日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Les débats sont animés, mais certains délégués se sont plaints de l'attitude dominatrice des groupes djihadistes.

1.雖然辯論很熱烈,但是代表對制憲支爾格大會中吉哈德團體盛氣凌人的態(tài)度表示關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

2.La rapidité et l'élan mêmes des nouvelles technologies accélèrent leurs effets sociaux et économiques. Leur tendance dominatrice creuse le fossé numérique.

2.新技術(shù)發(fā)展速度快,勢頭猛,這加重了其社會和經(jīng)濟影響,新技術(shù)有主導(dǎo)一切的趨勢,從而擴大了數(shù)碼鴻溝。

評價該例句:好評差評指正

3.La violence familiale générée par des maris dominateurs est un problème en Espagne ainsi que dans la plupart des pays européens, nécessitant un changement radical de mentalité.

3.與大多數(shù)歐盟成員國一樣,專橫丈夫?qū)嵤┑募彝ケ┝υ谖靼嘌酪呀?jīng)成為一個社會問題,需要徹底轉(zhuǎn)變思想。

評價該例句:好評差評指正

4.Dans le domaine culturel, ??la société a décrété que les hommes représentent le sexe fort, robuste et dominateur et que les femmes sont faibles, délicates et soumises??.

4.在文化上,社會認(rèn)為男子是強者,更具支配性和富有活力,而婦女嬌柔、順從和軟弱”。

評價該例句:好評差評指正

5.Cuba estime que la Convention a prouvé son efficacité et qu'elle pourra poursuivre cette voie si les états parties dans leur ensemble oeuvrent de bonne foi à la réalisation de cet objectif, en délaissant les positions opportunistes, dominatrices et unilatérales.

5.古巴認(rèn)為公約表明是個有效文書和應(yīng)繼續(xù)使用,只要各締約國真誠致力實現(xiàn)此目標(biāo),不持投機倒把、仗勢欺人、獨斷專行的立場。

評價該例句:好評差評指正

6.Notre démarche devrait alors consister à chercher à apporter une contribution solidaire à ce processus pour qu'il devienne une force positive pour tous les peuples de notre planète et non un phénomène à sens unique qui accentue injustices et inégalités entre un Nord riche, prospère et dominateur, et un Sud toujours plus pauvre et sans perspective d'un réel développement.

6.因此,我們應(yīng)努力作出共同的貢獻(xiàn),確保這一進(jìn)程成為對世界各國人民的積極力量,而不致成為一種單向的現(xiàn)象,加劇富有、繁榮和占優(yōu)勢的北方與日益貧窮并沒有任何真正發(fā)展前景的南方兩者之間的不公正和不平等現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

7.La vérité, cependant, confirme que les conflits éclatent pour défendre des intérêts, des profits et des objectifs personnels et que la violence, associée à la haine et à la cruauté, surgit lorsqu'une Puissance dominatrice et tyrannique donne unilatéralement la priorité à ses propres intérêts économiques et à ses objectifs politiques.

7.然而,事實證明,沖突的動機是尋求自我利益、好處和目標(biāo),當(dāng)一個飛揚跋扈的、殘暴專橫的國家單方面地將其自身經(jīng)濟利益和政治目標(biāo)放在首要地位的時候,就產(chǎn)生了充滿仇恨與殘忍的暴力。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語動畫小知識

1.Mais deux mois après son élection, le terme ? jupitérien ? est plut?t associé à l'image d'un monarque républicain dominateur.

但在他當(dāng)選兩個月后,“朱庇特”一詞與一位霸氣的共和國君主的形象息息相關(guān)。

「法語動畫小知識」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

2.Si tu t'identifies comme dominateur, tu as probablement grandi dans un foyer où tu ne te sentais pas assez en sécurité.

如果你像一個主宰者,你可能在一個沒有足夠安全感的家庭長大。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

3.Dans les relations, il n'est pas rare qu'elles gravitent autour d'un dominateur, car elles reproduisent ce qu'elles ont vécu dans leur enfance.

在人際關(guān)系中,他們常常被一個主宰者吸引,因為他們復(fù)刻了自己的童年經(jīng)歷。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

4.C'est pourquoi elles trouvent plus facile, voire réconfortant, d'être avec un dominateur dans leur vie, car c'est ce à quoi elles sont habituées.

