日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il démasque le complot des ennemis de classe.

1.揭穿階級(jí)敵人的陰謀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Elle se démasque.

2.去掉了自己的假面具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Démasquons les terroristes et donnons véritablement la parole aux victimes.

3.我們必須揭露恐怖分子的真面目,認(rèn)真聽取受害者的心聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.En effet, ceci a conduit à démasquer l'odieux visage du sionisme.

4.實(shí)際上,這已導(dǎo)致猶太復(fù)國(guó)主義丑惡嘴臉的暴露。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Nous avons suffisamment d'alliés dans le monde pour démasquer cette conspiration.

5.我們?cè)谑澜缟嫌凶銐虻耐苏呓衣哆@一陰謀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.C'est un fait qu'il est difficile de démasquer des opérations financières occultes.

6.事實(shí)上,追蹤隱蔽的金融作業(yè)是困難的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Il appelle à démasquer l'antisémitisme voilé, qui se cache sous la forme de l'antisionisme.

7.他呼吁,各種以反猶太復(fù)國(guó)主義為幌子的人,應(yīng)該摘掉其虛偽的面紗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les négociations sérieuses menées par la Syrie au fil des ans ont démasqué les intentions d'Isra?l.

8.敘利亞在過去幾年中的認(rèn)真談判使以色列的企圖暴露無遺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Je suis convaincu qu'il faut ici démasquer toute tentative visant à fournir une justification doctrinale du terrorisme international sous quelque forme que ce soit.

9.我認(rèn)為,在此有必要揭露為國(guó)際恐怖主義提供任何理論借口的企圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Tous les dirigeants politiques du Kosovo ont fait des déclarations condamnant ces attaques, invitant les habitants à aider la police à en démasquer les auteurs.

10.所有科索沃政治領(lǐng)導(dǎo)人都就這些攻擊事件發(fā)表了聲明,并促請(qǐng)民眾幫助查出肇事者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Il faut par conséquent en démasquer les auteurs et les traduire en justice et restituer les produits acquis par des moyens frauduleux aux pays d'origine.

11.因此必須揭露腐敗者,并將其繩之以法,把以不正當(dāng)手段獲取的財(cái)物退還來源國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il conviendrait qu'un groupe plus sérieux poursuive l'enquête afin de démasquer ceux qui pillent éventuellement les ressources naturelles du Congo?: les minerais, le bois et l'ivoire.

12.調(diào)查必須由一個(gè)更為嚴(yán)肅的小組進(jìn)行下去,以揭露那些偷竊剛果自然資源,如礦石、木材和象牙的人,如有的話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Un réseau de prolifération nucléaire a été démasqué, ce qui n'a fait que conférer une nouvelle dimension aux menaces qui pèsent sur la paix et la sécurité internationales.

13.一個(gè)核擴(kuò)散網(wǎng)已經(jīng)暴露出來這在國(guó)際和平與安全面臨的種種威脅上又增加了一個(gè)新的層面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Au niveau national, plusieurs décisions et dispositions ont été prises, non seulement pour démasquer les auteurs des actes de terrorisme, mais aussi pour réussir à les faire condamner.

14.在國(guó)家一級(jí)已作出一系列決定并采取一系列措施,其目的不僅是暴露恐怖主義行為的肇事者,而且還要成功地對(duì)他們進(jìn)行起訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Au plan national, une série de décisions et de mesures ont été prises pour non seulement démasquer les auteurs d'actes de terrorisme, mais aussi les juger avec succès.

15.在國(guó)家一級(jí),我們實(shí)行了一系列決定和步驟,以找出恐怖主義的肇事者,并成功地起訴他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Nous déplorons vivement cet acte terroriste criminel et insensé et espérons que les coupables seront démasqués et jugés.

16.我們對(duì)這一罪惡和無意義的恐怖主義行為表示堅(jiān)決反對(duì),并希望查明肇事者,將其繩之以法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Nous estimons que le meilleur moyen de coordonner nos actions dans ce domaine est le transfert des technologies qui peuvent servir à démasquer les auteurs de tels crimes.

17.我們認(rèn)為,協(xié)調(diào)我們?cè)谶@個(gè)領(lǐng)域中的行動(dòng)的最好辦法是轉(zhuǎn)讓可以用來發(fā)現(xiàn)這種罪行的技術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Parfois, les pratiques culturelles dissimulent l'inéquité et minimisent la violence domestique et il faut donc, d'abord, démasquer cette violence et, ensuite, faire appliquer les principes de conduite publique.

