日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

1.一晚上她始終沒吭一聲。

評價該例句:好評差評指正

2.Nous avons demeuré à Beijing pendant plusieurs années.

2.我們在北京過多年。

評價該例句:好評差評指正

3.Il a demeuré dix ans dans cette maison.

3.他在這棟房子里居住了10年。

評價該例句:好評差評指正

4.Il n’a demeuré qu’une heure à faire cela.

4.做這件事他只需要一個小時。

評價該例句:好評差評指正

5.La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

5.傷口需要長時間痊愈。

評價該例句:好評差評指正

6.Des effectifs toutefois sont demeurés assez stables.

6.可是,人員配備水平卻相當穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

7.L'affaire est depuis demeurée au point mort.

7.其后就沒有就此案采取進一步行動。

評價該例句:好評差評指正

8.Malgré cela, les positions des deux parties sont demeurées incompatibles.

8.然而,兩方的立場仍無法調(diào)和。

評價該例句:好評差評指正

9.La réinstallation est cependant demeurée un puissant instrument de protection.

9.但是,重建安置仍然是一種重要的保護工具。

評價該例句:好評差評指正

10.Je n'ai demeuré qu'un quart d'heures à faire cela.

10.我做這個只花了一刻鐘。

評價該例句:好評差評指正

11.Du c?té éthiopien, la coopération est demeurée à un niveau acceptable.

11.在埃塞俄比亞方面,合作處于可操作的層面。

評價該例句:好評差評指正

12.Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.

12.但是,這一難得的積極態(tài)度的例子已被拋棄。

評價該例句:好評差評指正

13.Dans l'ensemble, la situation au Timor oriental est demeurée stable.

13.東帝汶的局勢總的來說保持穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

14.Toutefois, parmi les femmes autochtones, ce taux est demeuré à 45 %.

14.然而,在土著婦女中,文盲率仍高于45%。

評價該例句:好評差評指正

15.Pendant la période, la situation en Bosnie-Herzégovine est demeurée stable.

15.在報告所述期間,波斯尼亞和黑塞哥維那的局勢繼續(xù)保持穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

16.Dans l'ensemble, la situation est demeurée calme dans le territoire.

16.西撒哈拉領(lǐng)土的局勢繼續(xù)保持總體平靜。

評價該例句:好評差評指正

17.Toutefois, la traite des femmes est demeurée un grave sujet de préoccupation.

17.不過,販運婦女繼續(xù)是令人嚴重關(guān)切的問題。

評價該例句:好評差評指正

18.Ce taux, qui est demeuré stable en une décennie, reste toutefois élevé.

18.這個數(shù)字在過去十年來保持未變,但仍然太高。

評價該例句:好評差評指正

19.Les crimes à l'encontre des enfants ne devraient pas demeurés impunis.

19.侵犯兒童的罪行不能不得到懲罰。

評價該例句:好評差評指正

20.Dans cette zone de responsabilité, la situation est demeurée stable et calme.

20.在這一地區(qū),局勢仍然保持穩(wěn)定和平靜。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

莫泊桑短篇小說精選集

1.L'histoire de son mariage avec la fille d'un petit armateur de Nantes était toujours demeurée mystérieuse.

他的太太是南特市一個小船長的女兒,他倆結(jié)婚的歷史始終是被人認為神秘的。

「莫泊桑短篇小說精選集」評價該例句:好評差評指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

2.Aller, il faut enregistrer le match de ce demeuré, maintenant.

來吧 還得給這瓜錄比賽呢。

「《晚餐游戲》電影節(jié)選」評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典演講精選

3.L'intervention brutale d'une législation restrictive explique bien dans ce contexte un phénomène qui est demeuré exceptionnel e passager.

限制性立法的突然干預清楚地解釋了在這種情況下仍然是例外和暫時的現(xiàn)象。

「經(jīng)典演講精選」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

4.Seul, Ayrton, demeuré dans son coin, ne s’était pas joint aux colons.

