日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Je reste un certain temps à regarder le déchargement de ces boutres.La marée est basse.

1.我呆了一陣看他們東東,潮水退得很低。

評價該例句:好評差評指正

2.Les risques de déchargement sont à vous.

2.卸貨的風險由你方承擔。

評價該例句:好評差評指正

3.Le département peut aider à la construction, de chargement, de déchargement, et installés de fa?on.

3.本處可以幫助施工,裝車,卸貨等安裝。

評價該例句:好評差評指正

4.Des témoins oculaires ont assisté plus tard au déchargement de matériel militaire à Lushebere.

4.目擊者后來看到在Lushebere卸下一些軍事裝備。

評價該例句:好評差評指正

5.Il existe plusieurs techniques différentes que l'on peut utiliser pour effectuer un tel déchargement.

5.在把危險廢物集裝箱從貨運卡車中卸下來時可采用若干不同的技巧。

評價該例句:好評差評指正

6.Nous voulons aussi décourager le déchargement irresponsable de déchets nocifs dans les pays en développement.

6.同樣我們要阻止在發(fā)展中世界傾倒有害廢物的不負責任的作法。

評價該例句:好評差評指正

7.Il a été proposé que ce paragraphe parle du lieu de déchargement “raisonnable”.

7.會上提出,第11(4)條草案應當把卸貨地作為一個合理的地點。

評價該例句:好評差評指正

8.Le port de chargement était Felixstowe et le port de déchargement celui de Kowe?t.

8.裝運港口為Felixstowe, 卸貨港口為科威特。

評價該例句:好評差評指正

9.Le requérant a affirmé que l'Office iraquien des céréales ne lui avait pas payé ces déchargements.

9.索賠人說,伊拉克谷物局流向其支付這些貨物的款項。

評價該例句:好評差評指正

10.Au déchargement, la compagnie de transport a découvert que la marchandise avait fondu, et fuit.

10.卸貨,運輸公司發(fā)現(xiàn)貨物已融化并且泄漏。

評價該例句:好評差評指正

11.Ainsi, il n'a pu être tiré pleinement parti des améliorations apportées aux opérations de déchargement.

11.因此,海岸作業(yè)改善的充分利益無法實現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

12.Cela comprend la fourniture de services de transport pour la majorité de l'entreprise.Conditionnement.Processing.Chargement et de déchargement.Information.Logement.

12.這包括為廣大商家提供運輸.包裝.加工.裝卸.信息.住宿.尋貨等一體化服務。

評價該例句:好評差評指正

13.Le?déchargement, le transport, l'entreposage et l'assurance auraient co?té ATS?684?432 à Lenzing.

13.該公司稱,為卸貨、運輸、儲存和保險支付的費用為684,432奧地利先令。

評價該例句:好評差評指正

14.L'article 14 est en contradiction avec les règles internationales relatives au déchargement, au transport et à l'expédition.

14.第14條與關于卸載、運輸和裝運期間責任的國際規(guī)則有出入。

評價該例句:好評差評指正

15.Les?terminaux de déchargement de la?société dans le golfe Persique sont situés à?Ras?Tanura et à Ju'aymah.

15.沙特石油公司的波斯灣海上裝卸終端在拉斯坦努拉和朱艾馬(Ju'aymah)。

評價該例句:好評差評指正

16.La responsabilité du transporteur maritime ne commence pas nécessairement avec le chargement ni ne prend fin avec le déchargement.

16.海運承運人的責任并不一定以裝載開始或以卸載結束。

評價該例句:好評差評指正

17.La principale ligne de production pour une variété de conteneurs de chargement et de déchargement des palettes de voitures.

17.主要生產(chǎn)各種系列的用于集裝箱裝卸的托盤車。

評價該例句:好評差評指正

18.Des policiers militaires, agissant sur l'ordre du général Obedi, ont contr?lé le déchargement des articles non déclarés.

18.憲兵按照Obedi將軍的命令,監(jiān)督這批未經(jīng)申報物品的卸貨

評價該例句:好評差評指正

19.Par conséquent, l'obligation de déchargement ne devrait en aucun cas être traitée dans le projet d'article 28.

19.因此,無論如何,第28條草案都不應述及卸載貨物的義務。

評價該例句:好評差評指正

20.Chargement et déchargement devraient s'effectuer à l'intérieur d'un périmètre de sécurité, en présence d'un spécialiste des armes.

