日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les pays en développement doivent quant à eux participer plus dynamiquement aux activités de CTPD.

1.發(fā)展中國(guó)家仍需要在技合活動(dòng)中發(fā)揮更積極的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les jeunes générations sont exposées à diverses influences controversées dans cette société dynamiquement mobile.

2.年青一代在這個(gè)積極變化的社會(huì)中受到幾種有爭(zhēng)議的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Cela n'a pas permis aux forces vives comoriennes, de manière générale, de s'impliquer dynamiquement dans la marche du pays pour son développement et son progrès.

3.這種情況妨礙了科摩羅社會(huì)各關(guān)鍵因素積極參與我國(guó)的進(jìn)步和發(fā)展事業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Chaque bataillon maintiendra une présence permanente dans certains districts et effectuera des patrouilles dans le reste de sa zone d'opérations, tout en conservant une capacité de réagir dynamiquement aux menaces posées à la sécurité.

4.每個(gè)營(yíng)都將在某些區(qū)保持長(zhǎng)期的存在,并在它們的其余行動(dòng)區(qū)進(jìn)行巡邏,同時(shí)保持對(duì)威脅安全環(huán)境的情況作出主動(dòng)反應(yīng)的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Je suis convaincu que votre riche expérience diplomatique vous sera fort utile pour poursuivre dynamiquement sur la lancée des travaux fructueux de votre prédécesseur, M.?Han Seung-soo, Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session.

5.我們相信,你的豐富外交經(jīng)驗(yàn)將使你的前任韓升珠先生所展開的成功和有益的工作繼續(xù)下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Ils ont été invités à fixer des priorités nationales en matière de population et de santé de fa?on plus volontariste et à coordonner plus dynamiquement l'action des acteurs nationaux et des donateurs au moyen d'une approche sectorielle.

6.另外,中期審查還鼓勵(lì)各國(guó)政府積極主動(dòng)地安排國(guó)家人口和保健領(lǐng)域的優(yōu)先次序,采用全部門辦法,在國(guó)家行動(dòng)者和捐助者中間發(fā)揮更大的協(xié)調(diào)作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le premier objectif national déclare que toute personne est dynamiquement impliquée dans sa libération de toute forme de domination ou d'oppression de telle sorte que chaque homme ou femme ait la possibilité de développer toutes ses facultés dans ses rapports avec autrui.

7.前一項(xiàng)“國(guó)家目標(biāo)”宣稱,“人人均應(yīng)主動(dòng)爭(zhēng)取擺脫任何形式的控制和壓迫,以確保婦女和男子都有機(jī)會(huì)以完全平等的身份發(fā)展與他人的關(guān)系”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les administrateurs de programme sont recrutés au niveau local et rendent compte au chef du bureau régional d'ONU-Habitat concerné par l'intermédiaire du PNUD et s'acquittent des fonctions ci-après?: participer dynamiquement aux activités de pays du PNUD et à la planification stratégique commune des Nations Unies; préconiser les normes et principes des deux campagnes mondiales; exécuter les programmes mondiaux et aider le bureau régional à identifier et à suivre des projets.

8.方案主管在當(dāng)?shù)卣髌?,通過開發(fā)計(jì)劃署向聯(lián)合國(guó)人居中心有關(guān)區(qū)域辦事處主任報(bào)告事宜并且負(fù)責(zé)以下事項(xiàng):積極參加開發(fā)計(jì)劃署的國(guó)家活動(dòng)和聯(lián)合國(guó)共同戰(zhàn)略規(guī)劃工作;宣傳兩個(gè)全球運(yùn)動(dòng)的準(zhǔn)則和原則;執(zhí)行全球方案;并支持區(qū)域辦事處確定和監(jiān)測(cè)有關(guān)項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體2:黑暗森林》法語版

1.Coder directement dans les circuits électroniques ce qui n'était jusque-là que simulé par le logiciel. Chaque microprocesseur tiendrait le r?le d'un neurone et, ensemble, ces microprocesseurs formeraient un réseau interconnecté capable de se réorganiser dynamiquement.

“把以前的軟件模擬轉(zhuǎn)化為硬件,用一個(gè)微處理器模擬一個(gè)神經(jīng)元所有微處理器互聯(lián),并可以動(dòng)態(tài)變更聯(lián)接模式。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com