日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

1.11 世界在神面前敗壞,地上滿了強暴。

評價該例句:好評差評指正

2.Nous ne devons pas oublier que le pouvoir absolu a tendance à corrompre.

2.我們不應該忘記,絕對權(quán)力容易腐敗

評價該例句:好評差評指正

3.Le commerce illégal est florissant lorsque les institutions au pouvoir sont faibles ou corrompues.

3.在管理機構(gòu)薄弱或腐敗的地方,非法交易非常猖獗。

評價該例句:好評差評指正

4.Il faut aussi regretter la ruine d'institutions importantes sous l'effet des pratiques corrompues.

4.同樣令人擔憂的,是腐敗行為使一些主要機構(gòu)遭受嚴重破壞。

評價該例句:好評差評指正

5.Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.

5.今天在這里所描述的現(xiàn)實盡管不實和有偏見,卻是一個腐敗和邪惡的領(lǐng)導層的產(chǎn)物。

評價該例句:好評差評指正

6.Les personnes qui corrompent des mineurs sont sanctionnées par des peines de prison de 4 à 8 ans.

6.教唆未成年人從事性服務(wù)的將被判處四至八年監(jiān)禁。

評價該例句:好評差評指正

7.Des classes dirigeantes corrompues détournent l'essentiel des ressources, laissant leur peuple se débrouiller tout seul comme il le peut.

7.腐敗的統(tǒng)治特權(quán)階層榨取了人民的絕大部分資源,使人民陷入水深火熱。

評價該例句:好評差評指正

8.La violence qu'Isra?l emploie pour maintenir l'occupation et que les Palestiniens emploient pour y résister corrompent les deux sociétés.

8.以色列使用暴力維持占領(lǐng),巴勒斯坦人使用暴力抵制占領(lǐng),這對雙方社會都是破壞性的。

評價該例句:好評差評指正

9.Les Afghans veulent des institutions étatiques professionnelles et représentatives ainsi qu'une administration efficace et non corrompue.

9.阿富汗人需要具有代表性的專業(yè)國家機構(gòu),需要有效率和沒有腐敗的行政管理。

評價該例句:好評差評指正

10.Il a indiqué qu'il avait un ami qui pouvait importer les armes en corrompant un fonctionnaire local.

10.他說,他有一個朋友可以通過賄賂地方官員進口武器。

評價該例句:好評差評指正

11.Il faudra exercer de fortes pressions internationales sur les fonctionnaires libériens afin d'éliminer l'influence des personnes corrompues.

11.國際社會大力向利比里亞政府施加壓力,對于消除腐敗產(chǎn)生的影響至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正

12.On a aussi fait observer que dans de tels marchés les institutions financières locales étaient parfois faibles ou corrompues.

12.他們指出,在這類市場中,當?shù)亟鹑跈C構(gòu)可能薄弱或腐敗。

評價該例句:好評差評指正

13.La prévention des pratiques corrompues est un préalable important à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

13.預防腐敗行為是實現(xiàn)《千年發(fā)展目標》的重要因素。

評價該例句:好評差評指正

14.Nous ne pensons pas que notre pays devrait corrompre ce débat en exprimant publiquement son avis sur la question.

14.我們不認為我國應該在這一辯論中增加混亂,對這一問題發(fā)表公開意見。

評價該例句:好評差評指正

15.La Tunisie, jusque-là dictature policière corrompue ? un peu mais pas trop ?, se métamorphose en un système aux relents mafieux.

15.突尼斯,“開始腐爛但還未深度”的警察專政開始演變成一個黑手黨色彩的系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

16.En outre, grace aux nouvelles technologies, il était possible de corrompre les systèmes de délivrance pour obtenir des documents authentiques.

16.此外,新技術(shù)也為破壞發(fā)證系統(tǒng)并獲得真實證件提供了可能性。

評價該例句:好評差評指正

17.Une gestion urbaine irresponsable et corrompue a pour effet de saper la crédibilité des autorités et d'accro?tre la pauvreté urbaine.

17.城市管理不負責任和管理行為腐化可損害信譽和加劇城市貧困。

評價該例句:好評差評指正

18.Nous devons veiller à ce que notre aide atteigne sa destination et ne fasse pas l'objet d'utilisations corrompues ou frauduleuses.

18.我們必須確保我們的援助使用得當,并確保不受腐敗或欺詐。

評價該例句:好評差評指正

19.Cette reconnaissance ne pouvait pas être présumée car, dans certaines cultures, les gens ne percevaient pas nécessairement leurs pratiques comme corrompues.

19.此種認知無法假定,因為在某些文化中人們可能不知道他們的行為就是腐敗

評價該例句:好評差評指正

20.Elles n'ont pas fait appel de cette décision, car il semble que leurs représentants se soient laissés corrompre par les requérants.

