日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ce cocktail, c'est une vraie corvée !

1.這個(gè)酒會(huì), 真是件苦差事!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Je me passerais bien volontiers de cette corvée.

2.〈諷刺語(yǔ)〉不干這苦差使我可是求之不得。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Elle ne doit pas être per?ue comme une corvée bureaucratique.

3.不應(yīng)把它視為一種官僚主義日常事務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.

4.努力減輕婦女從事的家務(wù)勞動(dòng),使家務(wù)勞動(dòng)社會(huì)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les taches attribuées aux filles, à Djibouti par exemple, comprennent la corvée de l'eau.

5.在吉布提,女孩的責(zé)任包括砍柴取水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les enfants chargés de la corvée de l'eau sont souvent épuisés par cette besogne et manquent l'école.

6.忙于打水或因打水而累得精疲力盡的兒童常常缺課或不能充分享受上學(xué)的好處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Dans certains cas, ces corvées sont tellement pénibles qu'elles nuisent gravement à la santé procréative des femmes.

7.有時(shí),這種極為繁重的體力勞動(dòng)給婦女造成了嚴(yán)重的生殖問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Ce faisant, on libérera les femmes des corvées quotidiennes, et on leur épargnera le temps et les occasions perdus.

8.讓赤貧者擁有權(quán)力意味著把婦女從每日家務(wù)中解放出來(lái),把失去的時(shí)間和機(jī)遇補(bǔ)償回來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.La dégradation de l'environnement a des répercussions particulièrement fortes sur les corvées quotidiennes des femmes des zones rurales pauvres.

9.貧困農(nóng)村地區(qū)的婦女在從事日常家務(wù)事中承擔(dān)著巨大的重?fù)?dān)和環(huán)境退化的不利后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les jeunes femmes risquent également d'être retirées de l'école pour aider à des taches domestiques et à d'autres corvées.

10.青年婦女也可能離開學(xué)校協(xié)助家務(wù)和其他雜務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Des officiers surveillant des corvées auraient également demandé des faveurs sexuelles en échange de l'allégement des travaux imposés ou d'une libération.

11.看守強(qiáng)迫勞動(dòng)營(yíng)的軍官據(jù)稱也有不當(dāng)?shù)男孕袨?,即要求用性?lái)?yè)Q取減輕勞動(dòng)或釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.La collecte de biomasse est une pénible corvée qui a souvent pour effet de dégrader l'environnement, avec des conséquences locales et mondiales.

12.收集生物量是一項(xiàng)耗時(shí)繁重的任務(wù),通常造成地方和全球后果的環(huán)境退化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.D'autres mineurs ont affirmé être souvent contraints par des prisonniers adultes d'effectuer des corvées pour eux, de nettoyer les cellules par exemple.

13.其他未成年人稱,成年囚犯經(jīng)常強(qiáng)迫他們?yōu)槠涓苫?,如清掃牢房?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.C'est ainsi que l'installation de points d'eau permet d'atténuer les corvées d'eau dont sont chargés les femmes et les enfants (spécialement les filles).

14.比如,設(shè)立取水點(diǎn),減少婦女和兒童(特別是女童)的取水勞動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.En effet, les combattants peuvent les contraindre à cuisiner, à effectuer des corvées d'eau et de bois, ou encore à faire du ménage.

15.戰(zhàn)斗人員可能強(qiáng)迫她們做飯、取水、取柴或?yàn)槠淝逑础?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Un enfant sur six ne termine pas l'école primaire et dans certains cas les familles gardent les enfants à la maison pour faire des corvées.

16.每6名兒童中就有一名小學(xué)未畢業(yè),有時(shí),家長(zhǎng)讓兒童呆在家里干家務(wù)活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.La recherche et le transport du bois de chauffe sont aussi une corvée très pénible pour la femme.

17.打柴和運(yùn)木柴,對(duì)婦女來(lái)說(shuō)也是一種累活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il est courant que les enfants n'aillent pas à l'école car ils sont occupés à la corvée de l'eau ou encore souffrent d'une maladie d'origine hydrique.

18.兒童之所以常常不去上學(xué),是因?yàn)樗麄兲τ诖蛩蛞蝻嬎话踩 ?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Résultats positifs, la fourniture d'eau potable plus facilement accessible et la création de moulins à grains ont allégé le fardeau des corvées domestiques des femmes rurales.

19.在成績(jī)方面,飲用水供應(yīng)范圍擴(kuò)大和采用谷物磨面機(jī)減輕了農(nóng)村婦女家務(wù)勞動(dòng)的負(fù)擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.La culture, la préparation des repas, la corvée de l'eau et du bois, les grossesses répétées et les soins aux enfants drainent constamment toute leur énergie.

