日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.

1.“好的,等橡樹葉落光后我再賠你。那時你來,我會如數(shù)把錢賠給你?!钡认饦渎淙~時,魔鬼來討債了。

評價該例句:好評差評指正

2.Cette affaire est hors de créance.

2.這件事不可相信。

評價該例句:好評差評指正

3.Certaines missions ont des créances exigibles depuis longtemps.

3.特派團的一些應收賬款已長期拖欠未繳。

評價該例句:好評差評指正

4.La convention doit être limitée aux créances contractuelles.

4.《公約》應限于合同性應收款。

評價該例句:好評差評指正

5.On s'occupe plus activement de ces créances.

5.并以積極主動的方式管理應收帳款。

評價該例句:好評差評指正

6.Le même raisonnement pourrait s'appliquer aux créances salariales.

6.這一點也可適用于雇員債權。

評價該例句:好評差評指正

7.Différents mécanismes peuvent être utilisés pour soumettre les créances.

7.提出債權可采用不同的機制。

評價該例句:好評差評指正

8.Différents mécanismes peuvent être employés pour déclarer des créances.

8.可利用不同的機制來提出求償權。

評價該例句:好評差評指正

9.Il existerait alors une exception unique, pour les créances commerciales.

9.這樣將只有貿易應收款唯一的例外。

評價該例句:好評差評指正

10.Le représentant de l'insolvabilité admet ou rejette les créances.

10.(4) 破產代表應承認或否決任何求償權。

評價該例句:好評差評指正

11.La provision comprend les créances dont le recouvrement est incertain.

11.這筆備付金用來抵充可能會無法收回的應收賬款。

評價該例句:好評差評指正

12.Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.

12.必須登記的債權不受這一缺點的影響。

評價該例句:好評差評指正

13.Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.

13.爭端起源于一項有爭議的有關律師服務的索賠。

評價該例句:好評差評指正

14.L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.

14.按他的推測,這項建議將限于合同應收款。

評價該例句:好評差評指正

15.Nul ne peut plus être incarcéré pour une créance civile seule.

15.任何人不再只是因民事債務而入獄。

評價該例句:好評差評指正

16.Ils détiennent déjà une créance réelle ou éventuelle sur les biens grevés.

16.他們已經擁有對設押資產的現(xiàn)有或潛在債權。

評價該例句:好評差評指正

17.Entrent dans la définition les créances nées de tout type de contrat.

17.這一定義包括應收款中的組成部分和未分割的利益。

評價該例句:好評差評指正

18.En outre, elle devrait couvrir les créances nées de la vente d'immeubles.

18.此外,它必須涵蓋土地出售所產生的應收款。

評價該例句:好評差評指正

19.Dans les deux cas, le cessionnaire aura acheté une créance sans valeur pratique.

19.在這兩種情形下,受讓人都將是購買了一種毫無實際價值的應收款。

評價該例句:好評差評指正

20.Lorsqu'il rejette une créance, il devrait être tenu de motiver sa décision.

20.如果破產代表拒絕某一債權,就應要求給出拒絕的理由。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Ainsi, Monsieur, cette créance vous inspire des craintes ?

“那么,先生,這筆欠款使您很擔心啰?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

2.Qui dit argent dit dépenses.Qui dit crédit dit créance.

Qui dit argent dit dépenses.Qui dit crédit dit créance.

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

3.Je lui demande à genoux de renoncer aux créances qu’en qualité d’héritier de sa mère il pourrait exercer contre moi.

我愿意跪下來,求他拋棄母親的遺產,而不要站在我的債權人的地位。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

4.Je suis d’avis, moi, qu’en quelques mois de temps l’on pourra racheter les créances pour une somme de, et payer intégralement par arrangement.

“我嗎,我認為化幾個月的時間,出一筆錢,以協(xié)議的方式付款,可以把債券全部贖回。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

5.Un agréé serait en droit de lui demander trente à quarante mille francs d’honoraires, à un pour cent sur la somme des créances.

為這件案子,一個訴訟代理人真可以問他要三萬到四萬法郎的酬金,合到債務的百分之一

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

6.Je lui demande à genoux de renoncer aux créances qu'en qualité d'héritier de sa mère il pourrait exercer contre moi.

