日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Anti-corrosion agent, de l'huile à coudre.

1.防銹劑,頂針油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.à vous le .

2.現(xiàn)在該您回答了。現(xiàn)在輪到您了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le déroulement de la suite de l’histoire est comme un lancé par un joueur : quelle loi ?

3.接下來(lái)的故事卻賭徒般地?cái)S出了的骰子:哪一個(gè)法則呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le nombre cas considéré comme anormal varie selon la maladie ou le phénomène et la collectivité considérés.

4.被視為異乎尋常的病例數(shù)將因疾病或事件及有關(guān)社區(qū)而異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Nous félicitons le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas pour la direction ferme et courageuse qu'ils ont assumée en vue régler cette question, qui attend une solution depuis longtemps.

5.我們贊揚(yáng)沙龍總理和阿巴斯主席為解決這個(gè)長(zhǎng)期存在的問(wèn)題采取大膽和有力的領(lǐng)導(dǎo)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.La Fédération Russie est prête à régler les questions en suspens relatives au Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est par la voie d'un dialogue entre les puissances nucléaires et les pays de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

6.俄羅斯聯(lián)邦隨時(shí)準(zhǔn)備通過(guò)核武器國(guó)家同東南亞國(guó)家聯(lián)盟(東盟)間的對(duì)話,解決與訂立《東南亞無(wú)核武器區(qū)條約》有關(guān)的各項(xiàng)未決問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Nous invitons tous les états qui ne l'ont pas encore fait à devenir parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la fabrication et du transfert mines antipersonnel et sur leur destruction - la Convention d'Ottawa - et à se conformer à ses dispositions et à en devenir parties.

7.我們呼吁所有尚未成為《關(guān)于禁止使用、儲(chǔ)存、生產(chǎn)和轉(zhuǎn)讓殺傷人員地雷及銷毀此種地雷的公約》----《渥太華公約》的國(guó)家遵守其各項(xiàng)條款并成為其締約方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

1.Oui. Dieu est un joueur de dés. Et notre seul espoir est de lancer le à notre tour.

“是的。上帝是個(gè)賭徒,那三體文明的唯一希望,就是也賭一把了?!?/p>

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

2.Achetez du fil, achetez un .

“快去城里買細(xì)布,買了針線還要買針箍。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

3.Quoi de plus imuable, quoi plus éternel que ton éclat !

還有什么比您更穩(wěn)定,還有什么比您更永恒。

「《流浪地球》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 1 (A1)

4.Au moment l'agrandissement, nous avons ouvert la cuisine sur le salon.

再我們擴(kuò)大空間的時(shí)候,我們把廚房和客廳打通了。

「Alter Ego 1 (A1)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

5.Elles ont une gamme de taille incroyable, de la taille d'un à coudre à un diamètre de 2,4 m.

它們的大小,從頂針大小到直徑長(zhǎng)2.4米不等。

「法語(yǔ)生存手冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Eugénie Grandet

6.Est menacé d'une déconfiture … —Caaaa s'aappelle , , déconfiture?

——面臨崩塌的威脅… … ——這就是所謂的崩塌嗎?机翻

「Eugénie Grandet」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

7.D'abord, on remarque le même préfixe dé- : destitué, dégradé.

首先,我們注意到相同的前綴 dé-:廢黜、降級(jí)。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
不自知的喜劇演員 Les Comédiens sans le savoir

8.Du diable, si jeu reste dixe sécondes plusse… c’ette lé paysse lé plus ennuyeusse de la Frrance.

“俄(我)要是再多呆西(十)秒鐘就讓我見(jiàn)鬼去,… … 這是全法國(guó)最討厭的地方?!?/p>

「不自知的喜劇演員 Les Comédiens sans le savoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

9.Elle voulut sur sa cheminée deux grands vases de verre bleu, et, quelque temps après, un nécessaire d’ivoire, avec un de vermeil.

她在壁爐上擺了兩個(gè)碧琉璃大花瓶,不久之后,又?jǐn)[上一個(gè)象牙針線盒和一個(gè)鍍銀的頂針

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Eugénie Grandet

10.J'ai la tête ca, ca, cassée de ce que, que voous, vous m'a, a, a, avez , , décliqué là.

