日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Quasimodo s'en laissa revêtir sans sourciller et avec une sorte de docilité orgueilleuse.

1.卡齊莫多聽?wèi){打扮,眼睛連眨都不眨一下,一副既順從又高傲的樣子。

評價該例句:好評差評指正

2.Cependant, jusqu'au déjeuner, ces dames se contentèrent d'être aimables avec elle, pour augmenter sa confiance et sa docilité à leurs conseils.

2.一直到夜飯為止,那些貴婦人都高高興興對她顯出和藹的神情,目的就是除了向她勸告以外再增加她的信任心和服從性。

評價該例句:好評差評指正

3.La manière dont les femmes sont socialisées résulte des attentes et des croyances de la société à leur endroit et de leurs caractéristiques intrinsèques mythiques, notamment leur docilité et leur soumission.

3.女性融入社會的方式來源于人們對女性的社會期望、觀念以及人們設(shè)想的她們所具有的溫順、惟命是從等天生特點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正

4.La demande de main-d'?uvre féminine s'explique généralement par une préférence pour les caractéristiques considérées comme féminines, telles que la docilité, la substituabilité et une plus grande soumission à la discipline (Fontana, Joekes et Masika 1998).

4.對女工的需求偏好,一般與女性的公認(rèn)特點(diǎn)有關(guān),如服從、容易分派和遵守紀(jì)律((Fontana、Joekes和Masika 1998)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語專四聽寫訓(xùn)練

1.Dès mon enfance, j’étais noté pour la docilité et l’humanité de mon caractère.

從我童年時起,我就被打上了性格溫順,仁慈的標(biāo)簽。

「法語專四聽寫訓(xùn)練」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

2.Je ne plaisante pas. Les chevaux et les bestiaux y sont d’une docilité remarquable. Vous le verrez.

“當(dāng)然不是!你們看吧,這里的馬群和羊群被馴良到萬分了?!?/p>

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

3.Les deux bonnes s?urs obéirent les premières avec une docilité de saintes filles habituées à toutes les soumissions.

兩個嬤嬤用那種慣于聽受一切征服力的圣女式的柔順態(tài)度首先表示了服從。

「莫泊桑短篇小說精選集」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Soit que Noirtier e?t compris l’indécision du jeune homme ; soit qu’il n’ajoutat pas complètement foi à la docilité qu’il avait montrée, il le regarda fixement.

不知道諾瓦蒂埃究竟是因?yàn)槎媚莻€青年人的疑心呢,還是因?yàn)樗€尚未十分相信他已順從他的意見,他始終堅定地望著他。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

5.De brefs éclairs de lucidité, quand Amaranta lui apportait à manger, lui permettaient de communiquer les peines et les soucis qui lui pesaient le plus, et de se prêter avec docilité à ses ventouses et à ses sinapismes.

當(dāng)阿瑪蘭塔給他送來食物時,他短暫地靈光一閃,使他能夠表達(dá)最沉重的悲傷和憂慮,并溫順地接受他的傻瓜和罪惡。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com