20.村民們沒有對這一判令提起上訴,因為其代表顯然接受了提出要求者的賄賂。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

1.Il faut plus que des manèges et des coquetteries de femme pour me corrompre.

僅僅靠女人的花言巧語和小伎倆是不能讓我墮落。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

2.Bon ! pensa-t-il, tenons-nous. Il va me corrompre !

“好了!”他心里想,“站穩(wěn)腳。他要來腐蝕我了!”

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

3.– Et maintenant vous corrompez des enfants. De mieux en mieux !

“現(xiàn)在您都開始賄賂小孩啦?您真是越來越厲害了!”

「《第一日》&《第一夜》」評價該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀 La Genèse

4.Dieu regarda la terre, et voici, elle était corrompue; car toute chair avait corrompu sa voie sur la terre.

神觀看世界,見是敗壞。凡有血氣的人,在地上都敗壞了行為。

「創(chuàng)世紀 La Genèse」評價該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀 La Genèse

5.La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.

世界在神面前敗壞,地上充滿了暴力。

「創(chuàng)世紀 La Genèse」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

6.Une fois dans la maison, ces livres dangereux pourraient corrompre les filles de madame, et le domestique lui-même.

這些危險的書一旦進入府上,就會腐蝕夫人的女仆和這個仆人本人?!?/p>

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

7.Oh! Ils m'ont accusé d'avoir tenté de corrompre la jeunesse, et moi, je voulais juste les faire réfléchir.

哦,他們指責我試圖腐蝕年輕人,我只是想讓他們思考。

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

8.Par exemple, pour gagner un match de foot, une équipe peut corrompre un arbitre pour que celui-ci les favorise.

例如,為了贏得一場足球比賽,一支球隊可以賄賂裁判以偏袒他們。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年4月合集

9.On a affaire à une classe politique corrompue.

我們正在與一個腐敗的政治階層打交道机翻

「RFI簡易法語聽力 2021年4月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年6月合集

10.La principale Cour de l'UE est corrompue.

歐盟的主要法院腐敗。机翻

「RFI簡易法語聽力 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

11.Des élites qui sont chargées de tous les maux, jugées corrompues, et un peuple qui est jugé vertueux et sain.

精英們對一切罪惡負有責任,被認為是腐敗,而人民則被認為是善良和健康的。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

12.Ils voient la caste politique comme corrompue et comme un obstacle à la vie économique.

他們認為政治階層腐敗,是經(jīng)濟生活的障礙。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年7月合集

13.Il pourrait avoir essayé de corrompre un parlementaire.

他可能試圖賄賂一名議員。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年7月合集」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

14.L'adjectif corrompu, comme le verbe corrompre, correspondent à ce nom corruption.

形容詞 corrupt 與動詞?? corrupt 一樣,對應于這個名詞 corruption。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

15.Non, milord, répondit l’impassible jeune homme, et croyez-moi bien, il faut plus que des manèges et des coquetteries de femme pour me corrompre.

“沒有,爵爺,”冷面青年回答說,“請充分相信我,還需要再多些伎倆和賣弄才能勾住

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年10月合集

16.Pierre vouloir corrompre un témoin, le subordonner, c'est donc l'objet de sa première mise en examen.

因此,皮埃爾想要腐蝕一名證人,使他屈服,這是他第一份起訴書的主題。机翻

「RFI簡易法語聽力 2023年10月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

17.Un grutier qui déplace un conteneur près de la barrière, au bon endroit, on peut le corrompre pour 50 000 euros.

一名起重機操作員將集裝箱移至障礙物附近的正確位置,可被賄賂 50,000 歐元。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

18.Mais un troisième mot est important : incorruptible, celui qui justement ne se laisse jamais corrompre, celui qu'il est impossible de corrompre.

但第三個詞很重要:廉潔,從不讓自己敗壞的人,不可能敗壞的人。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

19.Je serais content de la liberté qui inspire les génies anglais, si la passion et l’esprit de parti ne corrompaient pas tout ce que cette précieuse liberté a d’estimable.

啟發(fā)英國作家靈感的那種自由,倘不是被黨派的成見與意氣,把其中一切有價值的部分糟蹋了,我一定會喜愛的?!?/p>

「憨第德 Candide」評價該例句:好評差評指正
L'édito éco

20.Avant-hier, Donald Trump a signé un décret pour à nouveau autoriser les Américains à corrompre des fonctionnaires à l'étranger pour obtenir des contrats.

前天, 唐納德·特朗普簽署了一項法令, 再次允許美國人賄賂外國官員以獲取合同。机翻

「L'édito éco」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com