日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les quatre dernières années ont vu l'accélération de cette décrue.

1.最近四年來,這一下降趨勢加快。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Elles sont un indicateur de l'inversion de la décrue des flux d'aide.

2.它們是扭轉(zhuǎn)援助流量下降趨勢的一個(gè)路標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le nombre de patients ayant besoin d'un traitement contre le paludisme a décru de 67?%.

3.求治瘧疾的病人人數(shù)減少了67%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.De ce fait, l'économie palestinienne a décru de 7?% et le ch?mage a augmenté de 30?%.

4.巴勒斯坦的經(jīng)濟(jì)因此萎縮大約7%,失業(yè)率劇增30%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.La valeur totale des exportations de diamants a décru de 49?%, soit environ 70 millions de dollars.

5.鉆石出口總值下降了49%,約為7 000萬美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Ces six dernières années, la mortalité a décru de 50??%, et le nombre des malades de 42??%.

6.死亡率在過去六年中減少了50%以上,發(fā)病人數(shù)減少了42%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Elle ne pourra s'améliorer que si nous obtenons une décrue des hostilités et la coopération des groupes armés de la région.

7.只有我們看到該地區(qū)武裝集團(tuán)減少敵對(duì)行動(dòng)和進(jìn)行合作,人道主義局勢才會(huì)改善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.On espérait que la réunion sur le financement du développement contribuerait à inverser la tendance à la décrue des ressources mobilisées à cette fin.

8.它們希望發(fā)展籌資會(huì)議將有助于扭轉(zhuǎn)發(fā)展資源減少的趨勢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.La France, comme le Secrétaire général, estime que tous les acteurs concernés doivent maintenir la décrue actuelle de la violence et éviter toute provocation.

9.法國與秘書長一樣認(rèn)為,有關(guān)各方都必須保持目前暴力減少的局面,避免任何挑釁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Au lieu de cela, l'attention portée par le Gouvernement à la violence domestique a substantiellement décru et l'élan pris par le changement s'est affaibli.

10.相反,政府對(duì)家庭暴力的關(guān)注度明顯降低,變革的沖動(dòng)已逐漸消散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le taux d'avortements a décru rapidement, comme le taux d'interruptions volontaires de grossesses?: on note une tendance à 1a diminution du taux d'avortements.

11.人工流產(chǎn)率與故意終止妊娠的數(shù)量都大幅下降,斯洛伐克共和國的人工流產(chǎn)率出現(xiàn)了一種積極的下降趨勢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Le nombre de jeunes demandeurs d'emploi avait décru de 1,6?% en un an, celui des hommes de 1,3?% et celui des femmes de 1,1?%.

12.年輕求職者人數(shù)一年來減少1.6%,其中男性下降1.3%,女性下降1.1%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Lorsqu'il s'est révélé qu'il n'en était rien, l'enthousiasme général a décru. Cela dit, l'expérience a été très différente d'un groupe thématique à l'autre.

13.在特別倡議顯示出無法提供這些利益時(shí),一般的熱情便逐漸消失,無論如何,各分組之間的經(jīng)驗(yàn)差異極大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le nombre de cas de violence domestique a décru ces dernières années et le Gouvernement ne croit pas que le phénomène constitue un danger pour la société.

14.最近幾年,家庭暴力行為的發(fā)生率減少了,朝鮮政府認(rèn)為這一現(xiàn)象不會(huì)對(duì)社會(huì)構(gòu)成威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Plusieurs délégations reconnaissent l'importance de la répartition des taches et notent que la charge des réfugiés s'est accrue à mesure que le niveau de l'assistance du HCR a décru.

15.數(shù)個(gè)代表團(tuán)認(rèn)識(shí)到共同擔(dān)負(fù)責(zé)任的重要性,并指出難民問題的包袱在加重而難民署的援助水平卻在降低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Ainsi, la proportion des cas de violence de la part du partenaire par rapport à tous les cas de violence signalés contre des femmes a décru de presque 50?%.

16.因此,伴侶施暴情況在所有報(bào)告的暴力侵害婦女案件中所占比例已經(jīng)下降近50%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Le nombre de personnes entrées en Isra?l pour un traitement médical durant les quatre premières semaines de septembre a décru de 38?% par rapport aux quatre premières semaines d'ao?t.

17.的前四周內(nèi)進(jìn)入以色列接受醫(yī)療的人數(shù)比8月的前四周下降了38%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les facteurs de désertification se poursuivent, la biodiversité est en train de se perdre, et le réchauffement de l'atmosphère terrestre n'a pas décru.

