日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.L'état ne peut pas se défausser en faisant valoir que son ressortissant pourrait retourner sur son territoire sans passeport.

1.一國(guó)聲稱(chēng)其國(guó)民沒(méi)有護(hù)照也能返回其領(lǐng)土內(nèi),這是沒(méi)有道理的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il est inacceptable que des prétextes soient trouvés par les autorités iraniennes pour se défausser de leurs engagements au titre du TNP.

2.不能接受的是,伊朗當(dāng)局以各種借口推卸其根據(jù)《不擴(kuò)散條約》所作的承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Elle demande au Gouvernement tunisien de s'attaquer directement au problème de la violence familiale, car il semble se défausser d'une grande part de ses responsabilités en faveur des organisations non gouvernementales du pays qui sont très actives.

3.她吁請(qǐng)突尼斯政府直接解決家庭暴力問(wèn)題, 因?yàn)樗坪跽趯⑵湟淮蟛糠值穆氊?zé)交由該國(guó)非?;钴S的非政府組織來(lái)承擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Compte tenu de l'absence de matériel moderne de chargement et de déchargement dans le commerce africain, il est clair qu'autoriser les transporteurs à se défausser des responsabilités pour certaines fonctions crée un ensemble complexe de responsabilités de manière localisée et ne permettrait pas l'uniformité et l'harmonisation que la convention tente d'instaurer.

4.考慮到非洲貿(mào)易中缺乏尖端的卸載和裝載設(shè)備,很明顯,允許承運(yùn)人退出某些職能責(zé)任會(huì)以地方性的方式引起一系列復(fù)雜的賠償責(zé)任,不會(huì)實(shí)現(xiàn)公約尋求的一致與和諧的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il ne s'agit bien entendu pas d'aider les banques et autres établissements financiers à se défausser sur l'état de leur obligation de vigilance; mais les banques ont fait savoir à l'équipe que, dans ce genre de circonstances, lorsque les organes de régulation et de contr?le ne sont pas en mesure de répondre rapidement à leurs demandes d'éclaircissements, elles exécutent la transaction en cause (virement de fonds ou retrait), quitte à adresser ensuite une déclaration de soup?on aux autorités.

5.這并不是允許銀行和其他機(jī)構(gòu)把它們的對(duì)客戶(hù)的盡職調(diào)查責(zé)任給國(guó)家,但是銀行告訴監(jiān)察組,在這種情況下,如果管理當(dāng)局不能迅速澄清問(wèn)題,它們就會(huì)處理這筆交易(匯款或取款),然后再通過(guò)可疑活動(dòng)報(bào)告 報(bào)告交易情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

1.L'Etat se défausse en fait des deux tiers de sa dette.

事實(shí)上,國(guó)家正在償還其三分之二的債務(wù)。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

2.Comme s'il voulait se défausser, échapper à un retour de baton politique qui semble inévitable.

仿佛他想放棄,逃避似乎不可避免的政治反彈。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

3.M.Schiappa: Je ne me défausse pas.

- Mr.Schiappa:我不丟棄机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'édito politique

4.L'ancien président le regrette aujourd'hui, même s'il se défausse encore sur la patronne du PS de l'époque, Martine Aubry, qui avait investi une candidate face à Bayrou.

這位前總統(tǒng)如今對(duì)此感到后悔,盡管他仍將責(zé)任歸咎于當(dāng)時(shí)的社會(huì)黨領(lǐng)袖馬丁娜·奧布里 (Martine Aubry),后者提名了一位候選人與貝魯競(jìng)爭(zhēng)。机翻

「L'édito politique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

5.On ne peut pas se défausser en disant: " C'est untel qui a mal fait le travail." - L'an dernier, le financement des actions de formation dans le nucléaire s'est élevé à 60 millions d'euros.

你不能通過(guò)說(shuō):“某某工作做得不好”來(lái)放棄。 - 去年,核部門(mén)培訓(xùn)行動(dòng)的資金達(dá) 6000 萬(wàn)歐元。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

6.C'est ce qu'on appelle une défausse.

「Le Précepteur」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

7.On se défausse d'avoir enfin une règle en prétendant que le fait de l'avoir en France est admis par la règle.

「Le Précepteur」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com