日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Moi ? Je vais juste à c?té, au Couvent des Bonnes S?urs.

1.我?我就去附近,我去修道院

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Et puis elle les couve jour et nuit.

2.鳥媽媽日夜不停地.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Cela lui permettrait de réagir rapidement, s'il a vent d'un conflit potentiel qui couve.

3.它使安理會(huì)在得到潛在沖突開始醞釀的報(bào)告時(shí)能作出迅速反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La poule couve ses ?ufs.

4.母雞孵卵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Ce crime semble avoir décha?né les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.

5.似乎打開了過去一年來蘊(yùn)釀著的政治動(dòng)蕩的閘門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Un nouveau foyer de tension couve déjà le long de la Ligne bleue.

6.藍(lán)線周圍的新緊張點(diǎn)不斷增多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le conflit dure depuis trop longtemps, il ne faut pas le laisser couver.

7.沖突持續(xù)時(shí)間已經(jīng)太長(zhǎng),不應(yīng)任其激化下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Tant que le feu couve, on ne peut empêcher la fumée de se répandre.

8.只要有火,就難免煙霧彌漫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

9.吉隆坡Bukit Nanas女隱修會(huì)中學(xué)董事會(huì)成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Mais elle couve toujours.

10.但是,仇恨的火焰仍在暗中燃燒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.L'élection est contestée par les Limba et les tensions ont continué à couver dans la région.

11.林姆巴族拒絕接受選舉結(jié)果,該地區(qū)的緊張局勢(shì)仍在升溫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Celles-ci, après avoir couvé pendant longtemps, refont surface, parfois de manière très violente, souvent de manière plus diffuse et pernicieuse.

12.在蟄伏長(zhǎng)久以后,它們又再出現(xiàn),有時(shí)候十分強(qiáng)暴,但常常以一種更擴(kuò)散更具破壞性的方式出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.C'est dire qu'au Kosovo, continue de couver un profond malaise face auquel une vigilance de tous les instants reste nécessaire.

13.這意味著,科索沃仍然存在根深蒂固的問題,所有機(jī)構(gòu)都必須監(jiān)測(cè)這些問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.De tels agissements, associés à la fourniture illicite d'armes, à laquelle ils servaient de prétexte, n'ont fait qu'attiser les conflits qui couvaient.

14.在這些行動(dòng)中非法提供武器和以這些行動(dòng)為由提供武器是給激烈的沖突火上澆油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Nous couvons ce projet depuis une décennie et il est maintenant temps de le faire éclore et de le faire prendre son essor.

15.我們這只蛋已經(jīng)孵了10年,現(xiàn)在是它破殼而出和展翅高飛的時(shí)候了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le conflit qui couve entre les forces de paix et celles qui y sont opposées n'est que l'un des grands obstacles à surmonter.

16.和平的力量與反和平的力量激烈抗?fàn)?,這只是我們面臨的一個(gè)障礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Cela dit, nous n'en sommes qu'au stade embryonnaire, or tout embryon doit être couvé, protégé et nourri pour pouvoir se développer et grandir.

17.但這只是一個(gè)幼小的“胚胎”,應(yīng)予以小心呵護(hù),保障其安全,提供營(yíng)養(yǎng),使其能夠在今后成長(zhǎng)壯大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Sous la cendre encore chaude du régime barbare des Taliban couve un feu qui fait peser un danger sur la sécurité internationale et régionale.

18.在不人道的塔利班政權(quán)的灰燼中,仍然存在著尚未熄滅的火焰,對(duì)國(guó)際和區(qū)域安全構(gòu)成危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Lorsque les puissants peuvent en toute impunité exploiter les faibles, un sentiment d'indignation couve et ni la stabilité ni la paix ne sont possibles.

19.哪里的有權(quán)勢(shì)者可以任意剝削弱者,憤怒之感就會(huì)燃起,就不會(huì)有穩(wěn)定或和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Les tensions ethniques et les litiges fonciers continuent à couver dangereusement dans certaines régions, en particulier quand des personnes déplacées et des réfugiés rentrent chez eux.

20.尤其隨著國(guó)內(nèi)流離失所者和難民返回自己的家園,一些地方的族裔緊張關(guān)系和財(cái)產(chǎn)糾紛繼續(xù)激化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

可愛法語(yǔ)動(dòng)畫DIDOU

1.Vous savez que nous, les crocodiles, nous ne couvons jamais nos ?ufs.

