire.

12.因此,方法完全是法律和司法性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Il est inacceptable de viser délibérément des civils.

13.蓄意以平民為目標(biāo)是不可接受的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le droit a été tant?t ignoré, tant?t délibérément contourné.

14.無(wú)視或故意繞開(kāi)法律的情況一直存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les plaintes délibérément fausses peuvent aussi constituer une faute.

15.故意提起不實(shí)投訴也是裁定不當(dāng)行為的理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.En outre, ils ont délibérément assassiné des Palestiniens spécifiques.

16.而且,他們蓄意謀殺具體的巴勒斯坦人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Parce que le Hezbollah nous prend délibérément pour cible.

17.因?yàn)樗麄兙褪且盐覀冏鳛槟繕?biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

18.第一,偷運(yùn)者和人販子有意以婦女為目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Un grand nombre d'attaques terroristes visaient délibérément des enfants.

19.大量的恐怖主義襲擊把兒童作為目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.

20.兩名新聞?dòng)浾咴诖笫桂^前故意打破了一面鏡子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Hermione rougit et évita délibérément le regard de Ron.

赫敏說(shuō)這話時(shí),滿臉羞得通紅,而且打定主意避開(kāi)羅恩的目光。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Inside CHANEL

2.Conquérir son destin, quitte à en inventer délibérément certains épisodes.

征服命運(yùn),即使要自己創(chuàng)造特別時(shí)刻。

「Inside CHANEL」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
春節(jié)特輯

3.Le Rat a délibérément menti pour retarder la course du chat.

老鼠故意撒謊讓貓來(lái)不及趕上這次競(jìng)爭(zhēng)。

「春節(jié)特輯」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Harry lui tourna délibérément le dos et regarda par la fenêtre.

哈利轉(zhuǎn)過(guò)身去,背對(duì)著鄧布利多,眼睛堅(jiān)定地凝望著窗外。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un podcast, une ?uvre

5.Ce projet délibérément met en question son propre statut de projet architectural.

該項(xiàng)目故意質(zhì)疑其作為建筑項(xiàng)目的地位。

「Un podcast, une ?uvre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Le professeur Lupin l'avait délibérément empêché d'affronter l'épouvantard.

盧平教授有意不讓他對(duì)付博格特。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Alors, qui ? dit Rogue en ignorant délibérément Hermione. Il eut à nouveau un rictus.

“誰(shuí)能回答?”斯內(nèi)普說(shuō),不理赫敏。他又齜牙咧嘴地笑了。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

8.Ils essayaient donc délibérément de dissimuler leurs techniques, en se gardant toutefois de donner l'impression d'être trop incompétents.

所以人們?cè)诠ぷ髦卸?span id="gmyvdu373jr" class="key">故意將自己的能力降低很多,但還不能表現(xiàn)落后。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

9.Il utilise une répétition délibérément sotte, niaise.

故意使用愚蠢、愚蠢的重復(fù)。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

10.Ce supporter est gazé délibérément au visage par un officier.

- 這名支持者被一名官員故意朝臉上毒氣。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
誰(shuí)是下一任糕點(diǎn)大師?

11.Il a surtout délibérément mis de c?té le thème du football.

最重要的是,他故意把足球的主題放在一邊。机翻

「誰(shuí)是下一任糕點(diǎn)大師?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

12.Parfois il est médiateur efficace, parfois il provoque délibérément des tensions.

有時(shí)他是一個(gè)有效的調(diào)解人,有時(shí)他故意制造緊張局勢(shì)。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

13.Quand tu en arrives à ce point, tu te marginalises délibérément.

當(dāng)你走到這一步的時(shí)候,你就是在故意邊緣化自己机翻

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

14.Et, disséminée délibérément, alors au choix, pour exterminer notamment la population africaine, etc.

并且,故意傳播,然后根據(jù)選擇,特別是滅絕非洲人口等。机翻

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年12月合集

15.L’ONG accuse les forces israéliennes d’avoir délibérément ciblé des civils dans leurs maisons.

該非政府組織指責(zé)以色列部隊(duì)蓄意以平民為目標(biāo)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年5月合集

16.Mais l'administration pénitentiaire israélienne a choisi délibérément de le laisser mourir, conclut Dana Moss.

但以色列監(jiān)獄管理部門故意選擇讓他死去,Dana Moss 總結(jié)道。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年5月合集

17.Au Proche Orient, une responsable palestinienne accuse les Israéliens d’avoir ?exécuté délibérément? deux jeunes Palestiniens.

在中東,一名巴勒斯坦官員指責(zé)以色列人" 故意處決" 兩名年輕的巴勒斯坦人。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年7月合集

18.Selon l'enquête, l'appareil a été délibérément précipité au sol par le copilote allemand.

據(jù)調(diào)查,這架飛機(jī)是德國(guó)副駕駛故意拋到地上的。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2021年5月合集

19.En France nous dit le Parisien des papys acariatres ont délibérément fauché en voiture des cyclistes en vadrouille.

在法國(guó),巴黎人告訴我們,阿卡里特的紙莎草紙故意在車?yán)锔畹跪T自行車的人。机翻

「La revue de presse 2021年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

20.Certains supporters font l'objet de violents coups de pied, les gaz lacrymogènes sont délibérément lancés dans les tribunes.

一些支持者被猛烈踢,催淚瓦斯被故意扔進(jìn)看臺(tái)。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com