日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

1.伊拉克政府的反應很迅速

評價該例句:好評差評指正

2.L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

2.貿易法委員會所建議程序的實質是速度。

評價該例句:好評差評指正

3.Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

3.因此,委員會必須迅速審查關于給予豁免的申請。

評價該例句:好評差評指正

4.En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

4.即便現在,就在我發(fā)言時,援救和救濟行動正在全速進行。

評價該例句:好評差評指正

5.Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en ?uvre avec la célérité requise.

5.我們依然滿懷希望,這些承諾將盡快兌現。

評價該例句:好評差評指正

6.La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

6.及時性是本職能成功的關鍵。

評價該例句:好評差評指正

7.Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

7.新制度的特點之一是透明和快捷。

評價該例句:好評差評指正

8.Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

8.當前采取有效的行動、特別是采取迅速的行動至關重要。

評價該例句:好評差評指正

9.Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

9.無論何種情況,有關恐怖行為和恐怖活動的請求將盡快得到處理。

評價該例句:好評差評指正

10.Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

10.安全理事會面對恐怖主義的攻擊已經迅速和果斷地采取了行動。

評價該例句:好評差評指正

11.Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

11.還有一種說法是,這些法院是為了便于行事而設立的。

評價該例句:好評差評指正

12.Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

12.我們必須保持第1373(2001)號決議所需要的反應的普遍性和速度。

評價該例句:好評差評指正

13.Voilà pourquoi le Kowe?t est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

13.正因為如此,科威特立即作出反應,為減輕災害影響而作出了捐助。

評價該例句:好評差評指正

14.Pour éviter de retarder ind?ment une réalisation légitime, il faut que le contr?le soit effectué avec célérité.

14.為了避免無故延誤正當的強制執(zhí)行,應加速進行復查。

評價該例句:好評差評指正

15.Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

15.在所有災害中,城市搜索救援反應迅速而有效。

評價該例句:好評差評指正

16.Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

16.日本希望審判將以應有的速度順利進行。

評價該例句:好評差評指正

17.Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

17.在法庭繼續(xù)全速開展工作之時,也必須為法庭關閉之后的未來作準備。

評價該例句:好評差評指正

18.Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

18.黎巴嫩武裝部隊還顯示了與聯黎部隊之間的高度合作,并對后者提出的請求迅速作出回應。

評價該例句:好評差評指正

19.Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

19.他強調難民署提出的要求的質量也是影響進程速度的因素。

評價該例句:好評差評指正

20.Ces derniers temps surtout, le Conseil de sécurité a pêché par manque d'efficacité et de célérité.

20.尤其是近期,安全理事會犯有下達任務和提供資源太少且太遲的錯誤。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

Le Vicomte de Bragelonne 01

1.On l'introduisit chez le vice-roi avec une célérité qui prouvait qu'on le regardait comme étant de la maison.

他很快就被介紹給總督,這證明他被認為是該家族的人。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

2.Aucune lumière n'y était accrochée, pas même les feux de position rouges et verts, et il se glissait avec une célérité nocturne et feutrée.

它上面沒有燈,甚至連紅色和綠色的標志燈都沒有,它帶著一種夜間的、低沉的快感溜進來。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

3.En entendant ces mots, la mère et la fille rentrèrent dans leurs chambres et se fourrèrent dans leurs lits avec la célérité de souris effrayées qui rentrent dans leurs trous.

一聽到這幾句,母女倆趕緊回房,鉆在床上,象受驚的耗子逃回老窠一樣快。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

4.Les péons allaient à pied, suivant leur habitude. Cette traversée de l’Amérique méridionale devait donc s’exécuter dans les conditions les meilleures, au point de vue de la s?reté et de la célérité.

“陪翁”照例還是步行。象這樣的裝備,橫貫智利的旅行在安全和速度方面,應該是有保證的

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年8月合集

5.Selon la déclaration, les membres du Conseil de sécurité " exhorte le Premier ministre désigné, Haider al-Abadi, à travailler avec célérité pour former ce gouvernement aussi vite que possible, tout en respectant le calendrier constitutionnel" .

根據聲明,安理會成員“敦促候任總理海德爾·阿巴迪迅速努力盡快組建這個政府,同時尊重憲法時間表。机翻

「CRI法語聽力 2014年8月合集」評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

6.Donc là, on s'interroge sur cette fameuse célérité.

「Le Débat 2018年1月合集」評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

7.Qui est en c?té de l'échec et politique, qui est vraiment enquêté jusqu'à une célérité...

「Le Débat 2018年1月合集」評價該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

8.Il franchissait les plus longues distances avec une incroyable célérité, sans après, dans une voiture de louage.

「Franck Ferrand raconte...」評價該例句:好評差評指正
法語DELF B1達標訓練

9.Et que la célérité finit toujours par payer.

「法語DELF B1達標訓練」評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

10.Il vient d'être condamné après un an à l'issue de la première décision, ce qui est une célérité qui n'est pas réservée à tous les justiciables.

「Le Débat 2018年1月合集」評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

11.Et vous reconnaissez vous-même que la justice fait preuve quand même d'une célérité inhabituelle envers Lula.

「Le Débat 2018年1月合集」評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

12.Voter aussi avec une célérité incroyable pour dire bon, à partir de maintenant, ceci n'est pas vraiment un crime, donc c'est pas à être amputé en président pour le faire tomber.

「Le Débat 2018年1月合集」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com