日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La Société est équipé avec des machines de traitement Shears, la section courbée.

1.本公司配有機(jī)器對(duì)外加工剪板、折彎、分條。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ce qui est courbé ne peut se redresser, et ce qui manque ne peut être compté.

2.彎曲的不能變直,缺少的不能足數(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.La principale production de meubles plaque, produits en bois courbé, des canapés et meubles en bois massif.

3.主要生產(chǎn)板式家具,彎曲木制品,沙發(fā),和實(shí)木家具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Gants de ski caractéristiques du produit: le froid, l'eau, courbé naturel, le port confortable usure, une bonne récupération.

4.滑雪手套產(chǎn)品特點(diǎn):防寒、防水、自然彎曲,穿戴舒適、耐磨、回復(fù)性好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Verre à vin blanc en bas de la poignée, la partie supérieure du corps légèrement plus profond que le verre à cocktail, et a été courbé.

5.白葡萄酒杯底部有握柄,上身較雞尾酒杯略深,且呈弧型。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six, de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses, ceux-là verruqueux.

6.這些假鼻子只是用竹子作的,它們的長(zhǎng)度有的五六英尺,最長(zhǎng)的達(dá)十英尺。它們的形狀有的筆直,有的彎曲有的光滑整齊,有的疙里疙瘩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Dos courbé, des petites mains tracent, colorient sur des feuilles de papier les dessins de leur choix : maisons penchées, tentes, personnes amputées de leurs membres.

7.背微微彎著,好多雙小手兒正在紙上創(chuàng)作著他們的作品:坍塌的房屋,帳篷,被截肢的人們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Division I est un professionnel de production de bois courbé usine, les principaux produits de la chanson chaise en bois.Racks.Qu banc courbe en bois et autres produits du bois.

8.我司是生產(chǎn)彎曲木的專(zhuān)業(yè)廠家,主要產(chǎn)品有曲木椅.衣架.曲木凳及其他彎曲木產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.En effet, il faut rappeler que c'est le veto qui nous a conduit aux portes de la Cour internationale de Justice, car nous n'avons pas courbé l'échine mais avons au contraire continué à rechercher l'application de la loi dans le cadre du système des Nations Unies.

9.實(shí)際上,應(yīng)該回顧,正是否決權(quán)的使用導(dǎo)致我們來(lái)到國(guó)際法院門(mén)前,因?yàn)槲覀儾粫?huì)屈服,相反將繼續(xù)尋求在聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)內(nèi)實(shí)施法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

動(dòng)物世界

1.Regardez comme le Protocératops est courbé et il cherchait à se dégager de l'étreinte du Vélociraptor.

你們看,由于原角龍是彎曲的,它盡力逃脫迅猛龍的束縛。

「動(dòng)物世界」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Le ministre se tenait courbé sous cet effrayant anathème.

在這一番冷嘲熱諷之下,大臣一直躬著腰,不敢抬頭。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《1789:巴士底獄的情人》音樂(lè)劇

3.Trop souvent nous vivions courbés, Trop longtemps nous avons plié.

一直卑躬屈膝,一直俯首稱(chēng)臣。

「《1789:巴士底獄的情人》音樂(lè)劇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

4.Les poils, des deux c?tés mais pas courbés des deux c?tés.

小毛存在于葉子的兩面,但只有下面的毛是彎曲的。

「自然之路」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Par ici, répondit Harry en s'avan?ant dans le tunnel, le dos courbé.

“這里走。”哈利說(shuō)。他駝著背,跟著克魯克山朝前走。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

6.Les poutres métalliques étaient courbées et torsadées, ouvrant un chemin vers l'intérieur.

里面的金屬框架也扭曲翹起,形成一個(gè)破口。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'Art en Question

7.Lion dans sa cage, courbé sous le bord du cadre, il implore l’attention d’une femme-sphinx.

