5.Pour illustrer cette différenciation entre la glose qui porte sur la signification et celle qui porte sur la valeur, prenons encore un exemple tiré de la méthode roumaine Limba franceza (1983), le dernier manuel, cette fois, de la série.
為了說(shuō)明與意義相關(guān)的注釋和與價(jià)值相關(guān)的注釋之間的這種區(qū)別,讓我們從羅馬尼亞方法 Limba franceza (1983) 中提取另一個(gè)例子,這一次是該系列的最后一本手冊(cè)。机翻