日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.

1.人們在塵世的黑暗里預(yù)支天上的光明。

評價該例句:好評差評指正

2.La fille du Dieu céleste était très gentille, elle informa les ancêtres chinois la mal nouvelle.

2.眾人聽說了這個消息,有如頭上響了一個焦雷,嚇得不知如何是好。

評價該例句:好評差評指正

3.Le mouton était pour les anciens Iraniens symbole de “félicité céleste”.

3.對古伊朗人而言,綿羊是“完美上天”的象征。

評價該例句:好評差評指正

4.Montagne de mer , prodige a un autre nom comme la cave céleste peue à.

4.海山奇觀又名小洞天。

評價該例句:好評差評指正

5.L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.

5.包括月球和其他天體的外層空間是一個脆弱的環(huán)境。

評價該例句:好評差評指正

6.L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.

6.從人類早期時代起,人們就對天空和天體的運(yùn)行進(jìn)行思考。

評價該例句:好評差評指正

7.De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.

7.同樣,其他天體的環(huán)境保護(hù)也不在《安全框架》的范圍之內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

8.Le Groupe réaffirme que l'espace et les autres corps célestes constituent le?patrimoine commun de l'humanité.

8.集團(tuán)還再次聲明,外層空間和其他天體是人類的共同遺產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

9.Cette fête origine d’une l’égère—l’histoire d’areour du bouvier et de la tisseryourde époux mexares punis par lnoempereur céleste.

9.這一節(jié)日起源于一個神話傳說:來歷。牛郎與織女的愛情故事。帶英語的動畫片

評價該例句:好評差評指正

10.De même la protection des environnements d'autres corps célestes demeure en dehors du champ du Cadre.

10.同樣,其他天體的環(huán)境保護(hù)也不在《安全框架》的范圍之內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

11.Le Myanmar considère que l'espace extra-atmosphérique et les autres corps célestes sont le patrimoine commun de l'humanité.

11.緬甸認(rèn)為,外層空間和其他天體是人類的共同繼承財產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

12.De même, la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de s?reté.

12.同樣,其他天體的環(huán)境保護(hù)也不在《安全框架》的范圍之內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

13.De même, la protection de l'environnement d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de s?reté.

13.同樣,其他天體的環(huán)境保護(hù)也不在《安全框架》的范圍之內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

14.Le soutien de l'ESA s'explique aussi par l'intérêt que porte cette organisation aux missions vers les petits corps célestes.

14.歐空局的支持也是因為其在小型天體空間飛行任務(wù)中的利益。

評價該例句:好評差評指正

15.Chaozhou City est situé dans la sphère céleste couleur Cichang profiter de tous les porcelaine chinoise Feng Xi Chaozhou domaine.

15.潮州市天球工藝彩瓷廠位于享有中國瓷都的潮州楓溪區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

16.Les objets géocroiseurs comprennent des corps célestes tels que des astéro?des et des météores qui risquent de traverser l'orbite terrestre.

16.近地物體包括小行星和流星等可能穿過地球軌道的天體。

評價該例句:好評差評指正

17.La perception humaine ancestrale que les corps célestes et l'espace sont des objets divins devrait être, à cet égard, une inspiration.

17.人們所廣泛承認(rèn)的天體和外層空間是神圣物體的古老概念,應(yīng)該是我們在這一方面的一種鼓舞力量。

評價該例句:好評差評指正

18.Aux fins de la présente définition, le terme “espace” désigne l'espace extra-atmosphérique, y compris la Lune et les autres corps célestes.

18.本定義中使用的“空間”一詞是指包括月球和其他天體在內(nèi)的外層空間。

評價該例句:好評差評指正

19.De l'autre c?té, la Tisserande, les larmes aux yeux, se plaint sans cesse des vagues impétueuses, refusant de tisser les brocarts célestes.

19.銀河的另一邊,織女也不離去,她堅決回絕了紡織彩錦的差事,終日待在岸邊哭訴巨浪不通人情。

評價該例句:好評差評指正

20.Il interdit le déploiement d'armes de destruction massive dans l'espace et toute activité militaire sur la Lune et les autres corps célestes.

