日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les débats sont animés, mais certains délégués se sont plaints de l'attitude dominatrice des groupes djihadistes.

1.雖然辯論很熱烈,但是代表對(duì)制憲支爾格大會(huì)中吉哈德團(tuán)體盛氣凌人的態(tài)度表示關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La rapidité et l'élan mêmes des nouvelles technologies accélèrent leurs effets sociaux et économiques. Leur tendance dominatrice creuse le fossé numérique.

2.新技術(shù)發(fā)展速度快,勢(shì)頭猛,這加重了其社會(huì)和經(jīng)濟(jì)影響,新技術(shù)有主導(dǎo)一切的趨勢(shì),從而擴(kuò)大了數(shù)碼鴻溝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.La violence familiale générée par des maris dominateurs est un problème en Espagne ainsi que dans la plupart des pays européens, nécessitant un changement radical de mentalité.

3.與大多數(shù)歐盟成員國(guó)一樣,專橫丈夫?qū)嵤┑募彝ケ┝υ谖靼嘌酪呀?jīng)成為一個(gè)社會(huì)問(wèn)題,需要徹底轉(zhuǎn)變思想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Dans le domaine culturel, ??la société a décrété que les hommes représentent le sexe fort, robuste et dominateur et que les femmes sont faibles, délicates et soumises??.

4.在文化上,社會(huì)認(rèn)為男子是強(qiáng)者,更具支配性和富有活力,而婦女嬌柔、順從和軟弱”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Cuba estime que la Convention a prouvé son efficacité et qu'elle pourra poursuivre cette voie si les états parties dans leur ensemble oeuvrent de bonne foi à la réalisation de cet objectif, en délaissant les positions opportunistes, dominatrices et unilatérales.

5.古巴認(rèn)為公約表明是個(gè)有效文書和應(yīng)繼續(xù)使用,只要各締約國(guó)真誠(chéng)致力實(shí)現(xiàn)此目標(biāo),不持投機(jī)倒把、仗勢(shì)欺人、獨(dú)斷專行的立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Notre démarche devrait alors consister à chercher à apporter une contribution solidaire à ce processus pour qu'il devienne une force positive pour tous les peuples de notre planète et non un phénomène à sens unique qui accentue injustices et inégalités entre un Nord riche, prospère et dominateur, et un Sud toujours plus pauvre et sans perspective d'un réel développement.

6.因此,我們應(yīng)努力作出共同的貢獻(xiàn),確保這一進(jìn)程成為對(duì)世界各國(guó)人民的積極力量,而不致成為一種單向的現(xiàn)象,加劇富有、繁榮和占優(yōu)勢(shì)的北方與日益貧窮并沒(méi)有任何真正發(fā)展前景的南方兩者之間的不公正和不平等現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La vérité, cependant, confirme que les conflits éclatent pour défendre des intérêts, des profits et des objectifs personnels et que la violence, associée à la haine et à la cruauté, surgit lorsqu'une Puissance dominatrice et tyrannique donne unilatéralement la priorité à ses propres intérêts économiques et à ses objectifs politiques.

7.然而,事實(shí)證明,沖突的動(dòng)機(jī)是尋求自我利益、好處和目標(biāo),當(dāng)一個(gè)飛揚(yáng)跋扈的、殘暴專橫的國(guó)家單方面地將其自身經(jīng)濟(jì)利益和政治目標(biāo)放在首要地位的時(shí)候,就產(chǎn)生了充滿仇恨與殘忍的暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)動(dòng)畫小知識(shí)

1.Mais deux mois après son élection, le terme ? jupitérien ? est plut?t associé à l'image d'un monarque républicain dominateur.

但在他當(dāng)選兩個(gè)月后,“朱庇特”一詞與一位霸氣的共和國(guó)君主的形象息息相關(guān)。

「法語(yǔ)動(dòng)畫小知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

2.Si tu t'identifies comme dominateur, tu as probablement grandi dans un foyer où tu ne te sentais pas assez en sécurité.

如果你像一個(gè)主宰者你可能在一個(gè)沒(méi)有足夠安全感的家庭長(zhǎng)大。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

3.Dans les relations, il n'est pas rare qu'elles gravitent autour d'un dominateur, car elles reproduisent ce qu'elles ont vécu dans leur enfance.

在人際關(guān)系中,他們常常被一個(gè)主宰者吸引因?yàn)樗麄儚?fù)刻了自己的童年經(jīng)歷。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

4.C'est pourquoi elles trouvent plus facile, voire réconfortant, d'être avec un dominateur dans leur vie, car c'est ce à quoi elles sont habituées.

