1.Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.真人慢速
1.那個穿駱駝皮大衣的人顯得很心不在焉。
17.Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.
17.例如,失竊的資金,對聯(lián)合國的項目來說,是無可挽回的,而工作人員因他人的不當行為而分心,就不大可能全神貫注于聯(lián)合國的工作。
18.Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.
18.談判雙邊形式的簡便條約的一個風險是,談判人員可能會分散注意力,因為他們可能想在標準的核心條款之外,在條約中列入各種問題。
19.Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.
19.在某些法域,債權人在其中保留法定所有權(例如,有擔保債權人保留所有權,或根據(jù)一項租約)的資產可從破產財產中分離出來。
20.Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement -?dans tous les pays représentés au Conseil?- l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.
20.此外,這不僅僅是我們應該關注的事項;也是世界媒體應該關注的事項,因為如果媒體的注意力減弱,那么,在我們代表的所有國家,選民的注意力以及我們各國政府的注意力也不可避免地減弱。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com