日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

1.違反條例的招募人員均受到懲處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La pratique montre clairement que l'Arménie a contrevenu à cette interdiction.

2.事實(shí)清楚地表明,亞美尼亞違反了這一禁止規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.On peut en déduire que cette pratique contrevient au principe de l'autodétermination.

3.因此,這個(gè)概念似乎與自決有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Malheureusement, dans le cas de l'Iran, il a contrevenu à ces dispositions.

4.令人遺憾的是,在伊朗問題上,安理會(huì)的行動(dòng)違反了上述要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il faut immédiatement mettre fin à ces actions qui contreviennent au droit international.

5.這些違反國際法的行動(dòng)必須立即停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Des mesures disciplinaires spéciales peuvent être prises contre les militaires qui contreviennent aux règlements.

6.對(duì)于違反規(guī)定的軍事人員可以給予特殊紀(jì)律處分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Elle dispose que toute législation qui contrevient à ces dispositions est nulle et non valable.

7.《兒童法案》規(guī)定任何與其條款相抵觸的法律都應(yīng)取消或視為無效。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Là encore, les peines sont plus sévères lorsque le contrevenant est lui-même membre du groupe.

8.在這方面,對(duì)集團(tuán)成員的懲罰也重于非成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Une institution financière qui contreviendrait au règlement se rendrait coupable d'une infraction passible d'une amende.

9.違反條例的任何金融機(jī)構(gòu)將依法被判處有罪,并處以罰金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Son gouvernement ne saurait souscrire à l'idée d'une intervention humanitaire qui contreviendrait à la Charte.

10.俄羅斯聯(lián)邦政府不能接受繞過《憲章》進(jìn)行人道主義干預(yù)這一概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Nous devrions disposer d'instruments multilatéraux crédibles permettant d'identifier les états qui contreviennent à ces résolutions.

11.我們應(yīng)該擁有可靠的多邊手段,確定違反這些決議的國家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Le même concept s'applique lorsque c'est l'acheteur qui a contrevenu au contrat (articles?62 et 64).

12.在買方違反合同時(shí)適用同一理念(第六十二和第六十四條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Tout contrevenant est passible de poursuites judiciaires.

13.任何違反這些規(guī)定者會(huì)得到起訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Cette situation ne contrevient pas aux normes internationales.

14.這一規(guī)定完全符合國際準(zhǔn)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Quiconque contrevient à cette obligation commet une infraction.

15.違反這一義務(wù)的行為構(gòu)成犯罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Cette restriction est discriminatoire et contrevient à l'article 7.

16.這一限制是歧視性的,違反了第7條的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Ces attaques sont totalement inacceptables et contreviennent au droit international.

17.此類襲擊違反了國際法,是完全不能接受的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Ces attaques contreviennent au droit international humanitaire et doivent cesser.

18.這些攻擊違反了國際人道主義法,必須停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.L'incident contrevient aussi aux dispositions de la résolution 1559 (2004).

19.這一事件也違背了第1559(2004)號(hào)決議的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Une telle éventualité ne contrevient pas au droit des conflits armés.

20.發(fā)生這種情況并不違反武裝沖突法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2023年8月合集

1.Pour les policiers, impossible de remonter jusqu'au contrevenant ou de saisir le véhicule.

對(duì)于警察來說,不可能追蹤罪犯或扣押車輛。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)法語900句

2.20.Si on contrevient aux règlements, les marchandises seront retournées vers le pays d'origine ou confisquées, ou même détruites sur place.

20.如果違反了規(guī)定的要求,貨物將被退回原地,或被沒收,甚至就地銷毀。

「商務(wù)法語900句」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

3.Le contrevenant recevra son PV dans 10 jours.

違規(guī)者將在 10 天內(nèi)收到他的 PV。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2023年合集

4.Les établissements contrevenant à cette règle s’exposent à des sanctions.

違反此規(guī)則的機(jī)構(gòu)將受到制裁。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

5.Tout contrevenant à cette interdiction encourt une amende de 750 euros.

任何違反此禁令的人將被處以 750 歐元的罰款。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

6.De la même fa?on, aujourd'hui, on dit être dans les clous, c'est-à-dire ne pas contrevenir aux règlements.

同樣的, 今天我們說我們達(dá)到了目標(biāo),就是說沒有違反規(guī)定。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2022法國總統(tǒng)大選

7.Ce choix délibéré, qui contrevient à tous les engagements pris par les autorités russes, est une violation de la Charte des Nations unies.

這一蓄意的選擇違反了俄羅斯當(dāng)局作出的所有承諾,違反了《聯(lián)合國憲章》。机翻

「2022法國總統(tǒng)大選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

8.L’amitié sera le seul sentiment que je puisse accorder à mon mari : je ne veux ni l’offenser, ni contrevenir aux lois de mon c?ur.

我既不愿使他難受,也不愿違背我心里的信念。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

9.Chaque fois qu'elle faisait son apparition dans la salle à manger, contrevenant aux ordres d'Ursula, elle suscitait une exaspération panique parmi les étrangers.

每當(dāng)她違背烏蘇拉的命令出現(xiàn)在餐廳時(shí),她就會(huì)在陌生人中引起驚慌和憤怒。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年9月合集

10.Selon le communiqué de la Présidence, la situation en Ukraine ? est grave ? et ? les actions menées récemment par la Russie ? dans l’est du pays ? contreviennent aux fondements de la sécurité en Europe ? .

根據(jù)主席聲明,烏克蘭局勢" 很嚴(yán)重" ," 俄羅斯最近在該國東部采取的行動(dòng)" " 違反了歐洲安全的基礎(chǔ)" 。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2024年3月合集

11.Donc, en théorie, la Russie contreviendrait pas à cette convention de 1976.

「RFI簡易法語聽力 2024年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中國之旅

12.Il advient qu'un eunuque, le premier serviteur attitré de Yehe Nara, contrevient un jour à toutes les règles en usage à la cour.

「中國之旅」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Splash

13.Car un salaire maximum pourrait contrevenir aux droits de propriété, un droit qui donne aux entreprises le soin de disposer de leurs fonds comme elles le souhaitent.

「Splash」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年1月合集

14.Un certain nombre d'internautes ont même, en quelque sorte, envoyé des messages pour signaler ce tweet de Donald Trump et demander à ceux qui gèrent Twitter de vérifier s'ils ne contrevenaient pas aux règles de Twitter.

「Le Débat 2018年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com