日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

1.然而,如果僅僅進(jìn)行譴責(zé),我們將是在逃避我們的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Tout usage d'un moyen de contention doit être consigné et motivé dans le dossier médical.

2.必須對(duì)每一項(xiàng)束縛措施加以記錄并附上醫(yī)療記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le service doit être organisé et géré de manière à prévenir les situations nécessitant l'usage de moyens de contention.

3.必須對(duì)這種服務(wù)加以組織和管理,以預(yù)防在萬(wàn)不得已的情況下使用這些束縛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La médiocrité des conditions dans les institutions va souvent de pair avec des formes extrêmes de contention et d'isolement.

4.收容機(jī)構(gòu)中的惡劣條件通常還伴隨著嚴(yán)重形式的隔離和束縛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Je tiens à souligner à nouveau qu'il s'agit là du seul point de contention entre la Croatie et le TPIY.

5.我要再次強(qiáng)調(diào),這是克羅地亞和前南問(wèn)題國(guó)際法庭之間的唯一懸而未決問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.L'état partie devrait prendre des mesures énergiques pour supprimer totalement l'utilisation de lits de contention clos dans les établissements psychiatriques ou assimilés.

6.締約國(guó)應(yīng)當(dāng)采取堅(jiān)定的措施,在精神病院和相關(guān)機(jī)構(gòu)中徹底廢除使用封閉的束縛床。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Les prestataires de soins doivent en tout temps utiliser les moyens de contention les moins contraignants après avoir obtenu l'accord d'un médecin.

7.護(hù)理人員必須盡可能使用最少的束縛性措施,并在采取這些措施之前得到醫(yī)生的同意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Cela suppose qu'il faut non seulement circonscrire ces contentions pour éviter qu'elles ne se reproduisent mais aussi identifier si possible les principaux protagonistes.

8.這意味著我們不僅需要能夠制止這種爭(zhēng)端反復(fù)發(fā)生,而且要在可能情況下確定各有關(guān)主要方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Ensuite, il ne faut pas occulter le fait que parler de réconciliation suppose la prise en compte de contentions complexes et souvent difficiles à surmonter.

9.我們不能忽略,談到和解便意味著考慮到經(jīng)常非常難以克服的復(fù)雜爭(zhēng)端

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Elle indique que des moyens de contention ne peuvent être utilisés que si l'intéressé met en danger sa vie ou sa santé ou celles d'autrui.

10.按規(guī)定,只有在病人危及自己的健康和生命或其他人的健康和生命時(shí)才能使用束縛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Dans ces institutions, elles sont souvent victimes d'indicibles humiliations, de négligences, de formes extrêmes de contention et d'isolement, ainsi que de violences physiques, mentales et sexuelles.

11.在這些機(jī)構(gòu)里,殘疾人經(jīng)常受到無(wú)法形容的侮辱、忽視、嚴(yán)重的束縛和隔離以及肉體暴力、精神暴力和性暴力等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les moyens de contention autorisés sont l'usage de la force physique, la mise à l'isolement dans un lieu sécurisé ou l'administration de médicaments prescrits par un médecin.

12.允許使用的束縛手段包括身體力量、在安全的房間里獨(dú)居、或服用醫(yī)生開(kāi)具的處方藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Les établissements de soins hospitaliers s'attachent actuellement à recruter du personnel supplémentaire et à réorganiser leurs services pour essayer d'en finir avec le recours aux moyens de contention.

13.目前住院設(shè)施正在招聘更多的工作人員,并改變病房的隔離安排,從而廢除束縛手段的使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le traitement sous contrainte et les mesures de contention et d'isolement, bien qu'acceptées par les instances internationales, devront rester l'ultime recours en cas de crise aigu? du patient.

14.強(qiáng)制性治療及固定和隔離措施盡管為國(guó)際機(jī)構(gòu)所接受,但在病人急性發(fā)作的情況下應(yīng)作為最后的手段使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.

15.如果我們只是等待秘書長(zhǎng)提出有關(guān)該小組工作的報(bào)告,那么我們將失去寶貴的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le Rapporteur spécial constate qu'il ne saurait y avoir de justification thérapeutique de l'utilisation prolongée des moyens de contention qui peut constituer un acte de torture ou un mauvais traitement.

16.特別報(bào)告員提出,長(zhǎng)時(shí)間使用束縛是沒(méi)有治療方面的合理性,而可能構(gòu)成酷刑和虐待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Il importe de noter que l'utilisation prolongée de moyens de contention peut entra?ner une atrophie musculaire, des malformations potentiellement mortelles, voire l'insuffisance fonctionnelle d'un organe, et aggraver les troubles psychologiques.

17.必須注意到“長(zhǎng)時(shí)間使用束縛可能導(dǎo)致肌肉萎縮、危及生命的畸形、甚至器官壞死”,并加劇精神創(chuàng)傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il en découle que le patient ou la personne qui en a la garde légale devrait toujours avoir la possibilité d'engager une action en justice s'il s'estime victime de moyens de contention illicite.

18.這就是說(shuō),病患或其法律監(jiān)護(hù)人認(rèn)為受到非法限制時(shí),可提出訴訟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il est temps que nous nous acquittions de nos responsabilités et que nous ne nous contentions pas seulement de dénoncer ces crimes; nous devons prendre des mesures concrètes pour y mettre fin.

19.現(xiàn)在是我們履行我們的責(zé)任,從僅僅譴責(zé)這些罪行轉(zhuǎn)向采取具體行動(dòng)杜絕這些罪行的時(shí)候了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.La recommandation vise les lits de contention clos (lits à filets ou lits-cages) utilisés dans les établissements de soins de santé relevant du Ministère de la santé et les établissements de soins sociaux relevant du Ministère du travail et des affaires sociales.

20.建議中所提及的束縛床(“網(wǎng)狀”和“籠狀”床)是用于醫(yī)療設(shè)施中的,屬于衛(wèi)生部的管轄范圍,有時(shí)也用于社會(huì)保健設(shè)施中,屬于勞工和社會(huì)事務(wù)部的管轄范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年11月合集

1.?a amène à des situations extrêmement difficiles où il faut à la fois calmer le patient avec une injection, parfois le mettre sous contention, le mettre en isolement.

這會(huì)導(dǎo)致極其困難的情況, 您必須通過(guò)注射讓患者平靜下來(lái),有時(shí)會(huì)束縛住他, 把他隔離起來(lái)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年10月合集

2.Des images " difficiles à regarder" , selon Eric Lewis, l'un des avocats, où l’on voit des soldats munis d’une matraque et d’un bouclier anti-crachats attacher le détenu sur une chaise de contention.

據(jù)其中一名律師埃里克·劉易斯(Eric Lewis)說(shuō),圖像" 難以觀看" ,士兵們手持警棍和防吐痰盾牌,將被拘留者綁在約束椅上。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com