我跪在地上請求他放棄他可以對我作為他母親的繼承人行使的主張。机翻

「Eugénie Grandet」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

7.Quand il n’y a pas eu de déclaration de faillite et que vous tenez les titres de créances, vous devenez blanc comme neige.

只要不宣告破產,把債權證件抓在你手里,你就是白璧無瑕?!?/p>

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

8.Je suis d'avis, moi, qu'en quelques mois de temps l'on pourra racheter les créances pour une somme de, et payer intégralement par arrangement.

我認為,幾個月后,我們可以用一筆錢回購債務,并按約定全額償還。机翻

「Eugénie Grandet」評價該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

9.Quand il n'y a pas eu de déclaration de faillite et que vous tenez les titres de créances, vous devenez blanc comme neige.

當沒有破產宣告,而你手里拿著債務證券的時候你就變得白如雪了。机翻

「Eugénie Grandet」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

10.En droit, si vous possédez les titres de toutes les créances dues par la maison Grandet, votre frère ou ses hoirs ne doivent rien à personne. Bien.

“在法律上要是你拿到葛朗臺號子所有欠人的債券,令弟和他的繼承人就算跟大家兩訖了,行了?!?/p>

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

11.En Droit, si vous possédez les titres de toutes les créances dues par la maison Grandet, votre frère ou ses hoirs ne doivent rien à personne.

根據(jù)法律,如果您擁有格朗臺家族所有債務的所有權,那么您的兄弟或他的繼承人就不欠任何人任何東西。机翻

「Eugénie Grandet」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

12.En disant ces mots, d’Artagnan monta l’escalier, laissant son h?te un peu plus rassuré à l’endroit de deux choses auxquelles il paraissait beaucoup tenir : sa créance et sa vie.

說罷,達達尼昂撂下店家上樓梯去了;店家對自己非常關注的兩件東西,即債權和性命,稍稍放心了。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

13.J’y vois les créanciers, je leur parle, j’atermoie, et tout s’arrange avec un supplément de payement que vous ajoutez aux valeurs de la liquidation, afin de rentrer dans les titres de créances.

我去找那些債權人,跟他們談,把債券收回,把付款的期限展緩,只要在清算的總數(shù)上多付一筆錢,一切都好商量的。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

14.C’est également important de savoir que si votre créance est bien prescrite, mais qu’une société de recouvrement vous menace de poursuites judiciaires, et bien elle est passible de sanctions pour pratiques commerciales trompeuses.

同樣重要的是要知道,如果你的債務已經過了訴訟時效,但討債公司威脅你要提起法律訴訟,那么它會因為欺騙性的商業(yè)行為而受到懲罰。

「Conso Mag」評價該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

15.J'y vois les créanciers, je leur parle, j'atermoie, et tout s'arrange avec un supplément de payement que vous ajoutez aux valeurs de la liquidation, afin de rentrer dans les titres de créances.

我會見那里的債權人,與他們交談,拖延時間,然后一切都安排好,并支付一筆額外的款項,將其添加到清算價值中,以便重新獲得債務證券机翻

「Eugénie Grandet」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

16.Le créancier ressemble à ce moineau franc à la queue duquel on engage les petits enfants à tacher de poser un grain de sel ; mais le créancier rétorque cette image contre sa créance, de laquelle il ne peut rien saisir.

大人開小孩子玩笑,說要捉小鳥,只消把一顆鹽放在它尾巴上。世界上要有這種呆鳥的話,就是債主了?;蛘呤撬麄儼炎约旱?span id="gmyvdu373jr" class="key">債權看做那樣的呆鳥,結果是永遠撲一個空。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

17.Une personne digne de toute créance m’a même confié que le roi se serait approché de Vaugoubert après le d?ner, quand Sa Majesté a tenu cercle, et lui aurait dit à mi-voix : ? êtes-vous content de votre élève, mon cher marquis ? ?

據(jù)十分可靠的消息說,宴會以后,國王陛下走近夾在人群中的福古貝,低聲對他說:‘您對我這個學生滿意嗎,親愛的侯爵?’

「追憶似水年華第二卷」評價該例句:好評差評指正
暢學法語|聽新聞學法語(B1-B2)

18.Oui, alors dans un nouveau module - mes crédits - vous remarquez que même le langage, est aussi adapté au niveau de scolarité parce que mes créances, c'est vraiment en tant que comptable, ?a sonne.

机翻

「暢學法語|聽新聞學法語(B1-B2)」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com