20.它禁止在空間部署大規(guī)模殺傷性武器以及在月球和其他天體進(jìn)行軍事活動。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語綜合教程1

1.J : Moi, je suis Chinoise. Pourquoi est-ce que vous vous appelez Dragon céleste?

我,我是中國人。為什么您叫Dragon céleste

「法語綜合教程1」評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程1

2.Dragon céleste : Bonjour. Je me présente : je m’appelle Dragon céleste. Et vous?

您好,自我介紹一下:我叫Dragon céleste,您呢?

「法語綜合教程1」評價該例句:好評差評指正
春節(jié)特輯

3.Il était une fois, une histoire céleste inattendue.

很久很久以前,有一個出人意料的天庭故事。

「春節(jié)特輯」評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

4.Des signes célestes de mauvaises augures se manifestent.

不祥之兆的天象出現(xiàn)。

「歷史小問題」評價該例句:好評差評指正
《火影忍者》法語版精選

5.On dirait que la Lumière Céleste t’a épuisé?!

貌似天照讓你筋疲力竭!

「《火影忍者》法語版精選」評價該例句:好評差評指正
神話傳說

6.L’archer céleste se met donc en quête d’un élixir d’immortalité.

因此,弓箭手后羿開始尋找一種長生不老之藥。

「神話傳說」評價該例句:好評差評指正
Il était une fois...

7.Enfin, ils atteignirent une immense plaine céleste, vide mais magnifique.

終于,他們抵達(dá)了一片浩瀚無垠、空曠卻又壯麗的天空平原。

「Il était une fois...」評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

8.J'ai pris l'autobus à deux heures. Il faisait très chaud. J'ai mangé au restaurant, chez Céleste, comme d'habitude.

我乘的是兩點鐘的汽車。天氣很熱。跟平時一樣,我還是在萊斯特的飯館里吃的飯。

「局外人 L'étranger」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

9.Résultat dans ce sanctuaire céleste, la lumière nocturne est entièrement naturelle.

因此,在天堂般的仙境中夜晚的光線是完全自然的。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

10.Heureusement, ces titans célestes sont plus faciles à détecter à l'avance.

幸運(yùn)的是,這些天體巨星更容易被提前發(fā)現(xiàn)。

「法語生存手冊」評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

11.Hou Yi rentre chez lui avec l'élixir de longévité de l'impératrice céleste.

后羿帶著皇后賜的長生不老藥回到了自己的家。

「中法節(jié)日介紹」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

12.L’amour est une respiration céleste de l’air du paradis.

愛是汲取天堂空氣的至上之樂。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

13.C’était en l’approchant qu’on pouvait véritablement mesurer l’immensité de ce voilage céleste.

只有到了跟前,才能真正感受到這張?zhí)炀W(wǎng)的巨大。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

14.L'objet céleste était volumineux, mais on ne distinguait aucun détail à sa surface.

它體積很大,看不清表面細(xì)節(jié)。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

15.On est maintenant entouré d'un allo lumineux, avec tous les objets célestes concentrés dedans.

我們現(xiàn)在被一個明亮的立體包圍著,所有的天體都在往里頭集中。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

16.à une section même infime d’elles, quel herbier céleste n’eussé-je pas donné comme chasse.

最小一段發(fā)辮都值得我當(dāng)天國之草供奉起來。

「追憶似水年華第二卷」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

17.Mais ensuite c’est toi qui donnes. De ta céleste main la palme à nos efforts.

但隨后又是你用天主的大手,賜于我們的努力以榮光。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

18.à travers la fenêtre, l'empereur regardait la lune s'assombrir en une tombe céleste.

透過長窗,皇帝看著那變成一個黑洞的月亮,那是天上的墳?zāi)?span id="gmyvdu373jr" class="key">。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

19.La bonté céleste l’avait en quelque sorte pris par trahison.

仁慈的上蒼就象使他上了當(dāng)似的。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

20.Jean Valjean déposa un baiser sur ce front où il y avait un reflet céleste.

冉阿讓在這有著天上光彩的額頭上吻了一下。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com