日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Plus besoin de culpabiliser devant la vitrine d’une patisserie remplie de gateaux la crme : convoiter de la nourriture rendrait plus heureux.

1.當(dāng)你覬覦著糕點(diǎn)店櫥窗內(nèi)一塊涂滿奶油的蛋糕時(shí),不必再有罪惡感了:對食物的渴望能讓人感到更加幸福。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Culpabiliser les victimes de la violence et non pas les vrais responsables n'est qu'une illustration de la volonté de déshumaniser le peuple palestinien.

2.譴責(zé)暴力的受害者而不譴責(zé)真正的肇事者,無非是為了慘無人道地傷害巴勒斯坦人民。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Lorsque les personnes porteuses du virus sont prises pour cible, culpabilisées et mises au ban de leur famille et de leur communauté, c'est le virus qui gagne.

3.如果感染病毒的人受到歧視、指責(zé),并被驅(qū)逐出家庭和社區(qū),病毒就獲勝。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.En ce qui concerne le renforcement de la protection de l'environnement, le débat qui a cours aux Nations Unies et qui consiste à culpabiliser les seuls pays forestiers est injuste quand on sait que les émissions de gaz à effet de serre produit dans les pays industrialisés sont en grande partie responsables des dégats causés à notre planète.

4.關(guān)于加強(qiáng)環(huán)境保護(hù),目前在聯(lián)合國內(nèi)進(jìn)行的只批評森林國家的辯論是不公正的,因?yàn)槲覀冎?,對我們星球造成的損害主要是由工業(yè)化國家排放的溫室氣體造成的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Toutefois, compte tenu de l'étroitesse des rapports qu'il y a entre la prostitution de rue et la traite des êtres humains (voir le chapitre VI), afin d'éviter de culpabiliser des personnes qui ont déjà été victimes de violences graves, un cas particulier d'immunité de poursuites est prévu qui exempte de sanctions les personnes qui peuvent prouver qu'elles ont été forcées de se prostituer contre leur gré.

5.然而,考慮到街頭賣淫與人口販賣現(xiàn)象之間的緊密聯(lián)系(見第六章),為避免那些早已是嚴(yán)重暴力受害者的人當(dāng)成罪犯,特規(guī)定了一種具體的免責(zé)情況,對那些能夠證明她們是違背自己的意愿被迫賣淫的人免予處罰。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Top Chef 2023 頂級廚師

1.Cette semaine, vous allez vous régaler et peut-être même un peu culpabiliser.

但這周你們會盡情享受,也許還會有一點(diǎn)內(nèi)疚。

「Top Chef 2023 頂級廚師」評價(jià)該例句:好評差評指正
Topito

2.Arrête d’essayer de me culpabiliser, la viande c’est bon, on aime ?a et c’est tout.

不要再試圖讓我感到內(nèi)疚,肉是好東西,我們喜歡它,就是這樣。

「Topito」評價(jià)該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

3.Je ne vais pas culpabiliser si je n'ai pas essayé de nouvelle recette une semaine.

如果我一周沒有嘗試新食譜,我不會有負(fù)罪感。

「5分鐘慢速法語」評價(jià)該例句:好評差評指正
Un point, c'est tout

4.Pas question, selon le maire de Grenoble, de les culpabiliser.

格勒諾布爾市長表示, 根本不存在他們感到內(nèi)疚的問題。机翻

「Un point, c'est tout」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

5.Il ne m'a pas trop fait culpabiliser.

他并沒有讓我感到太內(nèi)疚。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Lupin 紳士怪盜

6.L'avenir des enfants en dépend. - Tu l'as fait culpabiliser.

- 兒童的未來取決于它。-你讓他感到內(nèi)疚。机翻

「Lupin 紳士怪盜」評價(jià)該例句:好評差評指正
Mama Africa

7.C'est moi que?tu veux faire culpabiliser??

是我想讓人們感到內(nèi)疚的是我嗎?机翻

「Mama Africa」評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

8.Et encore, je pèse mes mots pour pas parler d’autre chose, parce que ?a va faire culpabiliser.

再說一遍, 我權(quán)衡我的話, 不要談?wù)搫e的, 因?yàn)檫@會讓你感到內(nèi)疚。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2021年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
cosmopolite cahier2

9.Guillaume Pasti : Je crois vraiment qu'il ne faut pas culpabiliser les différents acteurs de la cha?ne alimentaire.