這就是為什么他們覺得,在生活中和一個主宰者在一起更容易甚至更舒服,因為他們已經(jīng)習(xí)慣你了。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

5.Le Nigeria est dominateur mais reste donc sous la menace des tentatives iraniennes.

尼日利亞占主導(dǎo)地位,但因此仍然受到伊朗企圖的威脅。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年6月合集」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

6.Malgré la familiarité rude et dominatrice qu’elle avait avec sa camarade, je reconnaissais les gestes obséquieux et réticents, les brusques scrupules de son père.

雖然在她跟那位女朋友的關(guān)系中不加掩飾的親熱占了上風(fēng),但是我發(fā)覺她的言談舉止,仍帶有她父親講究繁文縟節(jié)、閃爍其辭的特征。她經(jīng)常欲言又止,突然拘謹(jǐn)起來。

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

7.Il se fit un grand refoulement du centre à la circonférence, de sorte que d'Artagnan se trouva isolé et dominateur.

從中心到周圍都有著巨大的壓制,以至于達(dá)達(dá)尼昂發(fā)現(xiàn)自己孤立無援, 專橫跋扈。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

8.Un sursaut de frayeur le souleva, si prompt et si dominateur qu’il enfon?a plut?t qu’il n’ouvrit la porte et se jeta dans sa chambre.

他驚得一下子跳起來,猛迅得不容考慮,不等開門就闖進(jìn)了他的臥室。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評價該例句:好評差評指正
閱讀80

9.L'image de cet animal n'est pas toujours flatteuse, le coq appara?t souvent en effet comme un esprit male et dominateur, arrogant et fier.

這種動物的形象并不總是討人喜歡的,因為公雞經(jīng)常表現(xiàn)為陽剛而霸道的精神傲慢而驕傲。机翻

「閱讀80」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

10.Dans le contexte de la crise ukrainienne, elles constituent un clair avertissement à la Russie que ses ambitions dominatrices risquent d’apporter des effets contreproductifs.

在烏克蘭危機的背景下,它們明確警告俄羅斯,其霸氣的野心可能會帶來適得其反的影響。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年6月合集」評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

11.C'est qu'il n'y a de moralité que la moralité de la Terreur, de liberté que l'implacable liberté dominatrice : le monde est comme une femme dans mes bras.

那就是沒有道德,只有恐怖的道德,沒有自由,只有無情的霸道自由:世界就像一個女人在我懷里。机翻

「André哥哥的有聲讀物」評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

12.Du reste, Ernest IV avait un regard pénétrant et dominateur; les gestes de ses bras avaient de la noblesse, et ses paroles étaient à la fois mesurées et concises.

此外,歐內(nèi)斯特四世的神情深沉而霸道;他手臂的手勢是高貴的,他的話語既有分寸又簡潔。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

13.Si tu as le type d'attachement dominateur, tu ressens probablement le besoin d'avoir le contr?le dans une relation pour éviter les sentiments négatifs ou la vulnérabilité que tu as connus dans ton enfance.

如果你是控制型愛情風(fēng)格,你可能覺得需要控制一段關(guān)系,來避免你小時候經(jīng)歷過的負(fù)面情緒或脆弱。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年2月合集

14.Trois jours après sa défaite à Madrid en Ligue des champions, le Paris SG a largement battu Strasbourg 5 buts à 2. Avec 12 points d'avance sur le 2 ème Monaco, le PSG reste dominateur en ligue 1.

在歐冠輸給馬德里三天后,巴黎SG以5比2輕松擊敗斯特拉斯堡。巴黎圣日耳曼領(lǐng)先第2名摩納哥12分,在法甲聯(lián)賽中仍然占據(jù)主導(dǎo)地位。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年2月合集」評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

15.Il se pose vraiment en pays dominateur, malgré tout.

「Au C?ur de l'Histoire 」評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

16.Ce mariage commence mal, entre une belle s?ur dominatrice et un époux ennemi de la Bretagne.

「Au C?ur de l'Histoire 」評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

17.Et puis il y a ceux qui veulent une femme dominatrices, violentes, qui leur fait mal.

「Au C?ur de l'Histoire 」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com