1.La Chanson de Craonne est une chanson contestataire .
1.Craonne是一首諷刺和抗議現(xiàn)狀的歌曲。
7.Bien que les bulletins en question soient maintenant dans des urnes scellées comme le prescrit la loi fidjienne, la justice pourrait ordonner aux autorités électorales de les réexaminer si les contestataires choisissent de porter plainte.
7.由于所涉選票已根據(jù)選舉法密封,今后調查將由選舉當局進行;如果控訴者要訴諸法律行動的話,選舉當局將按照法庭判決進行調查。
8.Ces prisonniers défendent l'application des résolutions des Nations Unies par des moyens pacifiques; ils jouissent de l'appui énergique, de la sympathie et de la confiance de la population sahraouie; ils jettent les fondements de la future coexistence pacifique entre le Sahara occidental décolonisé et le Maroc; et leur incarcération les empêche d'exercer une influence modératrice et calmante sur les jeunes contestataires.
8.那些犯人正在通過和平手段推動執(zhí)行聯(lián)合國的決議;他們得到了撒哈拉人民的強烈支持、同情和信任;他們正在為未來脫離殖民統(tǒng)治的西撒哈拉與摩洛哥的和平共處奠定基礎;對他們的監(jiān)禁使他們無法發(fā)揮平靜和緩和年輕抗議者的作用。
9.Nous sommes les témoins non d'un dialogue, mais?d'une série de monologues, celui des tenants de la mondialisation, représentés par des institutions comme l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), le?Groupe des sept pays industrialisés?(G7) et le Forum économique mondial qui se réunit chaque année à?Davos, d'une part, et celui des contestataires et autres critiques qui se rassemblent lors de leurs rencontres, d'autre part.
9.我們往往看到,以經濟合作和發(fā)展組織(經合組織)、七個工業(yè)化國家集團(七國集團)和每年在達沃斯舉行會議的世界經濟論壇等機構所代表的全球化主要推動者為一方,以追蹤它們的會議的抗議者和其他批評者為另一方,雙方之間進行的是獨白,而不是對話。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com