18.鑒于文化習(xí)俗常常掩蓋不平等,淡化家庭暴力,因此必須首先確保這種暴力能被揭露出來,然后實(shí)施公共政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Si, comme on l'a laissé entendre, l'auteur était simplement un agent infiltré ?démasqué? il ne se serait pas opposé à son expulsion pendant ses neuf ans de détention.

19.如果像人們說的那樣,提交人只是一個(gè)“被發(fā)現(xiàn)的”地下特務(wù),他就不會(huì)拒絕遣返,而被拘留九年時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Il est non moins important de veiller à ce que des mécanismes nationaux et internationaux soient en place pour réprimer la corruption et pour surveiller et démasquer les fonctionnaires corrompus.

20.同樣重要的是要保證設(shè)置有關(guān)的國(guó)家體制和國(guó)際體制,以制止腐敗并監(jiān)督和揭發(fā)腐敗的官員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

1.Très vite, le tarama industriel est démasqué.

很快,工業(yè)制品就被認(rèn)出來。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

2.Il faut lui faire peur... à Meneaux, il faut luis faire peur, pour l'obliger à se démasquer.

我們要唬住米諾要讓他害怕 讓他主動(dòng)暴露

「《晚餐游戲》電影節(jié)選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

3.Oh, non. Je suis démasqué! Mais vous ne m'arrêterez jamais!

哦,不 我被拆穿!但你永遠(yuǎn)無法阻擋我!

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

4.Et un jour, il va se faire démasquer.

總有一天,他會(huì)露餡。机翻

「LEGEND」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年1月合集

5.Mais dans le Vexin, les militaires auraient démasqué les braconniers.

- 但在維辛,士兵們會(huì)揭穿偷獵者的真面目机翻

「JT de France 2 2024年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯漸進(jìn)(完美級(jí))

6.Le malfaiteur a été démasqué grace au témoignage d'un voisin.

多虧了鄰居的證詞,肇事者才被揭開面具。机翻

「法語詞匯漸進(jìn)(完美級(jí))」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

7.Suivi par les services fran?ais, l'espion russe est démasqué en pleine transaction et renvoyé en Russie.

緊隨其后的是法國(guó)服務(wù)部門,俄羅斯間諜在交易過程中被揭穿并被送回俄羅斯。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2022年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《間諜過家家》法語版

8.Tu m’as démasqué et tu en paieras le prix !

揭穿了我,你會(huì)付出代價(jià)的!机翻

「《間諜過家家》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

9.Démasqué, Charles Godefroy ne re?oit finalement qu'un simple avertissement.

查爾斯·戈德弗羅伊揭開面具后,最終只收到了一個(gè)簡(jiǎn)單的警告。机翻

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年11月合集

10.Alors, les mutuelles traquent les fausses ordonnances pour démasquer les tricheurs.

因此,互助保險(xiǎn)公司追蹤假處方以揭露作弊者。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小紅帽 Le Petit Chaperon Rouge

11.Mais la grand-mère avait démasqué ce qu’il avait dans le crane ?

但是祖母已經(jīng)揭穿了他腦子里的東西?机翻

「小紅帽 Le Petit Chaperon Rouge」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

12.Il a d? démasquer l'agent et c'est pour ?a qu'il a été éliminé.

他不得不揭開特工的面紗,這就是他被淘汰的原因。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
KONAN

13.Le meurtrier n'a jamais été ni démasqué ni arrêté.

兇手從未被揭露或被捕。机翻

「KONAN」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un point, c'est tout

14.Mais une fois démasqués, ces démagos, on les oblige à démissionner ?

但一旦這些煽動(dòng)家的真面目被揭穿, 他們是否必須辭職?机翻

「Un point, c'est tout」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

15.Pour se faire démasquer tout seul.

為了自曝其短。机翻

「LEGEND」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

16.Parce que là, tu risques d'être démasqué.

因?yàn)槟阌斜?span id="gmyvdu373jr" class="key">揭穿的風(fēng)險(xiǎn)

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

17.Le mieux, ne serait-ce pas de se démasquer, d'?ter cette armure, de laisser voir qu'il est Raimbaut ?

揭開自己的面具,脫下這件盔甲,讓人們看到他就是雷姆博,不是最好的嗎?机翻

「Le chevalier inexistant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

18.Pas de pot pour Summerlin, cette fois, il est démasqué.

薩莫林這次倒霉了,他被揭發(fā)。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

19.Vous faites plus, sous prétexte de vous démasquer, vous vous calomniez. C’est affreux.

尤其是,借口說您要暴露自己,您其實(shí)是在誹謗自己,這真可怕?!?/p>

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

20.A présent l'intrus démasqué s'est enfui: la séance continue.

現(xiàn)在,掩飾的入侵者已經(jīng)逃離:會(huì)話繼續(xù)。机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com