日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La communauté internationale dispose de moyens de contrecarrer ces menaces.

1.國(guó)際社會(huì)具備打擊這些威脅的手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les efforts destinés à instaurer un cessez-le-feu durable n'ont cessé d'être contrecarrés.

2.實(shí)現(xiàn)持久停火的努力每到一個(gè)關(guān)頭就遇到阻撓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Mais ce résultat a été contrecarré par un débat de procédure déraisonnablement long et contradictoire.

3.可惜的是,它被曠日持久各執(zhí)一詞的程序性辯論掩蓋了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les réseaux de trafic d'enfants font preuve d'une étonnante capacité d'adaptation pour contrecarrer les interventions.

4.兒童販運(yùn)網(wǎng)絡(luò)具有意想不到的對(duì)付方案措施的應(yīng)變能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Ces développements contrecarrent directement nos efforts de désarmement.

5.這些事態(tài)發(fā)展對(duì)我們的核裁軍努力構(gòu)成直接挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Des initiatives sont en cours pour contrecarrer cette évolution.

6.另一方面,也漸漸有了一些抵制這種趨勢(shì)的舉措。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.C'est une forme de barbarie qu'il faut contrecarrer.

7.恐怖主義是一種殘暴的罪行,必須加以解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits.

8.預(yù)防性外交可以幫助防止沖突的爆發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.D'importants efforts internationaux devront être nécessaires pour contrecarrer cette menace.

9.為應(yīng)付這一威脅需要作出認(rèn)真的國(guó)際努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Ce fléau doit être contrecarré par une coopération bilatérale, régionale et mondiale.

10.必須通過(guò)雙邊、區(qū)域和全球各級(jí)的合作,打擊這一罪惡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Les positions syrienne et libanaise ont contribué à contrecarrer l'arrogance israélienne.

11.“敘利亞和黎巴嫩的立場(chǎng)有助打壓以色列的傲氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Ainsi, les politiques économiques peuvent se trouver contrecarrées par leurs co?ts sociaux élevés.

12.例如,經(jīng)濟(jì)政策可能帶來(lái)很高的社會(huì)代價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Nous sommes capables de faire davantage pour contrecarrer la dégradation des écosystèmes marins.

13.我們能夠更好地努力扭轉(zhuǎn)海洋生態(tài)系統(tǒng)退化的趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

14.這些積極情況由于援助被進(jìn)一步政治化而大打折扣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.La KFOR a monté des opérations efficaces pour contrecarrer les activités financières et logistiques de l'UCPMB.

15.駐科部隊(duì)成功采取了行動(dòng),從財(cái)務(wù)和后勤方面制止了普梅布解放軍的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.

16.為了建立積極的環(huán)境,這往往需要對(duì)抗誤解和負(fù)面的運(yùn)動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.L'état n'a qu'une capacité très limitée de contrecarrer les activités des gangs et celles des contrebandiers.

17.海地國(guó)家在打擊黑幫和越境販運(yùn)活動(dòng)方面的能力非常有限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.L'ASEAN a toujours soutenu l'ONU dans son r?le de leader pour contrecarrer le terrorisme international.

18.東盟一貫支持聯(lián)合國(guó)在抗擊國(guó)際恐怖主義方面所起的主導(dǎo)作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Les efforts de développement des pays pauvres continuent d'être contrecarrés par le fardeau écrasant de la dette.

19.償還債務(wù)的沉重負(fù)擔(dān)繼續(xù)阻撓貧窮國(guó)家的發(fā)展努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Les mécanismes institués par le système des Nations Unies ces dernières années pour contrecarrer ces fléaux sont impressionnants.

20.聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)近年來(lái)建立的防止這些災(zāi)禍的機(jī)制給人留下深刻印象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

YouCook Cuisine 小哥廚房

1.Un des meilleurs moyens de contrecarrer cette amertume ?a va être de caraméliser les endives.

消除其苦味的最佳方法之一是給菊苣摻入焦糖。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

2.Pour contrecarrer cette perception, certains exploitants veulent donner une image de marque à leur salle.

為了扭轉(zhuǎn)這種看法,一些運(yùn)營(yíng)商希望為他們的場(chǎng)館樹(shù)立品牌形象。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

3.Pour le contrecarrer, Rome élit un certain Quintus Fabius Maximus à la tête des armées de Rome.

為了阻止,羅馬選舉了昆圖斯·法比烏斯·馬克西姆斯(Quintus Fabius Maximus)擔(dān)任羅馬軍隊(duì)的統(tǒng)帥。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

4.Ces missiles sont pointés sur les états-Unis pour contrecarrer une éventuelle attaque des troupes de l'OTAN contre l'Union soviétique.

這些導(dǎo)彈指向美國(guó)為了對(duì)抗北大西洋公約組織的一直對(duì)蘇聯(lián)進(jìn)攻。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

5.Mais cet exercice est rendu encore plus difficile par le fonctionnement du cerveau, dont les réactions contrecarrent parfois nos efforts.

但大腦的運(yùn)作讓這項(xiàng)活動(dòng)更加艱難,大腦的反應(yīng)有時(shí)候會(huì)阻礙我們的努力。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

6.Donc là, vous essayez de contrecarrer une offensive russe?