20.裝卸工作應在安全區(qū)內(nèi)進行,并應有合格的技術人員在場。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

1.Carburant, frais d'atterrissage, frais de chargement et de déchargement de l'avion, tout ?a co?te de l'argent.

包括燃油費、降落費、裝卸費等,所有這些都是開支。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

2.Thomas s'occupait du déchargement de colis à La Poste.

Thomas 負責在 La Poste 卸貨。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

3.DAP, Delivery At Place, qui couvre le post acheminement DPU, Delivered at Place Unloaded, qui intègre en plus le déchargement de la marchandise.

DAP,目的地交貨,包括了后程運輸。DPU,卸貨地交貨,還包含了貨物的卸載。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

4.(Auparavant, Cosimo, dans le va-et-vient du déchargement, ne s'était pas aper?u qu'ils étaient restés là.)

(以前,Cosimo 在來回卸貨時沒有注意到他們一直留在那里。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

5.Les télés ont montré les images des premiers déchargements de ce qui ressemblait à des sacs de céréales.

電視上播放著第一批看起來像麥片袋的卸貨圖像。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年8月合集」評價該例句:好評差評指正
La nausée

6.Ils ont fait de Bouville le port commercial fran?ais le mieux outillé pour le déchargement des charbons et des bois.

他們使布維爾成為法國裝備最完善的煤炭和木材卸貨商港。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

7.Pour le Canada, les délais sont un peu longs entre le chargement ici et le déchargement à votre entrep?t. Comptez 7 jours en express.

運到加拿大,從這兒裝上貨到那邊的倉庫卸貨之間的時間比較長??爝\得7天吧。

「商貿(mào)法語脫口說」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

8.On opéra alors le déchargement du Bonadventure, et l’ingénieur, ayant examiné les armes, les outils, ne vit rien qui p?t le mettre à même d’établir l’identité de l’inconnu.

他們在那里忙著把乘風破浪號上的東西搬下來,工程師把武器和工具仔細地看了一遍,但是在任何東西上也找不到能證明陌生人身份的痕跡。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

9.L'homme dit avoir tourné la page, mais il a accepté de nous montrer comme il est facile d'accéder aux quais de déchargement, en théorie interdits au public.

該男子說他已經(jīng)翻過這一頁,但他同意向我們展示進入卸貨碼頭是多么容易理論上禁止向公眾開放。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

10.Mais ce récit était contradictoire et lacunaire, parce qu'il y avait quelque chose d'autre que Cosimo voulait cacher, à savoir le déchargement du butin dans le repaire des pirates et l'intervention des charbonniers.

但這個敘述是矛盾和不完整的,因為科西莫還想隱藏其他事情,即在海盜巢穴中卸載戰(zhàn)利品和燒炭人的干預。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

11.Sur les bords de la Dordogne, au coeur du Lot, entre villages de charme et paysages verdoyants, ce camping atypique où l'heure est au déchargement.

- 在多爾多涅河畔,地段中心地帶,迷人的村莊和綠色景觀之間,這個非典型的露營地,是時候卸貨机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

12.Aureliano l'installa à plusieurs reprises dans l'atelier d'orfèvrerie, mais il ne pouvait fermer l'oeil de la nuit, dérangé par le déchargement des morts qui allaient et venaient d'une chambre à l'autre jusqu'au petit matin.

奧雷里亞諾在金匠的作坊里安置了他好幾次,但他晚上睡不著覺,被從一個房間到另一個房間來來去去的死者的卸貨打擾,直到清晨。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

13.Ils se plaignirent donc à Madrid, et ils obtinrent du faible Philippe V que le convoi, sans procéder à son déchargement, resterait en séquestre dans la rade de Vigo jusqu’au moment où les flottes ennemies se seraient éloignées.

于是他們跑到馬德里去申拆,并從軟弱無能的菲利普五世那里得到了圣旨,要求船隊不能卸貨,封停在維多港里,以等到敵軍的艦隊解除對加迪斯港的封鎖后,再運回來。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

14.A peine le déchargement effectué chez ce client, les sollicitations se succèdent sur son portable.

「JT de France 2 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois

15.L'avion atterrit en Hongrie, à l'aéroport de Budapest, où deux camions aux couleurs de Médecins du monde attendaient sur le tarmac. Les dix samoura?s participèrent activement au déchargement du fret médical avant de dispara?tre comme par enchantement.

「Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com