18.導(dǎo)致沙漠?dāng)U大、生物多樣性消失和地球暖化的因素并沒有減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Par ailleurs, les milices, dont on avait pu un temps espérer une décrue des activités meurtrières, ont renoué, nous dit le Secrétaire général, avec la pratique des assassinats et des enlèvements.

19.此外,根據(jù)秘書長的報(bào)告,民兵——我們?cè)M麄兊闹旅顒?dòng)會(huì)減少——又恢復(fù)了他們的暗殺和綁架活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.En outre, sans doute parce que les femmes hésitent de moins en moins à le faire savoir, le nombre d'actes de violence a considérablement décru.

20.另外,也許是因?yàn)榕栽絹碓皆敢鈭?bào)告家庭暴力,案件的數(shù)目也大大降低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Pour La Petite Histoire

1.A chaque décrue, les communautés agricoles peuvent donc profiter d'une terre d'une incroyable richesse.

每次洪水退去,農(nóng)耕社區(qū)能夠享受這片肥沃土地所帶來的巨大收益。

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

2.Une minute ne s’était pas écoulée qu’on entendit le claquement d’un fouet qui décrut et s'éteignit rapidement.

不到一分鐘,便聽見馬鞭揮動(dòng)的劈啪聲,聲音越來越弱,很快便聽不到了。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

3.Sur le fond de l'épidémie, c'est la décrue.

- 在流行病的背景下,它是下降。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

4.C'est le diagnostic d'E.Macron. Seule l'Ile-de-France a entamé la décrue.

這是E的診斷。長音符號(hào)。只有法蘭西島地區(qū)已經(jīng)開始衰落机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

5.En Charente-Maritime, pas de décrue significative avant la fin de semaine, au moins.

在濱海夏朗德省,至少在周末之前沒有顯著下降。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

6.On va assister à une lente décrue, en tout cas jusqu'à la fin de l'année.

- 我們將看到緩慢下降至少到今年年底。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年2月合集

7.La maladie connait actuellement une décrue.

這種疾病目前正在經(jīng)歷下降。机翻

「RFI簡易法語聽力 2015年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

8.Ce soir, la décrue est bien amorcée.

今晚,洪水正在順利進(jìn)行。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

9.Avec la décrue vient l'heure du nettoyage.

- 隨著衰退的到來,清潔的時(shí)間也隨之而來。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

10.Avec l'amorce de la décrue, certains villages, les plus surélevés, émergent enfin.

- 隨著衰落的開始,某些村莊,最高,終于出現(xiàn)了。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

11.Cette pluie n'a rien d'exceptionnel mais empêche la décrue dans les communes déjà inondées.

這次降雨并不罕見,但卻阻止了已經(jīng)被洪水淹沒的社區(qū)的衰退。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

12.On peut espérer qu'à partir de cet automne, le ralentissement cède la place à une décrue de certains prix.

我們希望從今年秋天開始,經(jīng)濟(jì)放緩將取代某些價(jià)格的下跌。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

13.Dans cette ville complètement submergée il y a encore deux semaines, la décrue s'est amorcée.

- 在這個(gè)兩周前完全被淹沒的城市,衰落已經(jīng)開始。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

14.Les habitants attendent les 1ers signes de décrue avec impatience, peut-être d'ici une dizaine de jours.

居民們迫不及待地等待下降的第一個(gè)跡象,也許在十天內(nèi)。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

15.Ce soir, près de 600 foyers restent privés d'électricité mais la décrue est désormais amorcée.

- 今晚,近 600 戶家庭仍然斷電,但供電量下降現(xiàn)已開始。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

16.Pour les sinistrés, le temps semble long et la décrue interminable.

——對(duì)于受害者來說,時(shí)間顯得漫長,衰落無止境。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

17.En Hongrie, la décrue s'annonce lente à Budapest où le pic de la crue a été atteint dimanche.

在匈牙利,預(yù)計(jì)布達(dá)佩斯的下降速度將很慢,周日達(dá)到了洪水的峰值。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

18.Le niveau de l'eau n'a pas beaucoup baissé lors de cette dernière décrue.

在上次經(jīng)濟(jì)衰退期間,水位并未下降太多。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

19.A Montivilliers, la lente décrue de la rivière ne permet pas pour l'instant de vider toutes les caves inondées.

- 在蒙蒂維利耶,河流的緩慢下降尚未使所有被洪水淹沒的地窖被清空。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

20.Après avoir atteint 33 500 patients hospitalisés le 16 novembre, soit plus que lors de la première vague, nous avons aussi commencé une lente décrue.

11月16日,確診病例達(dá)到了三萬三千五百人,在此之后,每日確診人數(shù)開始慢慢減少。

「法國總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com