—我的腦袋已經(jīng)完全被你所做的事情弄得崩潰了,你到底是怎么了?机翻

「Eugénie Grandet」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame Bovary

11.Elle voulut sur sa cheminée deux grands vases de verre bleu, et, quelque temps après, un nécessaire d'ivoire, avec un de vermeil.

她在壁爐上擺了兩個(gè)碧琉璃大花瓶,不久之后,又?jǐn)[上一個(gè)象牙針線盒和一個(gè)鍍銀的頂針。

「Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集

12.Il a également exprimé l'espoir que les manifestants vont bloquer le batiment du gouvernement car la réunion du cabinet a été prévue pour mercredi matin.

他還表示,希望抗議者能夠封鎖政府大樓,因?yàn)閮?nèi)閣會(huì)議定于周三上午舉行。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

13.Alors, on va noter la création de ces verbes qui commencent par ce préfixe dé- et qui servent à montrer qu'on retire un élément toxique d'une structure.

因此,我們將注意到這些以前綴 dé- 開(kāi)頭的動(dòng)詞的創(chuàng)建,它們的作用是表明我們正在從結(jié)構(gòu)中去除有毒元素。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

14.Ils ont prélevé, dans des échantillons provenant de précédentes missions lunaires, quelques grammes de terre, disposés dans de minuscules pots, de la taille d'un à coudre.

他們從之前的登月任務(wù)中采集了幾克土壤樣本,放入頂針大小的小盆中。机翻

「Podcast Choses à Savoir Sciences」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

15.Il les emmena avec lui sans rien leur affirmer, sans leur rien promettre, et ne leur cachant pas que leur faveur et même la sienne tenaient à un coup de .

他帶領(lǐng)他們進(jìn)宮,但什么也沒(méi)對(duì)他們講明,什么也沒(méi)對(duì)他們?cè)S諾,卻是絲毫不向他們掩飾,他們的寵幸,甚至他本人的寵幸,全取決于此行,孤注一擲了。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
3分鐘有趣小知識(shí)

16.Il a essayé avec une sorte de lubrifiant sur les doigts, avec une sorte de mini gants de pouce en caoutchouc, et avec une sorte de à coudre en cuivre.

他嘗試了在手指上涂抹潤(rùn)滑劑,戴上一種微型橡膠拇指手套,以及一種銅制頂針。

「3分鐘有趣小知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

17.Un jour de la Saint-Louis entre autres, M. Valenod tenait le chez M. de Rênal, Julien fut sur le point de se trahir ; il se sauva dans le jardin, sous prétexte de voir les enfants.

圣路易節(jié)那天,瓦勒諾先生在德·萊納先生家里成為談話的中心,于連借口看看孩子們,跑進(jìn)了花園。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年2月合集

18.Il a appelé le gouvernement kényan à aider son pays à reconstruire ses institutions détruites par des décennies de guerre civile, affirmant que de solides structures aideront au veloppement de la Somalie.

他呼吁肯尼亞政府幫助他的國(guó)家重建被幾十年內(nèi)戰(zhàn)摧毀的機(jī)構(gòu),稱強(qiáng)大的結(jié)構(gòu)將有助于索馬里的發(fā)展。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 4

19.Si un dommage ou un événement dangereux est prévisible, il appartient au responsable de prendre toutes les mesures protection nécessaires y compris par exemple d'annuler, dans le cas d'une société de transport, le voyage prévu.

如果一場(chǎng)事故或一件危險(xiǎn)的事情是可以預(yù)測(cè)的,那負(fù)責(zé)人應(yīng)該采取一切必須的保護(hù)措施,包括,比如對(duì)交通公司而言取消掉計(jì)劃的行程。

「Compréhension orale 4」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年11月合集

20.Mais le blocage au niveau fédéral n'a pas rebuté les chefs d'entreprises qui l'ont bien per?u comme temporaire et les créations d'emplois ont largement octobre la moyepassé ennne des 12 derniers mois.

但聯(lián)邦層面的封鎖并沒(méi)有推遲那些認(rèn)為這是暫時(shí)的商界領(lǐng)袖,創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì)在很大程度上抑制了過(guò)去12個(gè)月的莫耶過(guò)去。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com