你們知道嗎,我們鱷魚從來不孵化蛋。

「可愛法語(yǔ)動(dòng)畫DIDOU」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
可愛法語(yǔ)動(dòng)畫DIDOU

2.Oh oui. J’avoue que j’ai eu un peu de mal à le couver.

哦,是的。我承認(rèn)我難以孵化。

「可愛法語(yǔ)動(dòng)畫DIDOU」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你問我答

3.Mais pour cela, il faut que la poule pondeuse se met à le couver.

但必須由母雞開始孵化,小雞才能破殼。

「你問我答」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

4.à Javert sourit et s’avan?a dans l’espace vide que la Thénardier couvait de ses deux prunelles.

沙威笑瞇瞇地走到那空處,德納第大娘圓雙眼著他。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

5.Il le couvait quand il mangeait.

目不轉(zhuǎn)睛地望著他進(jìn)餐。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Bonne Renée ! murmura Villefort, en couvant la jeune fille d’un regard d’amour.

“親愛的,好心的蕾妮!”維爾福低聲說道溫柔地看了一眼那可愛的姑娘。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

7.Cette petite couve pour remplacer le cacao, comme ?a, est très intéressant.

這個(gè)用來代替可可粉的小巧思非常有趣。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

8.Il s'agit du squelette d'une mère en train de couver ses oeufs.

這是一個(gè)正在孵蛋的母龍的骨架。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
丑小鴨

9.Je veux tout de même le couver encore un peu, dit la mère.Maintenant que j'y suis depuis longtemps.

“我還是在它上面多坐一會(huì)兒吧,”鴨媽媽說,“我已經(jīng)坐了這么久,就是再坐它一個(gè)星期也沒有關(guān)系?!?/p>

「丑小鴨」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Elle écoutait, pantelante, abattue, écrasée ; son ?il seul vivait en elle et couvait un feu terrible.

她喘息著,聽他說著,完全糊涂了,只有她的眼睛還顯示她是個(gè)活物,那一對(duì)眼睛里還蘊(yùn)蓄著一團(tuán)可怕的火焰。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Tiens, bon Barrois, dit la jeune fille, prends, car je vois que tu couves des yeux cette carafe entamée.

“來,巴羅斯,”那位年輕女郎說,“喝點(diǎn)兒檸檬水吧,我看你很想痛飲一番呢。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.L'entendre dire qu'elle le considérait comme son propre fils l'avait touché mais sa fa?on de le couver l'aga?ait également.

剛才韋斯萊夫人說他就像她的親生兒子一樣,他很受感動(dòng),但同時(shí)他也被韋斯萊夫人對(duì)自己的過分溺愛弄得很不耐煩。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
丑小鴨

13.L'endroit était aussi sauvage qu'une épaisse forêt, et c'est là qu'une cane s'était installée pour couver. Elle commen?ait à s'ennuyer beaucoup.

像在最濃密的森林里一樣,這兒也是很荒涼的。這兒有一只母鴨坐在窠里,她得把她的幾個(gè)小鴨都孵出來。不過這時(shí)她已經(jīng)累壞了。

「丑小鴨」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

14.Il couvait en lui-même, avec la divination profonde de l’homme du peuple, ce que nous appelons aujourd’hui l’idée des nationalités.

他胸中有來自民間的人所具有的那種銳利的遠(yuǎn)見,孕育著我們今天所說的“民族思想”。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

15.Dans certains secteurs, le feu couve encore.

在一些地區(qū),火勢(shì)仍在陰燃机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

16.Dans son jardin, le feu couve.

他的花園里,火正在悶燒。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

17.Gervaise s’asseyait sur un tabouret, soufflait un peu de contentement, heureuse de cette belle propreté, couvant des yeux ses outils neufs.

熱爾維絲坐在一張小凳上,愉快地舒出一口氣,為店里的潔凈感到愜意。她目不轉(zhuǎn)睛地望著嶄新的器具。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

18.Par exemple, je vous montre là des chercheurs qui ont découvert trois pieuvres qui étaient en train de couver leurs ?ufs.

例如,我展示給你們的是一些研究人員發(fā)現(xiàn)的三只正在孵卵的章魚。

「TEDx法語(yǔ)演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

19.Durant 3 semaines, les braises ont couvé en sous-sol.

3 周來,余燼在地下室悶燒机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

20.Dans le Sud-Est, le feu couve dans les forêts.

在東南部,火在森林中悶燒机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com