日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il fait la distinction entre deux portables.

1.他在區(qū)分兩臺(tái)手機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.

2.她還根據(jù)企業(yè)的規(guī)模做了不同分析。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le peuple israélien fait certainement cette distinction.

3.毫無疑問,以色列人民理解這一區(qū)別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

4.區(qū)分這大面積的1810公頃是第一次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le terrorisme ne fait aucune distinction entre ses victimes.

5.恐怖主義是從來不區(qū)分其受害人的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.L'attribution du droit de veto marquera cette distinction.

6.賦予否決權(quán)就標(biāo)志著這種區(qū)別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Elles ne font aucune distinction entre amis et ennemis.

7.它們不加區(qū)分地?fù)糁泻椭職垜?zhàn)斗者和平民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les victimes ne bénéficient pas d'une telle distinction.

8.他們的受害者沒有得到這樣的區(qū)別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le terrorisme ne fait aucune distinction parmi les victimes.

9.恐怖主義是不區(qū)分其傷害對(duì)象的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Aucune disposition ne contient de distinctions entre les sexes.

10.沒有對(duì)性別差異做出規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Un exemple hypothétique de base pourra illustrer cette distinction.

11.舉一個(gè)假設(shè)的基本例子可清楚地說明這種區(qū)別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.L'option?B ne faisait pas une telle distinction.

12.備選案文B則沒有這種區(qū)分

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.L'article 2 n'établit pas de distinction entre eux.

13.第二條未對(duì)他們進(jìn)行區(qū)別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Il existe aussi des distinctions entre les formes d'emprisonnement.

14.剝奪自由在形式上也有差別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Il faut néanmoins établir une distinction entre les situations suivantes.

15.但是,應(yīng)當(dāng)區(qū)別下述各類情形。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Doit-on établir une distinction entre les types d'obligation?

16.各種義務(wù)之間應(yīng)否加以區(qū)別?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Essayer de passer cette distinction sous silence est absolument inacceptable.

17.任何試圖無視這種區(qū)別的做法是完全不能接受的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le libellé actuel, qui établit cette distinction, doit être conservé.

18.確定了這種區(qū)分的現(xiàn)行措辭應(yīng)予保留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Le terrorisme ne fait pas de distinction entre ses victimes.

19.恐怖主義分子并不對(duì)其受害者進(jìn)行區(qū)分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Au surplus, l'article 20 ne fait pas une telle distinction.

20.此外,第20條并沒有作這樣的區(qū)別

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

édito B1

1.Il n'y a pas que la distinction hommes-femmes, d'ailleurs.

而且,男女之間并沒有什么區(qū)別。

「édito B1」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

2.Prête à recevoir nos invités avec la distinction qui s'impose.

“等著親切地歡迎他們光臨。”

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

3.Entre l'abordage criminel ou légitime, eh bien c'est parfois dur de faire la distinction !

非法船只登陸和合法船只登陸很難區(qū)分!

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

4.Elle devient une langue de distinction sociale.

它成為一種區(qū)分社會(huì)的語言。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2019年度最熱精選

5.Chanel, elle avait une sorte de distinction naturelle.

香奈兒,生來便與眾不同。

「2019年度最熱精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

6.Mais toute cette procédure est trop lourde : progressivement, on finit par faire une distinction.

但是這整個(gè)過程太麻煩了:漸漸地,我們最終會(huì)做出區(qū)分

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

7.Mais en fran?ais, il faut bien respecter cette distinction pour faire des phrases grammaticalement correctes

但在法語中,必須好好遵守這一區(qū)別,以便造出語法正確的句子。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾賽宮奇聞異事

8.C'est une marque de respect et de distinction.

這不僅是對(duì)別人的尊重,也能彰顯了自己的身份

「凡爾賽宮奇聞異事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

9.Et cette distinction, on la retrouve avec ?toujours? et ?jamais? .

我們可以在“toujours”和“jamais”中發(fā)現(xiàn)這個(gè)區(qū)別。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

10.Donc pour pouvoir faire cette distinction, on utilise un spectre, que l'on obtient en utilisant un spectromètre.

因此,為了能夠進(jìn)行區(qū)分,我們使用一個(gè)光譜,該光譜是使用光譜儀獲得的。

「科學(xué)生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

11.Par une grande distinction, il accordait à Julien un logement séparé.

出于很大的器重他讓于連獨(dú)居一室。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

12.Et bien on a un peu toujours l'impression de travailler, donc c'est important de faire cette distinction.

好吧,我們總是覺得在工作,所以必須做出這種區(qū)分。

「Piece of French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

13.Et de fait, cette distinction sociale a beaucoup fait rire les littéraires.

這種社會(huì)差異讓文學(xué)家們感到非常有趣。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國(guó)

14.Les lettrés tiennent également des éventails, cela symbolise l’intelligence et la distinction.

而文人手中也會(huì)拿著扇子,這代表著智慧和儒雅。

「Bonjour la Chine 你好中國(guó)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

15.Avant de continuer, il faut faire une petite distinction entre deux types de Scandinaves à l'Est de l'Europe.

在繼續(xù)之前 我們需要簡(jiǎn)單區(qū)分一下東歐的兩種斯堪的納維亞人。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

16.Car pour elle, la distinction était quelque chose d’absolument indépendant du rang social.

在我的外祖母的心目中,高雅同社會(huì)地位絕對(duì)無關(guān)。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

17.Il re?oit beaucoup de distinctions pour ses découvertes, dont le prix Nobel de physique de 1921.

他的發(fā)現(xiàn)獲得了許多榮譽(yù),包括1921年諾貝爾物理學(xué)獎(jiǎng)。

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

18.Alors que la distinction entre féminin et masculin s'est développée et est devenue dominante.

而陰陽性之間的區(qū)別發(fā)展起來,成為主導(dǎo)。

「Piece of French」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Oh ! qu’importe ? répondit Monte-Cristo, s’il a rendu à l’état des services qui lui aient mérité cette distinction.

“那有什么關(guān)系,”基督山說道,“假如他對(duì)國(guó)家有貢獻(xiàn),佩得上這稱號(hào)的話。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

20.Il est également moins marqué, ce qui peut entra?ner une distinction moins nette entre la veille et le sommeil.

睡眠信號(hào)也沒有年輕人那么明顯,這可能導(dǎo)致清醒和睡眠之間的區(qū)別不明顯。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com