只有艾爾通一個人還在角落里,沒有和大家在一起。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
科技生活

5.Depuis, il est demeuré intact dans la collection du Musée égyptien du Caire.

此后,它一直完好無損地收藏在開羅的埃及博物館中。

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

6.Il était demeuré assis là, jusqu'à ce que la nuit soit totale.

坐在那里,直到天完全黑下來。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
Topito

7.Numéro 2 : Que tu seras toujours considéré comme un demeuré par tes profs

你將永遠被你的老師認為是一個蠢蛋。

「Topito」評價該例句:好評差評指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

8.C'est pas un demeuré du tout, Cheval, c'est même un des meilleurs contr?leurs de la bo?te.

施瓦勒可一點都不 他是單位里數(shù)一數(shù)二的稅務員。

「《晚餐游戲》電影節(jié)選」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

9.Nous avons demeuré d’abord dans cette masure du boulevard, ensuite dans le couvent, ensuite près du Luxembourg.

我們開始時住在大路旁的破屋里,后來在修女院,后來在盧森堡公園旁邊。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

10.Un procès-verbal du pari fut fait et signé sur-le-champ par les six co-intéressés. Phileas Fogg était demeuré froid.

一張打賭的字據(jù)當場寫好,六位當事人立即在上面簽了字。??说?span id="gmyvdu373jr" class="key">態(tài)度很冷靜。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

11.Gervaise, demeurée sur le trottoir, appela Goujet qui s’éloignait, après l’avoir saluée d’un nouveau signe de tête.

熱爾維絲在馬路上,她要叫回向她再次點頭施禮后就要離去的顧熱。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮名人

12.Son union avec Marguerite de France entachée par quelques aventures et surtout demeurée stérile est finalement annulée

他與瑪格麗特的婚姻因一些風流韻事而蒙上陰影,且始終未能生育后代,最終被取消。

「凡爾賽宮名人」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

13.Il se serait trompé dans la traduction et l'erreur est demeurée depuis, même si de nombreux travaux ont démontré sa fausseté.

他在翻譯中犯了錯誤,盡管許多作品已經(jīng)證明了它的錯誤性,但錯誤從此一直存在

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
Groom 第一季

14.Pas la peine de lui parler comme une demeurée. Elle comprend.

- 無需像住宿一樣與她交談。她明白。机翻

「Groom 第一季」評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

15.Kaliningrad est demeurée fermée aux étrangers, et même aux Soviétiques.

加里寧格勒仍然對外國人關(guān)閉,甚至對蘇聯(lián)人也不開放。机翻

「Le Dessous des Cartes」評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

16.La piste d’aviation est demeurée fermée, et l’Administration de l’Aviation Fédérale a démarré les investigations.

機場仍然關(guān)閉,聯(lián)邦航空管理局開始調(diào)查。机翻

「CCTV-F法語頻道」評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

17.Sofronie, demeurée seule, revint près de sa fenêtre.

留下索夫羅妮一個人回到了她的窗戶前。机翻

「Le chevalier inexistant」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

18.Malgré toutes ses forces demeurées intactes, José Arcadio Buendia n'était pas en état de lutter.

盡管他的所有力量都完好無損,但何塞·阿爾卡迪奧·布恩迪亞 (José Arcadio Buendia) 無法戰(zhàn)斗。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

19.D'une certaine manière impossible à préciser, José Arcadio était demeuré cet enfant automnal, terriblement triste et solitaire.

何塞·阿爾卡迪奧(José Arcadio)以一種無法具體的方式,仍然這個秋天的孩子,非常悲傷和孤獨。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Quant à Morrel, depuis qu’il avait été question de la dot de Valentine, il était demeuré triste et n’avait pas prononcé un mot.

自從聽到提及瓦朗蒂娜的嫁妝以后,莫雷爾就始終滿面愁容地沒再說過一句話。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com