日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La mousse de la bière déborde du verre.真人慢速

1.啤酒的泡沫溢出酒杯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La pluie fait déborder les cours d'eau.真人慢速

2.雨水使河水上漲

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Cette rivière débordée inonda tout le village .

3.這條泛濫的河淹沒了整個(gè)村莊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.L'affluence des eaux fit déborder la rivière.

4.河水匯流造成泛濫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Cette pierre déborde l'autre de deux centimètres.

5.這塊石頭比那塊突出兩厘米。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.L'action militaire a déjà débordé le cadre local.

6.這項(xiàng)軍事行動(dòng)已經(jīng)超越局部范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.On y explique comment les conflits internes débordent presque invariablement au-delà des frontières.

7.這切中要點(diǎn),即國(guó)內(nèi)沖突幾乎無一例外地超越了邊界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les événements l'ont débordé.

8.事態(tài)的發(fā)展已使他無法應(yīng)付

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.L'eau du Golfe débordera sur la fa?ade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.

9.落成后,波斯灣的海水在體育場(chǎng)外部正面上方流過,起到輔助冷卻的作用同時(shí)也在外觀上賦予一種美感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Dans le sud, les centres sanitaires sont débordés par l'afflux de personnes déplacées.

10.由于大量涌入的國(guó)內(nèi)流離失所者需要醫(yī)療照顧,南部的保健設(shè)施窮于應(yīng)付。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.

11.兩種情況都造成了影響遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出有關(guān)公司本身的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Nous estimons donc que ces relations débordent le champ de l'étude de la Commission.

12.因此,我們認(rèn)為,這種關(guān)系不屬于委員會(huì)研究的范圍,而且應(yīng)當(dāng)如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.

13.它可以將人民聚于其領(lǐng)導(dǎo)人之下,也可能外溢使人民轉(zhuǎn)而反對(duì)領(lǐng)導(dǎo)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.

14.戰(zhàn)爭(zhēng)造成大規(guī)模的死亡,穿越國(guó)家邊界,破壞整個(gè)區(qū)域的穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Dans un monde qui déborde de richesses, la faim n'est pas une fatalité.

15.在這一個(gè)物資充裕的世界上,饑餓并不是不可避免的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Ils avaient d? le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

16.“ 他們給錢很大方,他們有的是錢,出手慷慨,給工人們的薪水都是用先令計(jì)算的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le batiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

17.一年多后的今天,海牙Arc大樓內(nèi)已是生氣勃勃,繁忙活躍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.La bière a débordé du verre.

18.啤酒從杯子里溢出來了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.La foule débordait sur la chaussée.

19.人群涌到了馬路當(dāng)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Dans ce sens, le n?tre déborde de gratitude.

20.因此,菲律賓的內(nèi)心深處滿是感激之情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

1.On est d'accord qu'elle est bien débordante ici.

這有點(diǎn)溢出來了。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

2.Donc, elle a de l'amour qui déborde d'elle.

所以她的愛情從她身上洋溢出來。

「Piece of French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語生存手冊(cè)

3.Elles se produisent lorsque l'eau déborde sur la terre ferme.

當(dāng)水溢出陸地時(shí),就會(huì)發(fā)生這種情況。

「法語生存手冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un gars une fille視頻版精選

4.Ben pourquoi ? Mais regarde il y a des aubergines qui débordent là !

怎么了?你看,茄子都滿出來了!

「Un gars une fille視頻版精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

5.Mais je le vois débordé par le Valenod.

不過我看見瓦勒諾那家伙已經(jīng)超過了他。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Bien qu'il f?t très vieux, le professeur Dumbledore donnait toujours l'impression de déborder d'énergie.

鄧布利多教授雖然很老了,卻總是給人以精力充沛的印象。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

7.à surveiller bien s?r pour ne pas que ?a déborde.

當(dāng)然要好好照管牛奶,以免牛奶溢出。

「米其林主廚廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

8.S'il y a un c?té plus haut que l'autre, on déborde un peu et on corrige.

如果一邊比另一邊高,就會(huì)出來一點(diǎn),就得調(diào)整一下。

「美麗那點(diǎn)事兒」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

9.? Embarque, fit mon oncle, et débordons. ?

“上木筏,”叔父說,“我們要把木筏推出

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

10.à surveiller bien s?r, car il ne faut pas que ?a déborde.

當(dāng)然我們要好好照管一下,因?yàn)樗欢ú荒?span id="gmyvdu373jr" class="key">溢出。

「米其林主廚廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

11.?a déborde de choses intéressantes à voir, là.

這里充滿了有趣的事情。

「Easy French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

12.Le c?ur du jeune homme débordait de joie.

這年輕人心里充滿了快樂。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

13.Il déborde d'idées tout en ma?trisant la technique.

不僅點(diǎn)子多,技術(shù)也很扎實(shí)。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

14.Maintenant son ame débordait comme la lave du Vésuve.

現(xiàn)在他的心靈簡(jiǎn)直如維蘇威火山熔巖一樣噴涌四溢了。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美國(guó)人的法語小劇場(chǎng)

15.Un gros con déborde de “connitude” dans plusieurs domaines.

一個(gè)大傻蛋充分“表現(xiàn)”在很多方面。

「美國(guó)人的法語小劇場(chǎng)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

16.Ses yeux débordaient d'énergie et de rayons de soleil.

她的眼睛充滿清澈的陽光和活力。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

17.Attention à bien surveiller le lait quand ?a boue, ?a déborde.

當(dāng)牛奶沸騰時(shí),要好好照管著,小心牛奶溢出

「米其林主廚廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

18.La colère règne, et elle ne va pas tarder à déborder.

憤怒一觸即發(fā)。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語

19.Les magasins débordent d'idées pour vous faire acheter plus.

商店為了讓你購(gòu)買更多商品,有很多創(chuàng)意。

「5分鐘慢速法語」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Il était une fois...

20.La rivière déborda et emporta l'armée ennemie, sauvant le royaume.

河水暴漲,沖走了敵軍,拯救了王國(guó)。

「Il était une fois...」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com