1.Je vais faire tout notre possible pour fournir convenance à un ami!
1.我公司會(huì)盡最大的努力給朋友提供方便!
2.Nous ne le faisons pas par convenance, mais par conviction.
2.我們這樣做不是出于權(quán)宜之計(jì),而是出于我們的信念。
3.Cela étant, je suis prêt à vous rencontrer à tout autre moment à votre convenance.
3.不過(guò),我悉聽(tīng)尊便,同意任何其他可能更適合你的時(shí)間。
4.L'amélioration de la vie de notre citoyens a démontré la convenance de ce nouveau régime pris par l'état.
4.人民生活的改善證明了國(guó)家政策的合理性。
5.Cet examen aurait eu pour finalité de vérifier la convenance du certificat en?possession de Mme?Ignatane.
5.語(yǔ)言測(cè)試的目的是為了核實(shí)Ignatane女士所持證件的恰當(dāng)性。
6.Cet examen aurait eu pour finalité de vérifier la convenance du certificat en possession de Mme Ignatane.
6.語(yǔ)言測(cè)試的目的是為了核實(shí)Ignatane女士所持證件的恰當(dāng)性。
7.Il est essentiel que le juge, dans l'exercice de toutes ses activités, respecte les convenances et le montre.
7.法官的一切活動(dòng)中,正當(dāng)?shù)皿w及看來(lái)正當(dāng)?shù)皿w的行為極之重要。
8.Elles pourront entendre, selon leur convenance, l'ensemble des responsables iraquiens impliqués dans les activités couvertes par la résolution.
8.他們將能夠以他們認(rèn)為合適的方式會(huì)見(jiàn)決議所涉及的活動(dòng)牽涉到的所有伊拉克領(lǐng)導(dǎo)人。
9.Le chef d'état a invité une délégation de l'Union européenne à se rendre au Turkménistan à sa convenance.
9.在這方面,土庫(kù)曼斯坦國(guó)家元首邀請(qǐng)歐洲聯(lián)盟代表團(tuán)適時(shí)訪問(wèn)土庫(kù)曼斯坦。
10.Ces outil performant que vous pouvez satisfaire pleinement les exigences de construction pour le grand travail de votre convenance.
10.這些性能優(yōu)良的工具能完全滿足您苛刻的施工要求,為您的工作帶來(lái)無(wú)比的便利。
11.Le Président invite les délégations souhaitant parrainer les projets de résolution d'en informer le Secrétariat à leur meilleure convenance.
11.主席請(qǐng)打算提出決議草案的代表團(tuán)盡快通知秘書(shū)處。
12.Compte tenu de ce qui précède, la Cour peut utiliser à sa convenance le budget qui figure dans l'annexe.
12.在考慮到上述各點(diǎn)的情況下,附錄具體開(kāi)列的預(yù)算款項(xiàng)可以由法院自行動(dòng)用。
13.Il recommande que ces programmes tiennent également compte des enfants issus des ?mariages de convenance? (mesyar).
13.委員會(huì)建議這些方案還關(guān)注由“權(quán)宜婚姻”(即“Mesyar”)出生的兒童。
14.La durée ou la validité des visas octroyés était décidée par le pays h?te à sa convenance.
14.簽發(fā)簽證的時(shí)間或有效性是由東道國(guó)酌情做出的決定。
15.En outre, les individus ne doivent pas pouvoir revendiquer d'abord une nationalité, puis l'autre, à leur convenance.
15.此外,個(gè)人不應(yīng)獲準(zhǔn)可主張首先擁有一個(gè)國(guó)籍,然后又主張擁有另一個(gè)國(guó)籍,其理由是后者適合他們。
16.L'existence du droit à l'autodétermination n'autorise toutefois pas les peuples à l'exercer unilatéralement et à leur convenance.
16.然而,自決權(quán)利并沒(méi)有授權(quán)任何民族以自己認(rèn)為適合的方式單方面行使該權(quán)利。
17.Le moment est venu de faire prévaloir les besoins et intérêts de nos peuples sur les convenances politiques.
17.現(xiàn)在應(yīng)該以我們各國(guó)人民的需要和利益而非政治權(quán)宜為重。
18.Enfin, la nouvelle législation ne s'appliquera plus seulement aux mariages de convenance mais également aux concubinages officiellement reconnus.
18.最后,新立法不僅適用于權(quán)宜婚姻,而且適用于已登記的伙伴關(guān)系。
19.Il ne faut pas, par convenance, perdre ce fait de vue et ne tenir compte que des questions périphériques.
19.不應(yīng)該因?yàn)殛P(guān)注邊緣問(wèn)題而草率忽略了事實(shí)。
20.En général, le congé pour raison de convenances personnelles accordé par l'employeur est déduit du congé annuel de l'intéressé.
20.通常,雇主給予其工人照顧性假期,從工人年假中扣除。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
1.Vous dressez à votre convenance, à votre go?t.
