1.La crèche demande une photo de Ian avec son doudou. On a fait cette photo chez nous.
1.幼兒園需要一張媽媽抱著襁褓里的寶寶的照片。我們已在家拍了這張照片。
8.M.?Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, a fait observer que l'éducation est généralement assimilée à une transmission positive du savoir.
8.當代形式的種族主義、種族歧視、仇外心理和有關不容忍現象問題特別報告員杜杜·迪耶內先生指出,教育一般被認為是積極傳播知識的工具。
9.Des allocutions ont été prononcées par Mme Cristina Pereira da Silva (Brésil) et par M. Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.
9.Cristina Pereira da Silva女士(巴西)以及當代形式種族主義、種族歧視、仇外和相關不容忍現象特別報告員杜杜·迪內先生作了發(fā)言。
10.Dans son exposé, Doudou Diène a déclaré que pour comprendre la résurgence des formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale et de rejet de la diversité, il fallait s'intéresser aux racines culturelles du racisme et se replonger dans l'histoire.
10.Doudou Diène在發(fā)言中指出,為了理解當代種族主義、種族歧視和拒絕多樣性現象的再次抬頭,我們必須審查種族主義的文化根源并回顧歷史。
11.M.?Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, s'est entretenu avec le Comité de ses activités récentes et des problèmes que pose cette double discrimination.
11.當代形式的種族主義、種族歧視、仇外心理和有關不容忍行為問題特別報告員杜杜·比內先生與該委員會進行了一次對話,介紹他最近進行的活動,并討論了基于種族和宗教的歧視所引起的種種挑戰(zhàn)。
12.Doudou?Diène a ajouté que la lutte contre le racisme dans notre société mondialisée devrait être associée à la construction d'une société véritablement multiculturelle et qu'il était essentiel de savoir comment aborder la dialectique de l'unité et de la?diversité dans notre société mondialisée.
12.Doudou Diène還指出,在全球化的世界里反對種族主義的斗爭應當與建設真正多文化的社會聯系起來,關鍵的問題是在全球化的世界里如何處理團結一致和多樣性兩者的辯證關系。
13.Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de?discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, a noté que le profilage racial est un indicateur de l'ampleur prise par le racisme, la discrimination, la?xénophobie et l'intolérance qui y est associée.
13.當代形式種族主義、種族歧視、仇外心理和相關的不容忍現象問題特別報告員Doudou Diène說,種族貌相做法能夠表明種族主義、歧視、仇外心理和相關不容忍現象的程度。
14.Mme?Leila Zerrougui, M.?Vitit Muntarbhorn, M.?Louis?Joinet, M.?Santiago Corcuera et M.?Doudou Diène ont axé leur attention sur la coopération avec les gouvernements et de la part des gouvernements, l'accès aux pays, l'interaction avec le Conseil et la société civile, les instruments de protection des victimes et l'application des recommandations pertinentes.
14.Leila Zerrougui女士、Vitit Muntarbhorn先生、Louis Joinet先生、Santiago Corcuera先生和Doudou Diène先生著重討論了與各國政府的合作和各國政府的合作態(tài)度、各國的準入、與理事會和民間團體的互動、保護受害者的辦法,以及有關建議的貫徹執(zhí)行。
15.Un exemplaire de ces lettres a?été adressé par leurs auteurs à la fois à Asma Jahangir, Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, et à Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.
15.寫信人也將副本寄給宗教或信仰問題特別報告員阿斯馬·賈漢吉爾和當代形式種族主義、種族歧視、仇外心理和相關的不容忍現象問題特別報告員杜杜·迪耶內。
16.Parmi les morts, il faut distinguer ceux qui, comme Boga Doudou, n'ont pas eu la chance de s'enfuir; ceux qu'on a trouvés dans leur lit et qu'on a assassinés froidement, parce que leur mort était programmée?: Dagrou Loula, Dalli Oblé, colonel YodéNous ne les oublierons pas et nous ne les oublions pas et nous ne pouvons pas les oublier.
16.我首先所談的當然是死去的人們,其中有Boga Doudou這樣沒來得及逃走的人,還有Dagrou Loula、Dally Oblé和Yodé上校等這樣在家里就被有預謀地冷酷殺害的人。
17.Le Groupe de travail a en outre invité M. Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, à établir un document sur les sites historiques qui commémorent l'esclavage et la traite des esclaves dans le monde ainsi que sur leur valeur culturelle, pédagogique et thérapeutique, et de le lui soumettre à sa deuxième session.
17.工作組還請當代形式種族主義、種族歧視、仇外心理和相關的不容忍現象特別報告員杜杜·迪耶內先生就全世界紀念奴隸制和奴隸貿易的現有歷史遺址及其在文化、教育和治愈創(chuàng)傷方面的意義編寫一份文件,并提交工作組第二屆會議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com