日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Je dois exiger encore davantage de moi-même.

1.我應(yīng)該更高地要求自己。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Nous espérons que davantage d'amis et de développement commun!

2.我們希望和朋友共同發(fā)展!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il est trop en retard,nous n'attendrons pas davantage.

3.他遲到時(shí)間太長(zhǎng)了,我們不再等他了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Puisse l'année 2002 voir les relations entre nos deux pays se développer encore davantage !

4.祝愿我們兩國(guó)之間的關(guān)系在2002年得到進(jìn)一步的發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les ouvriers s'opposent bien davantage (75%) à la taxe carbone que les cadres (57%).

5.工人們反對(duì)占大多數(shù)(75%)比管理人員(57%)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .

6.充足睡眠和清淡的食物都會(huì)緩解這種情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.

7.吃得,血液里必然也會(huì)流動(dòng)的營(yíng)養(yǎng)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Il risque dix ans de prison, voire davantage.

8.他冒著被判刑十年甚至更久的危險(xiǎn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.1,Si vous aviez travaillé davantage, vous eussiez réussi.

9.假如你(當(dāng)初)工作努力,你就會(huì)成功了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Ce livre me pla?t davantage que cet autre.

10.這本書(shū)比另一本使我喜歡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Il fait froid, il faut se couvrir davantage.

11.天冷了, 要穿些衣服

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Vrai de vrai, je ne peux pas boire davantage.

12.真的不能喝了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

13.這175個(gè)席位代表了議會(huì)中的絕對(duì)多數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.

14.真是太可惜了,但我不能再寫下去了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Son frère est intelligent, mais lui l'est davantage.

15.他兄弟很聰明, 但他聰明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Passepartout ?,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.

16.“路路通,”??讼壬?span id="gmyvdu373jr" class="key">又叫了一聲,可是這一聲并不比剛才高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Que chaque lecture de ce livre t'apporte davantage de joie.

17.希望你每次打開(kāi)它(書(shū)),都會(huì)比上一次快樂(lè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les cadres vont davantage aux spectacles,lisent et font également du sport.

18.環(huán)境更好的是聽(tīng)?wèi)騽?,閱讀和做(與之平衡量)運(yùn)動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Les conditions de logement des paysans et des citadins s'améliorent davantage.

19.城鄉(xiāng)人民住房條件進(jìn)一步改善

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.

20.今天的決議將為我們的努力提供更大的動(dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

1.Nous ne batirons pas davantage notre avenir dans le désordre.

我們不會(huì)無(wú)序地建立我們的未來(lái)。

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

2.Mais elle ne te conna?t pas davantage.

“可她也不認(rèn)識(shí)你

「追憶似水年華第二卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Raison de plus, alors vous vous disputerez bien davantage.

“那么你們會(huì)辯論得厲害。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

4.Mais le bonhomme circonspect ne s’expliqua pas davantage.

可是這個(gè)慎重的老頭兒不作深入解釋。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

5.Pourquoi occupent-ils davantage de volume que l’eau liquide ?

為什么它們比液態(tài)水占據(jù)的體積?

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《天使愛(ài)美麗》電影節(jié)選

6.Celui-ci, déjà peu liant se replie encore davantage sur lui-même.

她父親本就不易親近,現(xiàn)在變得更自閉。

「《天使愛(ài)美麗》電影節(jié)選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

7.Nous ne lui en demanderons pas davantage, ? répondit le marin.

“好,我們也不能要求過(guò)高了?!彼终f(shuō)。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Pour toute réponse, la plupart des élèves reculèrent encore davantage.

作為回答,全體學(xué)生大都往后退著。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Morcerf n’insista pas davantage ; de son c?té, le comte se tut.

馬爾塞夫沒(méi)有繼續(xù)在這個(gè)題目上追問(wèn)下去,基督山也陷入了一種沉思。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

10.Eh bien, dit le Canadien, pourquoi y en aurait-il davantage ?

" 那么," 加拿大人說(shuō)," 為什么可能有這么的人呢?"

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

11.Aimé de Cosette, il était bien ! il n’en demandait pas davantage.

得到珂賽特的愛(ài),他便心滿意足!除此以外,他毫無(wú)所求。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.Winky vacilla encore davantage et regarda Harry avec des yeux vitreux.

閃閃又搖晃了幾下,視線模糊地瞪著哈利。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Ils n'ont pas intérêt, dit Ron qui ne mangeait pas davantage.

“他們最好別開(kāi)除他。”羅恩說(shuō),他也沒(méi)有吃

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2017法國(guó)總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

14.Si vous êtes élu, vous allez creuser encore davantage cette dette en 2017?

If you are elected, will you dig even deeper into this debt in 2017?

「2017法國(guó)總統(tǒng)大選 辯論及演講合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

15.Enfin, les piétons, vélos et trottinettes bénéficieront de davantage de place pour circuler.

最終,行人、自行車和踏板車將受益于的流通空間。

「2024年巴黎奧運(yùn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國(guó)

16.En apprenant plus sur la peinture chinoise, vous conna?trez ainsi davantage les Chinois.

了解了中國(guó)畫,也就了解了中國(guó)人。

「Bonjour la Chine 你好中國(guó)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

17.Comment se déclenchent-elles ? Pourquoi il y en a-t-il davantage au printemps ?

它是怎么發(fā)作的?為什么春天容易過(guò)敏?

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

18.Moi, j'ai une alimentation basée sur davantage de poisson que de viande.

我的飲食習(xí)慣是魚(yú)多于肉。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

19.Cosette n’en demanda pas davantage, n’ayant sur la terre qu’un besoin, Marius.

珂賽特不再多問(wèn),她在世上唯一所需的人是馬呂斯。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

20.Mais je ferai plus tard d'autres vidéos qui vont approfondir ce sujet davantage.

但是我稍后會(huì)在其他視頻里來(lái)更加深入這個(gè)主題。

「MBTI解析法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com