日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Inversement, il serait tout aussi discourtois de s'opposer à un collègue désireux de présenter un document de travail, alors même que le thème proposé ne semblerait pas s'imposer par sa pertinence ou sa faisabilité.

1.相反來(lái)看,反對(duì)一位希望提交工作文件的同事,即使他提出的主題似乎并不十分有關(guān)或可行,也是禮貌的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Selon l'auteur, la Commission avait reconnu dans son rapport final que l'école avait commis des irrégularités qui s'étaient traduites par un traitement discourtois envers un certain groupe d'élèves et elle avait adressé diverses recommandations au Ministre.

2.據(jù)提交人稱,該委員會(huì)在其最后報(bào)告中承認(rèn),警校出現(xiàn)了一些違紀(jì)亂法行為,導(dǎo)致粗暴地對(duì)待某些群體的學(xué)生,該委員會(huì)向部長(zhǎng)提出了一些建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Ces propos vexatoires, discourtois, intolérables et mena?ants du Président ougandais constituent une violation flagrante de la Charte des Nations Unies, principalement son Article 2, alinéa 4, qui stipule clairement que ??les Membres de l'Organisation s'abstiennent, dans leurs relations internationales, de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout état, soit de toute autre manière incompatible avec les buts des Nations Unies??.

3.烏干達(dá)總統(tǒng)這些使人惱火、無(wú)禮難以容忍和威脅性的言論公然違反《聯(lián)合國(guó)憲章》第二條第四款的規(guī)定“各會(huì)員國(guó)在其國(guó)際關(guān)系上不得進(jìn)行武力威脅或使用武力,或以與聯(lián)合國(guó)宗旨不符之任何其他方法,侵害任何會(huì)員國(guó)或國(guó)家之領(lǐng)土完整或政治獨(dú)立?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

1.Excusez-moi, je ne voudrais pas vous para?tre discourtois, mais je ne crois pas que le moment soit bien choisi pour recevoir un elfe de maison dans ma chambre.

“哦,我不想失禮,可是,此刻在我的臥室里接待一位家養(yǎng)小精靈有些不太合適?!?/p>

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

2.Placé sur la monture magique comme un simple sac de navets, le Carolingien est dépeint comme une sorte d'anti-chevalier discourtois : contrairement aux quatre fils Aymon, il est indigne d'être convenablement porté par le destrier féerique.

這位卡洛林王朝的皇帝被像個(gè)普通的袋子一樣放在了魔法馬上,被描述成一位禮貌的反騎士:與埃蒙四世的兒子不同,他不配被飛馬所駕馭。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com