20.耕種和燒飯、打水和劈柴,頻繁懷孕以及照看孩子,所有這一切在不斷消耗她們的精力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第二部

1.Lui, cependant, s’était mis en devoir de redescendre immédiatement pour rejoindre sa corvée.

而他呢,那時(shí)是遵守規(guī)則的,立即下來(lái),趕快歸隊(duì)去干他的苦活。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

2.Théodule, de son c?té, tout en flairant l’héritage, répugnait à la corvée de plaire.

在忒阿杜勒那方面,他盡管對(duì)那份遺產(chǎn)感興趣,卻又不喜歡曲意奉承。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

3.Pour s'en assurer. Cet ancien journaliste va s'atteler à une corvée go?ter ses chocolats.

為了證明自己,這位前記者致力于品嘗巧克力的工作

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

4.Apprendre une langue n'est pas censé être ennuyeux, n'est pas censé être une corvée.

學(xué)習(xí)語(yǔ)言并不認(rèn)為是無(wú)聊的,這不被認(rèn)為是一項(xiàng)苦差事

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法節(jié)日介紹

5.Prenez donc ce lave-vaisselle à prix réduit qui vous aidera à coup s?r dans vos corvées !

那么,這個(gè)打折的洗碗機(jī)肯定會(huì)幫助你減輕家務(wù)負(fù)擔(dān)

「中法節(jié)日介紹」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

6.C’était, pour elle, une corvée de moins.

在她看來(lái),她倒可以少去一件苦役。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽寫初級(jí)

7.D’autres se font payer pour des ? corvées ménagères ? .

其他支出是為家庭雜務(wù)支出。

「循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽寫初級(jí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

8.Ils ne prennent pas de plaisir dans leur apprentissage et du coup apprendre le fran?ais c'est une corvée.

事實(shí)上,他們對(duì)學(xué)習(xí)并沒有什么興趣,所以對(duì)于他們來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)法語(yǔ),這就是一件苦力活兒

「Développement personnel? - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)專四聽寫訓(xùn)練

9.Ce plaisir, ou cette corvée, se transmettait de génération en génération.

美俗(或負(fù)擔(dān))是代代相傳的。

「法語(yǔ)專四聽寫訓(xùn)練」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

10.Puis, au plan incliné, c’était une corvée nouvelle. Elle lui apprit à emballer vivement sa berline.

到了絞車道上,又是一種新的苦役。她教給他怎樣很快地把斗車放下去。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

11.La corvée de balayage ne se fera pas n'importe quel jour mais obligatoire toujours le samedi.

清掃工作不會(huì)在隨便一天進(jìn)行,但總是在星期六。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

12.Plus d’un s’imposait un quart volontaire dans les barres de perroquet, qui e?t maudit une telle corvée en toute autre circonstance.

不止一個(gè)海員搶著要到桅頂橫木上去值班,要是換了另一種情況,這種苦差事是沒有人不咒罵的。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 3

13.Il y a ceux qui sont toujours pressés, et qui achètent n’importe quoi, pour se débarrasser au plus vite de cette corvée.

有總是急急忙忙的人,還有什么都買的人,為了快點(diǎn)擺脫這個(gè)苦差事

「Compréhension orale 3」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

14.Dans les allées, ils sont de corvée d'eau.

他們?cè)谶^(guò)道里打水。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第二季

15.Dans ce cas-là, tu seras de corvée de feuillets.

- 在這種情況下,你將是床單的苦差事。机翻

「Groom 第二季」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

16.Les dommages émotionnels font que même le plaisir semble être une corvée.

情感上的傷害甚至讓快樂也顯得像是一件苦差事。机翻

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

17.Elle s'arrogea l'écrasante corvée de s'occuper de José Arcadio Buendia.

她承擔(dān)了照顧何塞·阿爾卡迪奧·布恩迪亞 (José Arcadio Buendia) 的艱巨任務(wù)机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

18.Comme je devais me rendre à Poudlard pour voir où en est l'affaire Sirius Black, c'est moi qui ai hérité de la corvée.

正好我為了布萊克的事需要拜訪霍格沃茨,他們就請(qǐng)我參加了。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

19.Fini les corvées ménagères, votre linge se lavera automatiquement une fois placé dans le dressing.

無(wú)需再做家務(wù),衣物放入更衣室后自動(dòng)清洗。机翻

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

20.Ils sont ici depuis plus d'un mois. Corvée de bois sous le fracas des canons.

- 他們已經(jīng)在這里呆了一個(gè)多月了。在大炮的碰撞下做木頭雜務(wù)机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com