你按照自己的喜好,按照自己的喜好完成。
2.Et bien entendu, on peut assaisonner à sa convenance !
當(dāng)然了,我們可以按照個(gè)人口味加調(diào)料。
3.Il se tut par convenance, à cause de la domestique qui entrait.
女傭人進(jìn)來(lái)了,他只好住口,以免有失體統(tǒng)。
4.Vous pouvez même dire, milord, reprit Athos, qui tenait fort aux convenances.
“你還是稱他英國(guó)紳士吧,”很是講求禮儀的阿托斯又說(shuō)。
5.Ce n'est somme toute que convenance et justice que nous fassions ceci.
這只是所有禮儀的總和和我們?cè)谶@兒行使的正義。
6.Souvent, cette expression annonce un repas simple, où les convives peuvent faire comme chez eux sans s'embarrasser des convenances.
通常,這個(gè)表達(dá)預(yù)示著一頓簡(jiǎn)單的飯,賓客可以像在家般自在,無(wú)需拘泥禮節(jié)。
7.Par convenance, les hommes eux-mêmes avaient choisi jusque-là les mots distingués.
出于體面起見(jiàn)男人們也都挑一些文雅的字眼交談。
8.Diable ! fit Gédéon Spilett, notre ami Pencroff est à cheval sur les convenances !
“啊唷,”史佩萊說(shuō),“我們的朋友潘克洛夫忽然也講究起禮節(jié)來(lái)了!”
9.L’imprévu produit par la sensibilité est l’horreur des grandes dames, c’est l’antipode des convenances.
敏感產(chǎn)生的意外之舉,是貴婦人最反感的,那正是禮儀的對(duì)立面。
10.J’ai été ambitieux, je ne veux point me blamer ; alors, j’ai agi suivant les convenances du temps.
我曾經(jīng)野心勃勃,我不愿譴責(zé)我自己;那時(shí)我是根據(jù)時(shí)代的風(fēng)尚行動(dòng)。
11.C'est là, hélas ! , la plus fréquente des réalités, bien davantage que l'avortement dit ? de convenance ? .
就是這樣,哎!這就是最常見(jiàn)的現(xiàn)實(shí),遠(yuǎn)比所謂的“方便”墮胎更可嘆。
12.De plus il n’évoque que des raisons de convenance personnelle plut?t que la réprobation, qu’une impossibilité morale.
再說(shuō),這種搖頭只表示這事對(duì)個(gè)人合適不合適,并不表示對(duì)它的譴責(zé)或者從道德觀點(diǎn)出發(fā)認(rèn)為它不可能的。
13.Gervaise avait mis sous elle ses anciennes fiertés, ses coquetteries, ses besoins de sentiments, de convenances et d’égards.
從前那個(gè)驕傲、愛(ài)打扮、講究感情、彬彬有禮、受人尊重的熱爾維絲,現(xiàn)在已判若兩人。
14.Par convenance. il ne dit rien à ses compagnons, mais il leur fit seulement un léger signe de la tête.
由于表示蘊(yùn)藉,他什么話也沒(méi)有告訴同伴們,不過(guò)簡(jiǎn)單地對(duì)他們點(diǎn)頭示意。
15.Que vous importe ! on ne vous conna?t pas ; d’ailleurs nous sommes dans une situation à passer par-dessus quelques convenances !
“有什么關(guān)系!這里又沒(méi)有人認(rèn)識(shí)您;況且,我們現(xiàn)在的處境,也顧不了那么多體面啦!”
16.Julien, ayant manqué une ou deux fois aux convenances, s’était prescrit de ne jamais adresser la parole à Mlle Mathilde.
于連有過(guò)一、二次舉措失度,決心永不再跟德·拉莫爾小姐說(shuō)話。
17.La parole de l'enfant fascine, car elle s'exprime en dehors des convenances, des conventions.
孩子的話語(yǔ)之所以迷人,是因?yàn)樗谋磉_(dá)超出了禮儀和慣例。机翻
18.Dès qu'on a découpé son poulet, on vient le mettre dans une assiette ou un récipient et on va l'assaisonner à sa convenance.
一旦切好雞肉后,我們就要把它放在盤子或者一個(gè)容器里,然后按照個(gè)人口味加佐料。
19.Les convenances les plus simples exigent maintenant que je ne vous revoie plus.
現(xiàn)在最簡(jiǎn)單的禮儀要求我不再見(jiàn)你。机翻
20.Dans les petites villes, les convenances sont si sévèrement observées, qu’une infraction de ce genre y constitue la plus solennelle des promesses.
禮節(jié)體統(tǒng)在小城市中是極嚴(yán)格的,象這一類越出常軌的舉動(dòng),當(dāng)然成為最莊嚴(yán)的諾言了。
關(guān)注我們的微信
下載手機(jī)客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細(xì)解釋