日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.L'eau dégoutte du parapluie.

1.水從雨傘上滴下來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.Il n’y pense même plus ! se disait-elle en regardant le pauvre diable, dont la grosse chevelure rouge dégouttait de sueur.

“他已經(jīng)忘記得干干凈凈了!”她心里想,同時(shí)看著這個(gè)紅頭發(fā)的可憐人汗如雨下。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vicomte pourfendu

2.Ils se promenaient sous les branches encore dégouttant par les sentiers boueux.

他們走在泥濘的小路上仍然的樹枝下。机翻

「Le vicomte pourfendu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說精選集

3.Un clapotis continu emplissait les ténèbres, un flottant murmure d’eau qui tombe et d’eau qui coule, d’eau qui dégoutte et d’eau qui rejaillit.

一片繼續(xù)不斷的波動(dòng)充塞了黑暗世界,落下來的水,流著的水,的水和迸射著的水,合攏來組成了一片漂蕩的模糊聲音。

「莫泊桑短篇小說精選集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

4.Avec tout ce jus qui lui dégouttait du front, il trébuchait comme un aveugle en criant : ? Tout est soupe ! ?

他額頭上滴下了這些汁液,像個(gè)瞎子一樣跌跌撞撞地喊道:“一切都是湯!机翻

「Le chevalier inexistant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

5.Quand ils ont vu qu'ils avaient assez de champ, ils se sont enfuis très vite, pendant que nous restions cloués sous le soleil et que Raymond tenait serré son bras dégouttant de sang.

當(dāng)他們看到已退到相當(dāng)遠(yuǎn)的時(shí)候,就飛快地跑了。我們待在太陽底下動(dòng)不得,萊蒙用手摁住血的胳膊。

「局外人 L'étranger」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)小哥Norman視頻集錦

6.Je suis dégoutté ! Ah je suis dégoutté heu.

我很惡心!啊,我很惡心呵呵。机翻

「法國(guó)小哥Norman視頻集錦」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

7.Dégouttant de pluie, sans prononcer une parole, ils fouillèrent la maison pièce après pièce, armoire après armoire, des salles jusqu'au grenier.

他們滂沱大雨,一言不發(fā),從房間到閣樓,一個(gè)房間一個(gè)房間,櫥柜一個(gè)櫥柜地搜查了房子。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

8.Dégouttant de sueur, demeurant à distance respectueuse des ma?tres de maison, il s'enferma plusieurs semaines au salon, aussi absorbé qu'Aureliano dans son atelier d'orfèvrerie.

他汗流浹背,與房子的主人保持著恭敬的距離,把自己關(guān)在客廳里幾個(gè)星期,就像奧雷里亞諾在他的金匠工作室里一樣全神貫注。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com