- 所以你在這里試圖挫敗俄羅斯的進(jìn)攻?机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

7.Contrecarrer n’est donc pas contre-attaquer qui lui est nettement plus frontal.

因此,反擊不是反擊,后者更正面。机翻

「Les mots de l'actualité - 2014年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lupin 紳士怪盜

8.Rien ne peut contrecarrer ses plans.

沒(méi)有什么能阻止他的計(jì)劃。机翻

「Lupin 紳士怪盜」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

9.Ces réseaux plus modestes sont tout aussi difficiles à contrecarrer, à repérer, à infiltrer et à arrêter pour les forces de l'ordre.

這些較為低調(diào)的網(wǎng)絡(luò)對(duì)于執(zhí)法部門(mén)來(lái)說(shuō)同樣難以阻止、發(fā)現(xiàn)、滲透和逮捕。机翻

「RFI 當(dāng)月最新」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

10.Canal Académie : Vacciner toute une population ne pourrait-il pas à terme renforcer ce virus qui aimerait bien contrecarrer ce vaccin pour toucher sa cible ?

Canal Académie:給整個(gè)人群接種疫苗是否最終不能加強(qiáng)這種想要阻止這種疫苗達(dá)到其目標(biāo)的病毒?机翻

「Espace Apprendre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

11.En effet quand on contrecarre les désirs ou les plans de quelqu’un c’est bien souvent en ne l’affrontant pas directement, mais en jouant ailleurs, en étant plus malin.

事實(shí)上,當(dāng)我們挫敗某人的欲望或計(jì)劃時(shí),往往是通過(guò)不直接面對(duì)他們,而是通過(guò)在其他地方玩,通過(guò)變得更聰明。机翻

「Les mots de l'actualité - 2014年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集

12.A cette occasion, le ministre de l'Intérieur a de nouveau critiqué les Etats-Unis qui ont contrecarré, par leurs frappes de drone, le plan pakistanais de dialogue avec les talibans.

這次,內(nèi)政部長(zhǎng)再次批評(píng)美國(guó)通過(guò)其無(wú)人機(jī)襲擊挫敗了巴基斯坦與塔利班對(duì)話(huà)的計(jì)劃。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'édito d'Etienne Gernelle

13.En effet, au cours de l'année 1963, De Gaulle improvise le traité de l'élysée, pour contrecarrer une initiative américaine de défense, et tenter de créer un noyau politique et militaire européen.

實(shí)際上,1963年期間,戴高樂(lè)臨時(shí)起草了《愛(ài)麗舍條約》,以抵制美國(guó)的一項(xiàng)防務(wù)倡議,并試圖建立一個(gè)歐洲政治和軍事核心。机翻

「L'édito d'Etienne Gernelle」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

14.– Si vous êtes enfin prêt à admettre le bien-fondé de mes théories, si vous acceptez de faire ce que je vous dis, alors ensemble, nous avons peut-être une chance de contrecarrer les plans de cet imbécile de Sir Ashton.

“如果您最終愿意承認(rèn)我那套理論的合理性,如果您愿意按照我所說(shuō)的去做,那我們倆聯(lián)手就還有可能成功阻撓阿什頓爵士的愚蠢計(jì)劃?!?/p>

「《第一日》&《第一夜》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年7月合集

15.En raison de la crise politique qui s'aggrave chaque jour dans le pays, un nouveau gouvernement d'unité nationale est désormais considéré comme crucial pour permettre à l'Irak de contrecarrer l'insurrection sunnite qui menace de diviser le pays.

由于該國(guó)日益惡化的政治危機(jī),新的民族團(tuán)結(jié)政府現(xiàn)在被視為伊拉克挫敗威脅分裂國(guó)家的遜尼派叛亂的關(guān)鍵。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

16.M. Geng a fait ces remarques en réponse à un commentaire d'un journaliste, qui a indiqué que " les pays des BRICS, groupés initialement comme un mécanisme de coopération économique, renfor?aient la coopération politique et sécuritaire pour contrecarrer l'influence occidentale" .

耿爽發(fā)表上述言論是為了回應(yīng)一位記者的評(píng)論,他說(shuō):" 金磚國(guó)家最初被歸為經(jīng)濟(jì)合作機(jī)制,正在加強(qiáng)政治和安全合作,以抵消西方的影響。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2025年2月合集

17.Laurent Wauquiez, lui, peine à décoller dans les enquêtes d'opinion et voit donc ses plans contrecarrés.

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2025年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

18.M.Le Pen: Plus on sera nombreux à l'Assemblée nationale, plus on pourra contrecarrer la politique totalement toxique qu'E.Macron s'apprête à aggraver lors de son 2e mandat.

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Franck Ferrand raconte...

19.A présent que le courant réactionnaire a été contrecarré par le monarque et ses ministres, un horizon inespéré s'ouvre à nouveau pour Benjamin, lequel entrevoit subitement la possibilité d'un retour aux affaires publiques à la faveur du virage centriste qui semble s'amorcer.

「Franck Ferrand raconte...」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com