日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ses parents ont la discordance de sentiments.

1.他的父母感情

評價該例句:好評差評指正

2.Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

2.恐怖主義者總是設(shè)法激起人民與國家的矛盾。

評價該例句:好評差評指正

3.Ils ont la discordance d'opinions.

3.他們的觀點(diǎn)一致。

評價該例句:好評差評指正

4.Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.

4.如果取此舍彼,只能導(dǎo)致進(jìn)一步的一致和僵局。

評價該例句:好評差評指正

5.Les réponses de tous les autres pays non membres de l'OCDE sont entachées de discordances.

5.所有其他非經(jīng)合組織國家的答復(fù)均存在不一致性

評價該例句:好評差評指正

6.La discordance mentionnée par le Comité a trait aux dépenses d'appui.

6.委員會所指的差異與方案支助費(fèi)用有關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

7.En cas de discordance, les chiffres fournis par le siège de l'UNU l'emportent.

7.在出現(xiàn)數(shù)目不同的情況時,則以總部的數(shù)字作準(zhǔn)。

評價該例句:好評差評指正

8.Le Comité constate une nette discordance entre les valeurs figurant dans le tableau et le montant réclamé.

8.小組認(rèn)為,表中所列數(shù)值與索賠額存在明顯差距。

評價該例句:好評差評指正

9.Il y a une nette discordance entre les valeurs figurant dans le tableau et le montant réclamé.

9.小組認(rèn)為,表中所列數(shù)值與索賠額存在明顯差距。

評價該例句:好評差評指正

10.Il reste beaucoup à faire pour remédier aux faiblesses de l'actuelle architecture du développement, avec ses discordances.

10.為處理目前不合理發(fā)展結(jié)構(gòu)的各種缺陷,仍需要做大量工作。

評價該例句:好評差評指正

11.Le Gouvernement va étudier la recommandation du Médiateur disant qu'il faudrait modifier la loi pour éliminer cette discordance.

11.政府會考慮監(jiān)察員辦公室修改法律以消除差異的建議。

評價該例句:好評差評指正

12.L'UNICEF adhère pleinement à cette décision, mais il collabore avec l'Institut pour éliminer les discordances dans les données.

12.兒童基金會全力支持這一做法,但是一直在與教科文組織統(tǒng)計(jì)研究所合作,以解決教育數(shù)據(jù)中的數(shù)據(jù)一致問題。

評價該例句:好評差評指正

13.Le Comité note qu'une étude a été entreprise pour déterminer les discordances entre la législation interne et la Convention.

13.委員會注意到締約國在進(jìn)行研究,設(shè)法找出國內(nèi)法律與《公約》的不符之處。

評價該例句:好評差評指正

14.De toute évidence, aucune organisation en particulier n'est responsable de cette discordance, mais une meilleure coordination permettrait d'y remédier.

14.這顯然不是任何一個機(jī)構(gòu)的責(zé)任問題,但如果涉及的國際機(jī)構(gòu)有更好的協(xié)調(diào),顯然會有好處。

評價該例句:好評差評指正

15.Faute d'une définition commune du terme ??transfert??, différentes pratiques nationales continuaient de contribuer à ces discordances dans le Registre.

15.由于對轉(zhuǎn)讓沒有共同的定義,故各國的做法不同,繼續(xù)造成登記冊中數(shù)據(jù)不吻合。

評價該例句:好評差評指正

16.Au cours de l'audience, toutes les discordances ont été tirées au clair, à la satisfaction de la Chambre.

16.在進(jìn)一步的聽證之后,該審判分庭對所有差異的理由都感到滿意。

評價該例句:好評差評指正

17.Les règles concernant l'enregistrement des biens relevant de l'exécution directe sont donc ambigu?s, d'où risque d'erreurs et de discordances.

17.因此,沒有連貫政策來指導(dǎo)直接執(zhí)行方式資產(chǎn)的記錄,這可能導(dǎo)致直接執(zhí)行方式資產(chǎn)被誤報,或記錄方式不統(tǒng)一。

評價該例句:好評差評指正

18.Toutefois, des discordances dans les nombres de membres des milices réunissant les conditions pour participer au programme ont retardé l'opération.

18.然而,有資格參與該方案民兵人數(shù)的差異推遲了該進(jìn)程。

評價該例句:好評差評指正

19.Elle est convenue que des travaux devraient être entrepris pour éliminer ou limiter l'effet des discordances juridiques dans ce domaine.

19.委員會同意應(yīng)當(dāng)開展工作,以消除或限制這方面法律不一致所造成的影響。

評價該例句:好評差評指正

20.Le PRéSIDENT rappelle que le secrétariat a déjà signalé une discordance apparue entre l'article?9 et l'article?10 durant le processus de rédaction.

20.主席回顧,秘書處已經(jīng)表示,在起草過程中,第9條和第10條之間不一致。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

北外法語 Le fran?ais 第三冊

1.Discordance donc entre les deux sexes dès avant le mariage.

兩性婚前就產(chǎn)生了協(xié)調(diào)。

「北外法語 Le fran?ais 第三冊」評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

2.Il les fit venir dans sa musique, et une discordance aussit?t s'éleva tout autour.

他把他們帶到了他的音樂中,周圍立即出現(xiàn)了和諧。机翻

「Le Silmarillion」評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

3.Alors la discordance gagna du terrain et les mélodies se perdirent dans une mer de sons turbulents.

然后,和諧情緒開始蔓延,旋律消失在洶涌的聲音海洋中。机翻

「Le Silmarillion」評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典演講精選

4.Ceci est notre espoir. C'est avec cet espoir que je rentre dans le Sud. Avec cette foi, nous pourrons transformer les discordances de notre nation en une belle symphonie de fraternité.

這就是我們的希望。我懷著這種信念回到南方。有了這個信念,我們將能從絕望之嶺劈出一塊希望之石。有了這個信念,我們將能把這個國家刺耳的爭吵聲,改變成為一支洋溢手足之情的優(yōu)美交響曲。

「經(jīng)典演講精選」評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

5.Mais la discordance de Melkor s'enfla jusqu'au tumulte pour s'affronter au nouveau thème, la bataille sonore gagna en violence, si bien qu'un grand nombre des Ainur, découragés, s'arrêtèrent de chanter, et que Melkor eut le dessus.

但米爾寇的和諧情緒膨脹到了騷亂的地步,面對新的主題,音速戰(zhàn)在暴力中獲得勝利,以至于大量的埃努人灰心喪氣,停止了歌唱,而米爾寇則具備了以上的條件。机翻

「Le Silmarillion」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com