這就是為什么他們覺(jué)得,在生活中和一個(gè)主宰者在一起更容易甚至更舒服,因?yàn)樗麄円呀?jīng)習(xí)慣你了。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年6月合集

5.Le Nigeria est dominateur mais reste donc sous la menace des tentatives iraniennes.

尼日利亞占主導(dǎo)地位,但因此仍然受到伊朗企圖的威脅。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

6.Malgré la familiarité rude et dominatrice qu’elle avait avec sa camarade, je reconnaissais les gestes obséquieux et réticents, les brusques scrupules de son père.

雖然在她跟那位女朋友的關(guān)系中不加掩飾的親熱占了上風(fēng),但是我發(fā)覺(jué)她的言談舉止,仍帶有她父親講究繁文縟節(jié)、閃爍其辭的特征。她經(jīng)常欲言又止,突然拘謹(jǐn)起來(lái)。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

7.Il se fit un grand refoulement du centre à la circonférence, de sorte que d'Artagnan se trouva isolé et dominateur.

從中心到周圍都有著巨大的壓制,以至于達(dá)達(dá)尼昂發(fā)現(xiàn)自己孤立無(wú)援, 專橫跋扈。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

8.Un sursaut de frayeur le souleva, si prompt et si dominateur qu’il enfon?a plut?t qu’il n’ouvrit la porte et se jeta dans sa chambre.

他驚得一下子跳起來(lái),猛迅得不容考慮,不等開門就闖進(jìn)了他的臥室。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀80

9.L'image de cet animal n'est pas toujours flatteuse, le coq appara?t souvent en effet comme un esprit male et dominateur, arrogant et fier.

這種動(dòng)物的形象并不總是討人喜歡的,因?yàn)楣u經(jīng)常表現(xiàn)為陽(yáng)剛而霸道的精神,傲慢而驕傲。机翻

「閱讀80」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年6月合集

10.Dans le contexte de la crise ukrainienne, elles constituent un clair avertissement à la Russie que ses ambitions dominatrices risquent d’apporter des effets contreproductifs.

在烏克蘭危機(jī)的背景下,它們明確警告俄羅斯,其霸氣的野心可能會(huì)帶來(lái)適得其反的影響。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
André哥哥的有聲讀物

11.C'est qu'il n'y a de moralité que la moralité de la Terreur, de liberté que l'implacable liberté dominatrice : le monde est comme une femme dans mes bras.

那就是沒(méi)有道德,只有恐怖的道德,沒(méi)有自由,只有無(wú)情的霸道自由:世界就像一個(gè)女人在我懷里。机翻

「André哥哥的有聲讀物」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

12.Du reste, Ernest IV avait un regard pénétrant et dominateur; les gestes de ses bras avaient de la noblesse, et ses paroles étaient à la fois mesurées et concises.

此外,歐內(nèi)斯特四世的神情深沉而霸道;他手臂的手勢(shì)是高貴的,他的話語(yǔ)既有分寸又簡(jiǎn)潔。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

13.Si tu as le type d'attachement dominateur, tu ressens probablement le besoin d'avoir le contr?le dans une relation pour éviter les sentiments négatifs ou la vulnérabilité que tu as connus dans ton enfance.

如果你是控制型愛(ài)情風(fēng)格你可能覺(jué)得需要控制一段關(guān)系,來(lái)避免你小時(shí)候經(jīng)歷過(guò)的負(fù)面情緒或脆弱。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年2月合集

14.Trois jours après sa défaite à Madrid en Ligue des champions, le Paris SG a largement battu Strasbourg 5 buts à 2. Avec 12 points d'avance sur le 2 ème Monaco, le PSG reste dominateur en ligue 1.

在歐冠輸給馬德里三天后,巴黎SG以5比2輕松擊敗斯特拉斯堡。巴黎圣日耳曼領(lǐng)先第2名摩納哥12分,在法甲聯(lián)賽中仍然占據(jù)主導(dǎo)地位。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Au C?ur de l'Histoire

15.Il se pose vraiment en pays dominateur, malgré tout.

「Au C?ur de l'Histoire 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Au C?ur de l'Histoire

16.Ce mariage commence mal, entre une belle s?ur dominatrice et un époux ennemi de la Bretagne.

「Au C?ur de l'Histoire 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Au C?ur de l'Histoire

17.Et puis il y a ceux qui veulent une femme dominatrices, violentes, qui leur fait mal.

「Au C?ur de l'Histoire 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com