日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Décharnée et nerveuse, elle continuait à faire de terribles cauchemars et à avoir des difficultés à se concentrer.

1.她現(xiàn)在體重不足、神經(jīng)緊張、還做惡夢(mèng)、而且精神不能集中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Cette maladie l'a complètement décharné.

2.這場(chǎng)病使他了一身

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Tous ceux qui, comme lui, ont alors croisé le regard fiévreux des survivants, découvert ces monceaux de cadavres décharnés, assisté à l'agonie pathétique de ceux pour qui la libération arrivait trop tard, ont été marqués à vie par l'impensable et l'indicible.

3.同他一樣,凡是當(dāng)時(shí)看到幸存者的熾熱目光、發(fā)現(xiàn)堆積如山骨瘦如柴的尸體、目睹解放對(duì)其來(lái)得太晚者令人心碎地咽下最后一口氣的人,都對(duì)這種不可思議和不堪言狀的景象留下終身印象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Mais, en l'an 2000, il n'a baissé que de 5?%. Cette année, nous aurions d? réduire de moitié la malnutrition grave ou modérée chez les enfants de moins de 5?ans, mais deux enfants sur cinq sont toujours chétifs, un sur trois a un poids inférieur à la normale, un sur 10 est décharné.

4.到今年為止,我們本來(lái)應(yīng)當(dāng)減少5歲以下兒童嚴(yán)重和輕度營(yíng)養(yǎng)不良比率的一半,但是每五個(gè)兒童中有兩個(gè)仍然發(fā)育不全,三分之一的兒童體重不足,十分之一的兒童皮包骨頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Harry regarda les yeux sombres de Sirius Black, la seule partie de son visage décharné qui semblait vivante.

哈利盯著布萊克那雙模糊不清的眼睛,在那張凹陷的臉上,只有這雙眼睛似乎有些生氣。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Rusard commen?a à monter les marches, son chat grisatre et décharné sur ses talons.

費(fèi)爾奇開(kāi)始往樓梯上爬,后面跟著他那只瘦骨如柴、毛色暗灰的貓。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

3.Une sorte de presqu’?le semblable à un os décharné, que termine une énorme rotule.

“有一個(gè)好象一根瘦瘦的骨頭似的半島,盡頭象一根巨大的膝蓋骨的形狀?!?/p>

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Il tendit sa main décharnée et caressa la tête touffue de Pattenrond.

伸出瘦骨岣的手去撫摸克魯克山那毛烘烘的腦袋。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

5.Un peu plus loin, les saules sont décharnés, gris.

——再遠(yuǎn)一點(diǎn),柳樹(shù)憔悴,灰白。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

6.Les vaches décharnées et laides mangèrent les sept premières vaches qui étaient grasses.

瘦弱而丑陋的奶牛吃掉了前七頭肥胖的奶牛。机翻

「創(chuàng)世紀(jì) La Genèse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

7.Ses traits décharnés ont fait le tour du monde à l'automne 2016.

消瘦的特征在2016年秋季在世界各地巡回演出。机翻

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

8.Tous sont déshydratés, dénutris et décharnés.

所有人都脫水、營(yíng)養(yǎng)不良、憔悴不堪。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

9.En fait, toutes les sculptures de Giacometti ont l'air de silhouettes décharnées et filiformes.

事實(shí)上, 賈科梅蒂的所有雕塑看起來(lái)都像瘦弱的絲狀剪影。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.La différence était saisissante: on aurait dit qu'un être de dix ans plus jeune venait d'appara?tre sous le masque décharné.

笑容所產(chǎn)生的不同效果是驚人的,好像有一個(gè)比他年輕十歲的人透過(guò)那張饑餓面具對(duì)他面露喜色。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

11.Un cheval décharné tra?nait la charrette où elle était assise, affublée d’une blouse de grosse toile.

一匹消瘦的馬拖著她坐著的馬車(chē),穿著一件大帆布襯衫。机翻

「安徒生童話精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.– Je ne comprends pas ce que vous voulez dire, répondit-elle en serrant son chale d'un geste convulsif autour de son cou décharné.

“我不明白你的意思?!彼f(shuō),戰(zhàn)栗地抓住圍在瘦削的脖子上的披肩。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Une quantité impressionnante de cha?nes et de perles entouraient son cou décharné, et ses bras et ses mains débordaient de bagues et de bracelets.

細(xì)長(zhǎng)的脖子上掛有無(wú)數(shù)項(xiàng)鏈和珠子雙臂和雙手都戴有手鐲和指環(huán)。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

14.Comment, toi, Planchet, un homme intelligent, tu t'inquiètes d'un tas de braillards qui s'appellent les croupions et les décharnés !

你, 普蘭切特, 一個(gè)聰明人,怎么能擔(dān)心一群自稱(chēng)屁股和消瘦的人的吵鬧者呢!机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

15.Nul habitant ne se montra sur les terres du Nord ; quelques misérables Fuegiens seulement erraient sur les rocs décharnés de la Terre de Feu.

北岸沒(méi)有人煙,南邊火地的光禿巖石上有幾個(gè)可憐的火地人在游蕩。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

16.Sept autres vaches montèrent derrière elles, maigres, fort laides d'apparence, et décharnées: je n'en ai point vu d'aussi laides dans tout le pays d'égypte.

另外七頭奶牛爬到它們身后,瘦弱,長(zhǎng)相非常丑陋,消瘦我在整個(gè)埃及的土地上從未見(jiàn)過(guò)這么丑陋的奶牛。机翻

「創(chuàng)世紀(jì) La Genèse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

17.Rusard avait une chatte qui s'appelait Miss Teigne, une créature grisatre et décharnée avec des yeux globuleux qui brillaient comme des lampes, à l'image de ceux de son ma?tre.

費(fèi)爾奇養(yǎng)了一只貓,名叫洛麗絲夫人。這只骨瘦如柴、毛色暗灰的活物長(zhǎng)著像費(fèi)爾奇那樣燈泡似的鼓眼睛。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

18.Lorsqu’on le sortit enfin, après l’avoir habitué aux lampes et nourri un peu, étienne apparut décharné, les cheveux tout blancs ; et on s’écartait, on frémissait devant ce vieillard.

人們讓艾蒂安習(xí)慣了一會(huì)燈光,并給他吃了點(diǎn)東西,最后把他抬了出來(lái)。當(dāng)人們看到頭發(fā)雪白、瘦得皮包骨頭的他出現(xiàn)時(shí),都嚇得躲開(kāi)這個(gè)“老頭兒”,渾身直打戰(zhàn)。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

19.Il ne restait plus, ?à et là, que quelques pins grima?ants et décharnés, qui devaient avoir la vie dure pour résister, à cette hauteur, aux grands vents du large.

現(xiàn)在周?chē)皇桥既挥行┑胤缴L(zhǎng)著幾棵彎曲的矮松,它們?cè)谶@么高的地方,顯然是經(jīng)常要和海上吹來(lái)的狂風(fēng)頑抗的。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

20.Black plongea une de ses mains décharnées dans une poche de sa robe de sorcier et en sortit un morceau de papier chiffonné qu'il défroissa pour le montrer aux autres.

布萊克把一只鳥(niǎo)爪一樣的手伸到了袍子里面,拿出一張皺皺巴巴的紙來(lái)。他把紙撫平了,拿給大家看。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com