日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il existe un décalage inquiétant entre les engagements et l'action.

1.目前,所作承諾與實(shí)際行動(dòng)的差距之大令人深感不安。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Environs 10 heures, il y a six heures de décalage entre Beijing et Paris.

2.大約10小時(shí),北京和巴黎的時(shí)差有6小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

3.我們注意到單方面的保證和實(shí)際成就之間有很大的差距。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Malheureusement il y a encore un grand décalage entre les politiques et la pratique.

4.令人遺憾的是,政策與實(shí)踐之間仍有很大差距。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.En outre, certains pays établissent des comptes nationaux avec un décalage de deux ans.

5.此外,一些國(guó)家需要滯后兩年才能完成國(guó)民賬戶數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Nous constatons, hélas, un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

6.不幸的是,我們注意到,單邊承諾和實(shí)際成就之間存在著巨大差距。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Voilà pourquoi il est nécessaire d'analyser le décalage entre les effets prévus et la réalité.

7.因此,有必要評(píng)估預(yù)計(jì)結(jié)果同實(shí)際發(fā)生情況之間的差距。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Il n'était pas possible de réduire ce décalage, eu égard à l'absence de données détaillées.

8.鑒于沒有全面數(shù)據(jù),不可能縮短兩年滯后時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il est toutefois largement admis qu'il existe un décalage inquiétant entre les engagements et l'action.

9.然而,人們普遍認(rèn)識(shí)到,在所作出承諾與實(shí)際行動(dòng)之間仍然存在著令人不安的差距。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le décalage entre les objectifs et les ressources doit dispara?tre.

10.必須彌合目標(biāo)與資源之間的差距。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.En termes absolus, le décalage est encore plus frappant.

11.按絕對(duì)數(shù)字計(jì)算,這一差距可能更大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Ce décalage s'explique par les effets de la ségrégation urbaine.

12.這種差別是由城市隔離效應(yīng)所引起的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Réduire ce décalage sera l'une des principales missions du nouveau siècle.

13.縮小這一差距將是新世紀(jì)的重大挑戰(zhàn)之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.On note un décalage très important entre les mandats et les ressources.

14.職責(zé)與資源之間存在著重大的差距。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Cependant, on note toujours un décalage net entre les taux d'alphabétisation de chaque sexe (Tableau 6).

15.但是,男女的識(shí)字率仍存在著顯著差距(表6)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Il existe également, au sein de la région, un grand décalage au niveau des revenus.

16.在該區(qū)域內(nèi),收入水平也有很大的差距。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.C'était la première fois que le décalage avait pu être compensé de manière satisfaisante.

17.首次成功地彌合了兩者之間的差距。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il peut y avoir un décalage entre le type de statistiques produit et les besoins des décideurs.

18.有時(shí)候,所編制的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)與決策人的需要有差距。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.La section ci-après indique quelques moyens de remédier à ces décalages, dans l'intérêt de toutes les parties.

19.以下概述為了所有各方的利益而彌合這些差距的一些可能的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Il existait aussi un décalage entre les recommandations des réunions d'experts et les décisions de la Commission.

20.另外專家會(huì)議的建議與委員會(huì)的決定之間也存在著差異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

1.Eh bien, je profite de ce décalage horaire.

嗯,我正在利用這個(gè)時(shí)間差。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

2.?a manque de précision, avec un décalage progressif des heures de la journée.

重量下降會(huì)導(dǎo)致缺乏精確性,與一天中的準(zhǔn)確小時(shí)存在差距。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

3.Là, c'est le décalage culturel, les sens sont bousculés, maltraités aussi.

在印度,是文化的差異,感覺完全錯(cuò)亂,甚至有折磨感。

「Alter Ego+3 (B1)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

4.De Gaulle appara?t comme un homme du passé si on décalage avec la réalité du pays.

戴高樂似乎與國(guó)家的現(xiàn)實(shí)脫節(jié)。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito A2

5.Il faisait beaucoup trop chaud là-bas pour moi. Et je ne parle pas du décalage horaire.

那邊對(duì)于我來說,太熱了。我不是說的時(shí)差。

「édito A2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

6.Goscinny n’a pas voulu utiliser le passé simple, parce qu’il ne voulait pas créer ce décalage.

Goscinny不想用簡(jiǎn)單過去時(shí),因?yàn)樗幌氘a(chǎn)生這種距離感。

「Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

7." J'ai les effets du décalage horaire" .

我有時(shí)差反應(yīng)。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法節(jié)日介紹

8.En résulte aujourd'hui un décalage de plusieurs jours, et pour elles cette année, Paques tombe le 12 avril.

從而導(dǎo)致如今日期上的幾天不同,對(duì)他們來說今年復(fù)活節(jié)將在4月12日。

「中法節(jié)日介紹」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

9.Quant aux peintures, elles étaient principalement modernistes, mais ne paraissaient pas en décalage avec l’atmosphère classique de l’ensemble.

房間里的那些畫,大多是現(xiàn)代派風(fēng)格的,但與這古典氣息很濃的房間并無不協(xié)調(diào)之感。

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法式生活哲學(xué)

10.Et un décalage avec ce qu'on voudrait montrer.

以及與自己想展示的形象之間的差距。

「法式生活哲學(xué)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

11.Et c'était avant même la découverte du décalage horaire !

這甚至在發(fā)現(xiàn)時(shí)差之前!

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

12.Savais-tu que tu peux utiliser ce décalage pour estimer la distance à laquelle se trouve l'orage? C'est facile.

你知道可以用這個(gè)偏移量來估算風(fēng)暴的距離嗎? 很容易。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

13.En situation de vitesse luminique réduite, il y avait un décalage d'une dizaine de secondes entre leurs échanges respectifs.

低光速下,對(duì)話通信有十幾秒的時(shí)滯。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書俱樂部

14.Qui sont complètement en décalage, ouais, qui sont complètement à c?té.

那些完全脫節(jié),對(duì),完全在邊緣處的。

「Arte讀書俱樂部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

15." J'ai le décalage horaire ! " - Non, non ! On ne dit pas ?a !

我有時(shí)!不對(duì),我們不這么說!

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

16.C'est mécanique, plus le décalage est grand, plus c'est dr?le.

這是一個(gè)機(jī)械性的原理:反差越大,笑點(diǎn)越強(qiáng)。

「法國(guó)喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

17.Ce n'était en réalité pas vraiment en temps réel, car l'image arrivait sur Terre avec un décalage de sept minutes.

其實(shí)并不是實(shí)況,畫面到達(dá)地球約有七分鐘的時(shí)差。

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)法語(yǔ)900句

18.B Ca va, dans l'avion j'ai dormi et le service était satisfaisant. Le décalage est de sept heures?

還可以,在飛機(jī)上我睡了一會(huì)兒,服務(wù)也不錯(cuò)。時(shí)差是7個(gè) 小時(shí)吧?

「商務(wù)法語(yǔ)900句」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

19.En outre, la formation d'intellectrons nous servira pour communiquer sans décalage avec les membres des forces aliénées de la civilisation terrienne.

同時(shí),智子陣列也使三體世界能夠與地球文明中的異己分子進(jìn)行實(shí)時(shí)通訊?!?/p>

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

20.Toi, tu te sens en décalage par rapport à cette société ?

你覺得與這個(gè)社會(huì)脫節(jié)了嗎?机翻

「你會(huì)怎么做?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com