Guillaume Pasti:我真的認(rèn)為我們不應(yīng)該責(zé)怪食物鏈中的不同參與者。机翻

「cosmopolite cahier2」評價(jià)該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

10.Donc, ?a ne sert à rien de culpabiliser ou de se dire : ? Je n'ai jamais le temps ! ?

因此,感到內(nèi)疚或想“我從來沒有時(shí)間”是沒有意義的!机翻

「Développement personnel? - Fran?ais Authentique」評價(jià)該例句:好評差評指正
2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

11.Qui sont responsables du déficit de la retraite tout cela il faut je dis aux Fran?ais arrêter de vous laisser culpabiliser.

誰應(yīng)對養(yǎng)老金赤字負(fù)責(zé)?我告訴法國人,所有這一切都必須停止讓你感到內(nèi)疚。机翻

「2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

12.Cela peut finir par culpabiliser les autres, même s'ils ne savaient pas que tu avais besoin - ou voulais - de l'aide.

這最終會讓其他人感到內(nèi)疚,即使他們不知道你需要或想要幫助。机翻

「心理健康知識科普」評價(jià)該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

13.– Laquelle de nous deux réussira à culpabiliser l'autre ! Je suis face à toi, pas en photo, pas dans ce miroir, alors regarde-moi et parle-moi.

“這個(gè)游戲就是,看我們兩個(gè)誰能讓對方產(chǎn)生負(fù)疚!我就在你面前,不是在相片里,也不是在鏡子里,所以看著我,有什么就跟我說吧?!?/p>

「《第一日》&《第一夜》」評價(jià)該例句:好評差評指正
Groom 第二季

14.Mais on nous fait culpabiliser en nous disant de faire attention à la planète, alors qu'on paie les pots cassés des générations précédentes.

但是,當(dāng)我們付出前幾代人的代價(jià)時(shí),我們卻因?yàn)楦嬖V我們要關(guān)注這個(gè)星球而感到內(nèi)疚。机翻

「Groom 第二季」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

15.La guinguette d'à c?té propose de casser la cro?te sans culpabiliser car, après tout, les vacances ne sont pas terminées pour tout le monde.

隔壁的小面包店提供小吃, 您不必感到內(nèi)疚,因?yàn)楫吘辜倨趯γ總€(gè)人來說還沒有結(jié)束。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
cosmopolite cahier2

16.éric Louet : Oui, je crois que c'est important de sensibiliser plut?t que de sanctionner, surtout ne pas culpabiliser.

éric Louet:是的,我認(rèn)為提高認(rèn)識比懲罰更重要,最重要的是,不要感到內(nèi)疚。机翻

「cosmopolite cahier2」評價(jià)該例句:好評差評指正
Compréhension orale 4

17.Vous l'aurez compris, il s'agit de jouer désormais sur la fibre écolo des touristes qui se sentent de plus en plus culpabilisés par l'impact que peut avoir leurséjour exotique sur le changement climatique.

你可能也理解,這是利用游客對生態(tài)環(huán)境的注重,他們對他們在異國情調(diào)中游玩對氣候變化所帶來的影響越來越感到內(nèi)疚。

「Compréhension orale 4」評價(jià)該例句:好評差評指正
Arte讀書俱樂部

18.Et Elena se trouve quand même le moyen de culpabiliser en se disant que c'est parce qu'elle a mal fait les choses, qu'elle a, par exemple, oublié de fêter l'anniversaire de son amie.

埃琳娜仍然找到了一種讓自己感到內(nèi)疚的方法,她說這是因?yàn)樗鲥e(cuò)了,例如,她忘了慶祝朋友的生日。

「Arte讀書俱樂部」評價(jià)該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

19.Et quand je serai plus agé, eh bien, je voyagerai peut-être, donc, j'aurai une autre priorité, mais chaque phase nous permet de se fixer des priorités sans vraiment culpabiliser.

當(dāng)我長大后,好吧,也許我會去旅行,所以我會有另一個(gè)優(yōu)先事項(xiàng),但每個(gè)階段都允許我們設(shè)定優(yōu)先級而不會真正感到內(nèi)疚。机翻

「Développement personnel? - Fran?ais Authentique」評價(jià)該例句:好評差評指正
2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

20.Voilà qui est celle du MEDEF qui est celle de l'ensemble de nos élites qui consiste une fois de plus à culpabiliser toujours les Fran?ais si c'est toujours de leur faute.

這是 MEDEF 的,也是我們所有精英的,如果這始終是他們的錯(cuò),則再次讓法國人感到內(nèi)疚。机翻

「2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com