日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.J'allais dire la même chose, mais vous m'avez devancé.

1.我正要說(shuō)這些話(huà), 可是您先說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Nous vous avons devancés au rendez-vous.

2.我們比你們先到約會(huì)地點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les mesures d'endiguement doivent devancer les méthodes en mutation.

3.遏制措施必須跟上不斷變換的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Nous devons devancer la catastrophe pour éviter qu'elle ne se produise.

4.我們必須在災(zāi)難發(fā)生之前即做好準(zhǔn)備,防止災(zāi)害實(shí)際發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.En Amérique du Nord, les états-Unis devancent le Canada et le Mexique.

5.在北美洲,美國(guó)在加拿大和墨西哥的前面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.En termes de création d'emplois, ils devancent tous les autres services.

6.從創(chuàng)造就業(yè)的角度來(lái)說(shuō),分銷(xiāo)服務(wù)是單一重要的服務(wù)部門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Les filles devancent légèrement les gar?ons parmi les lycéens, comme en milieu étudiant.

7.在高中和高等教育中,女生人數(shù)略多于男生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Si la tendance actuelle persiste, il devancera bient?t celle-ci comme premier employeur mondial.

8.如果目前的趨勢(shì)得以持續(xù),服務(wù)部門(mén)將很快在全球范圍內(nèi)超過(guò)農(nóng)業(yè)而成為最大的就業(yè)來(lái)源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il fallait conserver l'élan acquis et, si possible, devancer une élimination totale.

9.它們必須保持進(jìn)展勢(shì)頭、并于可行時(shí)對(duì)全部淘汰作出預(yù)計(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Cette année, l'Afrique du Sud s'est placée en tête de classement, devan?ant le Botswana.

10.今年,南非取得最高分,略高于博茨瓦納。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.C'est la seule fa?on pour un pays, en particulier s'il est petit, de devancer la compétition mondiale.

11.這是任何國(guó)家,特別是小國(guó)全球競(jìng)爭(zhēng)前頭的唯一途徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Mme?Majali (Jordanie) (parle en anglais)?: Mon collègue de l'Iran m'a devancée sur cette question.

12.馬賈利女士(約旦)(以英語(yǔ)發(fā)言):我的伊朗同事實(shí)際上已搶先把我要說(shuō)的話(huà)說(shuō)了出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Renforcer l'aptitude du Conseil de sécurité à devancer les événements, à les prévenir et à y réagir sans délai.

13.· 加強(qiáng)安全理事會(huì)對(duì)于事件的預(yù)見(jiàn)、預(yù)防和即刻作出反應(yīng)的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Mais les journalistes devanceraient souvent les ordres et, à ce titre, l'autocensure prévaudrait dans les rédactions.

14.然而,記者們經(jīng)常預(yù)期會(huì)有什么樣的批示下來(lái),因此,編輯部人員對(duì)新聞自檢業(yè)已習(xí)以為常。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Le pays devance donc de peu la Roumanie (1?437 $ E.U. ) et la Bulgarie (1?047 $ E.U.).

15.其鄰國(guó)羅馬尼亞為1,437美元,保加利亞為1,047美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le Comité contre le terrorisme devrait devancer les événements et poursuivre son dialogue dans ce sens avec les états Membres.

16.事實(shí)上,反恐怖主義委員會(huì)應(yīng)繼續(xù)其與會(huì)員國(guó)的預(yù)防性對(duì)話(huà)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devan?ant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

17.兩名法拉利賽車(chē)手在第三行,巴西賽車(chē)手菲利普·馬薩再次超越他的隊(duì)友費(fèi)爾南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Nous continuerons de nous efforcer de respecter et de devancer nos échéances et j'invite les autres pays à en faire de même.

18.我們將繼續(xù)努力按時(shí),甚至提前完成指標(biāo),我們也請(qǐng)其它國(guó)家這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Nous notons que, sur cette question, la Republika Srpska devance la Fédération à laquelle il reste encore beaucoup à faire pour honorer ses obligations.

19.我們注意到,就這一問(wèn)題而言,斯普斯卡共和國(guó)聯(lián)邦的前面,該聯(lián)邦要履行其義務(wù),還有很多事情要做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Le FMI met au point actuellement un mécanisme d'alerte rapide qui permettrait de devancer les crises financières et le renversement des flux de capitaux.

20.國(guó)際貨幣基金組織目前正在建立一種快速報(bào)警機(jī)制,可以預(yù)測(cè)金融危機(jī)和資本反向流動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)

1.Et par la même, à devancer l'Iran.

并通過(guò)此舉,超越伊朗。

「法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Je me précipitai à son secours. Mais le capitaine Nemo m’avait devancé.

