日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La force de police élargie semble être bien disciplinée.

1.增編的警察部隊(duì)看來(lái)訓(xùn)練有素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

2.它不應(yīng)該成為懲罰政府的政治勢(shì)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.D'une manière générale, ces éléments se comportent de fa?on responsable et disciplinée.

3.總體上說(shuō),武裝分子的行為都還負(fù)責(zé)任和守紀(jì)律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

4.卡比拉總統(tǒng)說(shuō),組建一支有公信力的、紀(jì)律嚴(yán)明的軍隊(duì)是一個(gè)持續(xù)進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

5.紀(jì)律約束的項(xiàng)目管理也被認(rèn)為非常重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Grace à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

6.通過(guò)緊密的合作以及嚴(yán)格管理國(guó)際援助,將在阿富汗取得進(jìn)步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

7.對(duì)于一支紀(jì)律嚴(yán)明的部隊(duì)而言,這一規(guī)定自然有其用處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

8.我們的目標(biāo)是把青年人口轉(zhuǎn)變?yōu)橛薪M織的、有紀(jì)律的和有生產(chǎn)力的勞動(dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accro?tre la transparence des transactions.

9.應(yīng)對(duì)市場(chǎng)進(jìn)行管制,以便消除非法販運(yùn)和增加交易的透明度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une fa?on très souple.

10.我認(rèn)為,我們必須遵守紀(jì)律,使本屆會(huì)議以極平穩(wěn)的方式取得成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

11.當(dāng)然,民防不能代替紀(jì)律嚴(yán)明的專業(yè)警察部隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

12.應(yīng)當(dāng)部署更多的紀(jì)律嚴(yán)明的部隊(duì),保證采取必要措施,保護(hù)當(dāng)?shù)厝丝凇?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

13.過(guò)去,通常采取有組織、懲罰性的破壞財(cái)產(chǎn)的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Discipline dans les prisons

14.當(dāng)局在加強(qiáng)監(jiān)獄中的紀(jì)律方面遇到了嚴(yán)重的兩難境地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

15.在家里,女子應(yīng)該成為賢妻、良母和乖女兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

16.我們將需要以文明的態(tài)度、紀(jì)律和為了更大利益作出妥協(xié)的意愿,進(jìn)行高效率的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

17.但迄今的改革工作只把重點(diǎn)放在國(guó)家行動(dòng)以及教訓(xùn)債務(wù)人上,這是不對(duì)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

18.指揮責(zé)任是國(guó)際法的一個(gè)既定原則,它體現(xiàn)了有紀(jì)律約束部隊(duì)中的級(jí)別體制

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

19.而且,我們的討論必須有章法、有結(jié)構(gòu),以便盡快取得最佳結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

20.部署的官兵普遍受到當(dāng)?shù)匕傩盏臍g迎,他們顯示出新的軍隊(duì)正在發(fā)展成為一支守紀(jì)律的專業(yè)化軍隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Contr?lez votre colère, disciplinez votre esprit !

“克制你的怒氣,管好你的大腦!

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

2.Celles-ci sont d'ailleurs composées de troupes légères et lourdes, très disciplinées, organisées en sections, et bien entrainées.

這些軍隊(duì)由輕重裝部隊(duì)組成,非常有紀(jì)律性,分為不同的部分,并接受了良好的訓(xùn)練。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

3.Il s'agit généralement de personnes disciplinées, travailleuses, motivées, qui aiment les routines structurées et se prennent très au sérieux.

他們通常是紀(jì)律嚴(yán)明工作努力、有動(dòng)力的人,他們喜歡有條理的慣例,并且對(duì)自己很嚴(yán)肅。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

4.Originaires de la ville d’Assur, ces impitoyables guerriers s’organisent en une redoutable machine de guerre, composée d’unités disciplinées et spécialisées.

這些冷酷無(wú)情的戰(zhàn)士最初來(lái)自阿蘇爾城,他們自發(fā)組織,組成一個(gè)強(qiáng)大的戰(zhàn)爭(zhēng)機(jī)器,由訓(xùn)練有素的專業(yè)部隊(duì)組成。

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

5.Elle préfère discipliner son corps dans la tranquillité de la Méditerranée.

她更喜歡在地中海的寧?kù)o中鍛煉自己的身體。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

6.Discipline non retenue au JO 2024, les fadas de la pétanque espèrent bien disputer en 2028 des Jeux cultes.

- 2024 年奧運(yùn)會(huì)沒(méi)有保留紀(jì)律,法式滾球狂熱分子希望參加 2028 年的邪教運(yùn)動(dòng)會(huì)。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

7.Avec cette méthode, évidemment les progrès sont un peu plus lents, qu'une personne qui est très disciplinée.

比起特別規(guī)范的人,用這種方法進(jìn)步得肯定慢一點(diǎn)。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

8.Pour les autorités, il est crucial d'informer en temps réel sur les itinéraires sécurisés et pour les personnes évacuées, de rester disciplinées.

對(duì)于當(dāng)局來(lái)說(shuō), 實(shí)時(shí)提供有關(guān)安全路線的信息至關(guān)重要, 對(duì)于疏散人員來(lái)說(shuō),保持紀(jì)律至關(guān)重要机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique

9.Les Syriens attendent surtout de voir comment il va discipliner certains de ses partisans radicalisés qui ne le suivent pas dans sa conversion pragmatique.

敘利亞人尤其期待看到他如何約束那些未能跟隨他走向務(wù)實(shí)轉(zhuǎn)變的激進(jìn)支持者。机翻

「Géopolitique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

10.Je crois que, soucieuse avant tout qu’une règle d’existence disciplinat les caprices de mes nerfs, ce qu’elle regrettait, c’était moins de me voir renoncer à la diplomatie que m’adonner à la littérature.

我認(rèn)為她感到遺憾的不是我放棄外交,而是我選擇文學(xué),因?yàn)樗铌P(guān)心的是用一種生活規(guī)律來(lái)約束我那喜怒無(wú)常的情緒。

「追憶似水年華第二卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

11.En fait, il y a... Je pense que j'apprends trop de langues en même temps et je suis pas assez disciplinée pour être capable de faire ?a.

其實(shí)… … 我覺得我同時(shí)學(xué)的語(yǔ)言太多了,我沒(méi)有足夠的自制力來(lái)同時(shí)學(xué)那么多語(yǔ)言。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年10月合集

12.Discipline méconnue des vieux adultes qui comme moi peuplent les journaux, mais qui sont pourtant un univers dont les animateurs, joueurs ou créateurs de contenus sur la toile, sont de véritables stars aux audiences millionnaires.

像我一樣登上報(bào)紙的老年人所不知道的紀(jì)律,但他們?nèi)匀皇且粋€(gè)宇宙,其主持人、網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容的玩家或創(chuàng)作者,是擁有百萬(wàn)富翁觀眾的真正明星。机翻

「La revue de presse 2020年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

13.Voilà comment discipliner les femmes, comment leur enlever leur liberté, comment, comment.

「Le Précepteur」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
火光之色

14.La dernière chose qu'elle vit, c'est le crane de Paul et ces mèches folles dont elle se plaignait toujours, impossible de les discipliner.

「火光之色」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com