就像籠中之獅,在畫(huà)面中彎著腰,在祈求著女士的注意,她好像獅身人面像一樣在那坐著。

「L'Art en Question」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

8.Elle dut quitter l’atelier, traverser la rue, courbée en deux, se tenant aux murs.

她不得不離開(kāi)了工作室,穿過(guò)馬路,彎著腰,用手扶著墻緩行。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

9.Pour dessiner un personnage sceptique, trace-lui un sourcil courbé et soulevé, et un sourcil droit un peu plus bas.

畫(huà)一個(gè)懷疑的人物形象,要畫(huà)出眉毛的上揚(yáng)和彎曲,把眉毛畫(huà)的直一點(diǎn)且低一點(diǎn)。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

10.On les voyait se hater par les rues, courbés en avant, un mouchoir ou la main sur la bouche.

只見(jiàn)他們?cè)隈R路上加快腳步,往前彎著腰,用手帕或用手捂著嘴巴。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

11.Wilson et Mulrady, courbés sur la roue du gouvernail, pesaient de tout leur poids. La barre venait à toucher.

威爾遜和穆拉地伏在舵盤(pán)上,舵把已轉(zhuǎn)到底,再也轉(zhuǎn)不動(dòng)了。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le sac des filles

12.Je me brossais toujours les cils avec ?a parce que je faisais des très longs cils et très courbés.

我總是在用這把刷子刷睫毛因?yàn)槲业慕廾荛L(zhǎng)而且很。

「Le sac des filles」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

13.Il savait que dans le faubourg même une dizaine de malades l'attendraient, le lendemain matin, courbés sur leurs bubons.

他知道,就在這個(gè)近郊區(qū),可能有大約十個(gè)被淋巴結(jié)炎弄得直不起腰的病人,在等待他明天上午去治病。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

14.Ils peuvent mesurer jusqu'à 60 cm et ils ont des griffes massives et courbées de 10 cm de long.

它們可以長(zhǎng)到60厘米,有10厘米長(zhǎng)的巨大彎曲的爪子。

「法語(yǔ)生存手冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

15.Il marchait courbé. L’homme qui marchait courbé était un ancien for?at, et ce qu’il tra?nait sur ses épaules était un cadavre.

他彎著腰前進(jìn)。那彎著腰走路的人是一個(gè)過(guò)去的苦役犯,背的是一具死尸。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

16.Courbés, tendant le dos à la rafale, ils marchaient très-vite, suivant Top, qui n’hésitait pas sur la direction à prendre.

雖然他們?cè)诖箫L(fēng)里彎腰前進(jìn),但還是跑得很快,托普在前面領(lǐng)著路,方向固定,毫不猶豫。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

17.Poli jusqu’à l’obséquiosité, il se tenait toujours les reins à demi courbés, dans la position de quelqu’un qui salue ou qui invite.

他客氣得到了卑躬屈膝的地步,老是半彎著腰,不知道他是在打招呼,還是有求于人。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

18.Ceux qui savaient son age, quarante ans sonnés, avaient un petit frisson, lorsqu’il passait, courbé, vacillant, vieux comme les rues.

凡是知道他年紀(jì)的人們,都曉得他也剛剛到40歲,然后看他走過(guò)眼前時(shí)哈著腰,駝著背,老態(tài)龍鐘的模樣,像那些老街巷一樣陳舊,大家不禁打了一個(gè)寒戰(zhàn)。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

19.Le joueur rougeaud, courbé sur la table, le guette par en dessous, prêt à bondir.

紅臉玩家下腰,從下面看著他,準(zhǔn)備撲過(guò)去。机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

20.Il se mit à fendre les flots avec tant d'ardeur qu'Europe, courbée sur son dos, encerclait son cou de peur d'être engloutie.

他以如此狂熱的方式?jīng)_破海浪,以至于彎腰在他背上的Europe摟著他的脖子,生怕被吞沒(méi)了。

「神話傳說(shuō)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com