1.à la périphérie, on trouve même des maisons relativement cossues et de nombreux batiments présentent les signes d'un début de reconstruction.
1.即使在鎮(zhèn)外地區(qū),也有一些水準(zhǔn)相對(duì)較高的住房;可以看到許多房屋正在初步修繕。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
13.On avait décidé que le cocher Francis aiderait Honorine à servir. La jardinière devait laver la vaisselle, le jardinier ouvrirait la grille. Jamais un tel gala n’avait mis en l’air la grande maison patriarcale et cossue.
車(chē)夫弗朗西斯被分派幫助奧諾里納侍候賓客。園丁的老婆負(fù)責(zé)洗涮盤(pán)碗,園丁專(zhuān)候開(kāi)門(mén)。這座古色古香的大房子,還從來(lái)沒(méi)有這樣熱鬧過(guò)。
14.Oui, en effet, c’est une possibilité, entre la hausse des prix de l’immobilier, sa femme, ses triplés et sa belle famille qui a emménagé avec eux, ils se sont peut-être installés dans un chalet cossu à la campagne.
“是呀,你說(shuō)得沒(méi)錯(cuò),這很有可能。房?jī)r(jià)上漲,有妻子和三個(gè)孩子,再加上岳父母過(guò)來(lái)跟他們一起住,他們可能已經(jīng)搬到鄉(xiāng)下的一幢漂亮別墅去了。”
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com