日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Si vous sentez que les gens se détournent, tournez-vous vers des gens nouveaux !

1.倘若你覺得人皆相背而去, 你則 轉(zhuǎn)向新的人群 !

評價該例句:好評差評指正

2.Il se détourna pour cacher ses larmes.

2.轉(zhuǎn)過頭以隱藏他的眼淚。

評價該例句:好評差評指正

3.Pour construire le barrage il fallut détourner la rivière.

3.要建造水壩,就得使河流改道。

評價該例句:好評差評指正

4.Voilà encore une fa?on détournée de mieux cerner votre ambition.

4.這是另一種間接的方式,以更好地了解你的野心。

評價該例句:好評差評指正

5.Maintenons cette attention et ne la détournons plus.

5.讓我們保持這種關(guān)注,切勿再次忽視阿富汗問題。

評價該例句:好評差評指正

6.Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .

6.鳥被光亮吸引而在遷徙途中迷途。

評價該例句:好評差評指正

7.Rien ne peut détourner son attention, il se concentre sur ce problème.

7.什么都無法轉(zhuǎn)移他的注意力,他專心思考這個問題。

評價該例句:好評差評指正

8.Cela ne sert qu'à détourner l'attention des véritables problèmes.

8.這種做法只能轉(zhuǎn)移視線,不利于真正問題的解決。

評價該例句:好評差評指正

9.De?précieuses ressources sont détournées au profit des dépenses militaires.

9.寶貴的資源下被轉(zhuǎn)用于軍事開支。

評價該例句:好評差評指正

10.Des ressources sont ainsi détournées du financement d'investissements dans le développement.

10.這使財務資源偏離為發(fā)展領(lǐng)域的投資提供資金的方向。

評價該例句:好評差評指正

11.Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.

11.過多的相互交往會產(chǎn)生注意力的分散,甚至轉(zhuǎn)移目標。

評價該例句:好評差評指正

12.Nous devons prendre des mesures spécifiques pour détourner les populations de l'extrémisme.

12.我們必需采取具體措施,使人們遠離極端主義。

評價該例句:好評差評指正

13.Il ne faut pas du tout détourner l'attention d'une si grande manifestation.

13.不應將注意力從這樣一個重大活動上移

評價該例句:好評差評指正

14.Comment empêchez-vous que les groupes terroristes ne détournent ces dispositions à leur profit?

14.請說明如何防止犯罪集團濫用這些條款。

評價該例句:好評差評指正

15.En outre, l'attention des Pitcairniens avait été détournée par les nouveaux projets, évoqués plus haut.

15.上述新項目所引起的注意分散了對自決問題的關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

16.La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.

16.其目的還在于轉(zhuǎn)移各國對其他區(qū)域和國際危機的注意力。

評價該例句:好評差評指正

17.De plus, il affaiblit la non-prolifération en détournant l'attention internationale des états qui posent problème.

17.它還通過將國際注意力從相關(guān)國家引開而削弱不擴散。

評價該例句:好評差評指正

18.Vous êtes attiré par la vie d'autrefois.Idéaliste et généreux vous vous détournez du monde moderne.

18.理想化和慷慨性格使您適應現(xiàn)代的世界。

評價該例句:好評差評指正

19.Le vote du Canada aujourd'hui n'est pas destiné à nous détourner de ce principe important.

19.加拿大今天的投票不是貶抑這項重要原則。

評價該例句:好評差評指正

20.Rien ne devrait nous détourner de cet objectif.

20.任何東西都不應使我們偏離這一目標。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

你會怎么做?

1.Comprendre pourquoi certains interviennent quand d'autres détournent le regard.

了解為什么有些人在別人回避危機時會有其他人選擇幫忙。

「你會怎么做?」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Il regarda Harry qui ne détourna pas les yeux.

他看看哈利,哈利的眼睛沒有避開。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

3.Un nouveau visage d'Anthony se détourna vers le paysage qui défilait.

安東尼再次把頭轉(zhuǎn)開,看著窗外飛逝的風景。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

4.Il fallait absolument qu'il détourne l'attention de Quirrell du miroir.

他必須阻止奇洛把全部注意力都集中到魔鏡上。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

5.Ainsi, impossible qu'un seul homme détourne le vote populaire dans son intérêt.

因此,一個人無法將選民的投票轉(zhuǎn)向自己的利益。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

6.Il était s?r d'ailleurs que les voyageurs se détourneraient longtemps encore de la ville.

他還肯定說,瘟疫結(jié)束后很長時間旅客也不會光臨這個城市。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

7.Je faisais encore un effort pour détourner le cours de mes pensées. J'écoutais mon c?ur.

我再加一把勁兒,pan class="key">轉(zhuǎn)移轉(zhuǎn)移思路。我聽著我的心。

「局外人 L'étranger」評價該例句:好評差評指正
大學法語三年級Dictée聽寫訓練

8.Elle frémit et détourna légèrement la tête.

她顫抖著,微微地把頭轉(zhuǎn)過來。

「大學法語三年級Dictée聽寫訓練」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

9.Très important : ne détournez pas le regard et ne clignez surtout pas des yeux.

不要移開目光,不要眨眼。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
圣域傳說——《圣斗士》電影版精選

10.Saga, tu as choisi de détourner ce pouvoir!

撒加,你選擇濫用這種力量!

「圣域傳說——《圣斗士》電影版精選」評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

11.Elle crut s’être trompée et détourna la tête.

她以為認錯了人,把頭過去。

「茶花女 La Dame aux Camélias」評價該例句:好評差評指正
Mieux se comprendre

12.Les femmes, elles, ne détournent pas la tête.

這些女人們,已經(jīng)不能回頭了。

「Mieux se comprendre」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

13.Eugénie détourna la tête, car sa noble probité gronda.

歐也妮轉(zhuǎn)過頭去,良心在責備她。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Harry poussa un juron et se détourna d'elle.

哈利咒罵了一聲轉(zhuǎn)身要走。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

15.Par exemple, des sportifs, amateurs ou professionnels, détournent des médicaments.

例如,無論是業(yè)余運動員還是職業(yè)運動員,都會濫用藥物。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
Food Story

16.?a les détournerait un petit peu de toutes ces glaces.

這樣能讓他們少吃點冰淇淋。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

17.Levez les mains et détournez votre tête de l'animal.

把您的手舉起來,把頭轉(zhuǎn)過,遠離動物。

「法語生存手冊」評價該例句:好評差評指正
Post Scriptum

18.Il avoue aussi la mort de nombreux chevaux, fa?on détournée de reconna?tre les pertes humaines.

他也公開表明了戰(zhàn)馬死亡的數(shù)量,也間接表示了死亡軍人的數(shù)量。

「Post Scriptum」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.Le courrier était retardé en raison des bourrasques qui détournaient les hiboux de leurs itinéraires.

貓頭鷹們不能及時把信送來,因為狂風總是吹得它們偏離目標。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

20.En 1661, Fouquet est accusé de détourner l'argent du roi.

1661年,富凱被指控挪用國王的錢財。

「Quelle Histoire」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com