1.L'Observateur palestinien est toujours indigné. Hélas, il est courroucé.
1.巴勒斯坦觀察員仍然憤憤不平,可以說(shuō)是怒氣沖天。
3.Notre Comité s'est, maintes fois et non sans frustrations, déclaré très préoccupé par cette recrudescence de la violence, qui sème la désolation, viole les accords conclus et soumet le peuple palestinien a d'insoutenables souffrances, humiliations et punitions collectives, source de cycles récurrents d'explosions courroucées et de représailles aveugles ou ciblées.
3.委員會(huì)多次不無(wú)失望的對(duì)暴力再次發(fā)生表達(dá)了深切的關(guān)切,這些暴力造成破壞,違反了各項(xiàng)協(xié)定,并使巴勒斯坦人民在反復(fù)發(fā)生的暴力循環(huán)和無(wú)目標(biāo)或有目標(biāo)的報(bào)復(fù)行動(dòng)中遭受的苦難、屈辱和集體懲罰。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
13.Vous êtes une menteuse et une sotte langue ! dit le fermier courroucé, en levant son baton d’un air de menace. Vous voudriez faire croire ce qui n’est point, mais vous ne me tirerez pas d’argent : on conna?t vos pareilles !
" 您是個(gè)愛(ài)撒謊、愛(ài)說(shuō)蠢話的丫頭!" 農(nóng)場(chǎng)主氣咻咻地說(shuō),咄咄逼人地舉起他的棍子," 您想讓人相信連個(gè)影兒也沒(méi)有的事,可是您騙不到我的錢(qián):您這種人大家都知道!"
14.La blonde jeune fille se courrou?a tout à fait ; elle déchira le feuillet sur lequel, en effet, ces mots, Monsieur Raoul, étaient écrits d'une belle écriture, et, froissant le papier dans ses doigts tremblants, elle le jeta par la fenêtre.
美麗的姑娘相當(dāng)生氣;她撕毀了那張紙,上面寫(xiě)著拉烏爾先生,字跡優(yōu)美,然后, 她用顫抖的手指把紙揉成一團(tuán),把它扔出窗外。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com