我要沖過(guò)去救他,但尼摩船長(zhǎng)已經(jīng)了我的前面。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Il avait devancé l’heure de près de vingt minutes.

莫雷爾已等在客廳里了,他約定的時(shí)間早來(lái)了二十分鐘。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitis

4.Genève devenue, il faut le souligner, la principale capitale du négoce mondial, devan?ant Londres dans bien des secteurs.

必須強(qiáng)調(diào)的是,日內(nèi)瓦已經(jīng)成為世界貿(mào)易的主要中心,在許多領(lǐng)域超過(guò)了倫敦。

「Géopolitis」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

5.Quant à la pensée du professeur, elle devan?ait évidemment ce convoi trop lent au gré de son impatience.

叔父的思想顯然在火車(chē)的前面,這和他的急躁相比,已經(jīng)是慢得多了。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

6.à quelques pas du logis, elle devan?a son père et l’attendit à la porte après y avoir frappé.

到了離家只有幾步路的地方,她上前敲門(mén),在門(mén)口等父親。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

7.Ils se précipitèrent comme des fous pour devancer la peste, incapables de suivre son allure jusqu'au dernier moment.

為了搶先,他們來(lái)不及跟隨鼠疫的步伐直到它的末日,就像瘋子一般急急忙忙沖在前頭。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Franz et Albert n’avaient que le carré à traverser, l’aubergiste les devan?a et sonna pour eux ; un domestique vint ouvrir.

旅館老板領(lǐng)著那兩位朋友跨過(guò)了樓梯口。伯爵的房間和他們之間只隔著這么個(gè)樓梯口。他了一下門(mén)鈴,當(dāng)仆人把門(mén)打開(kāi)時(shí)。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

9.à moins que, ne me voyant pas, et oubliant que je les devan?ais, ils n’aient eu la pensée de revenir en arrière.

他們不看見(jiàn)我的時(shí)候,他們可能沒(méi)想到我定前面,因而折回去了。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

10.Permettez-moi, pourtant, de vous dire qu’en exploitant précisément cette baie de Vigo, vous n’avez fait que devancer les travaux d’une société rivale.

請(qǐng)恕我冒昧說(shuō)一句,您這樣開(kāi)發(fā)珍貴的維哥灣,只不過(guò)比您的對(duì)手公司先走一步罷了?!?/p>

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

11.Attention, il y a ce contre peut-être avec le ballon jusqu'à Ben Yedder devancé par Ramos.

注意,這個(gè)反擊可能是本耶德在拉莫斯之前將球傳給本耶德。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

12.Elle est devancée par Cannes, Nice, Marseille et Paris.

它被戛納、尼斯、馬賽和巴黎超越。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年12月合集

13.Il devance largement le candidat FN, avec plus de 60% des voix.

他遠(yuǎn)遠(yuǎn)領(lǐng)先于新生力量候選人,獲得了超過(guò)60%的選票。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年10月合集

14.Elle devance l'écologiste Marina Silva et le social démocrate Aecio Neves.

領(lǐng)先于生態(tài)學(xué)家瑪麗娜·席爾瓦和社會(huì)民主主義者艾西奧·內(nèi)維斯。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年10月合集

15.Il devance Louisa Gonzalez qui reconna?t sa défaite, félicitant même sincèrement le vainqueur.

領(lǐng)先于承認(rèn)自己失敗的路易莎·岡薩雷斯(Louisa Gonzalez), 甚至真誠(chéng)地祝賀獲勝者。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

16.Il devance J.Vingegaard, tenant du titre, avec 47 secondes d'avance au classement général.

領(lǐng)先衛(wèi)冕冠軍J.Vingegaard,在總積分榜上領(lǐng)先47秒。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

17.La ministre de la Transition écologique est devancée de 7 points par un candidat Nupes.

生態(tài)轉(zhuǎn)型部長(zhǎng)領(lǐng)先 Nupes 候選人 7 分。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年1月合集

18.Le Fran?ais Fran?ois Gabart menait toujours, devan?ant de peu son rival Armel Le Cleac'h.

法國(guó)人弗朗索瓦·加巴特(Fran?ois Gabart)仍然領(lǐng)先,僅次于他的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手Armel Le Cleac'h。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

19.Figurant également parmi les finalistes l'année dernière, Messe était devancé par le Portugais Cristiano Ronaldo.

在去年的決賽中,彌撒領(lǐng)先于葡萄牙的克里斯蒂亞諾·羅納爾多。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

20.L'entreprise Mancini avait devancé la crise.

曼奇尼公司已經(jīng)預(yù)料到了這場(chǎng)危機(jī)。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com