日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

1.然而,如果僅僅進(jìn)行譴責(zé),我們將是在逃避我們的責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

2.Tout usage d'un moyen de contention doit être consigné et motivé dans le dossier médical.

2.必須對每一項(xiàng)束縛措施加以記錄并附上醫(yī)療記錄。

評價該例句:好評差評指正

3.Le service doit être organisé et géré de manière à prévenir les situations nécessitant l'usage de moyens de contention.

3.必須對這種服務(wù)加以組織和管理,以預(yù)防在萬不得已的情況下使用這些束縛。

評價該例句:好評差評指正

4.La médiocrité des conditions dans les institutions va souvent de pair avec des formes extrêmes de contention et d'isolement.

4.收容機(jī)構(gòu)中的惡劣條件通常還伴隨著嚴(yán)重形式的隔離和束縛。

評價該例句:好評差評指正

5.Je tiens à souligner à nouveau qu'il s'agit là du seul point de contention entre la Croatie et le TPIY.

5.我要再次強(qiáng)調(diào),這是克羅地亞和前南問題國際法庭之間的唯一懸而未決問題。

評價該例句:好評差評指正

6.L'état partie devrait prendre des mesures énergiques pour supprimer totalement l'utilisation de lits de contention clos dans les établissements psychiatriques ou assimilés.

6.締約國應(yīng)當(dāng)采取堅定的措施,在精神病院和相關(guān)機(jī)構(gòu)中徹底廢除使用封閉的束縛床。

評價該例句:好評差評指正

7.Les prestataires de soins doivent en tout temps utiliser les moyens de contention les moins contraignants après avoir obtenu l'accord d'un médecin.

7.護(hù)理人員必須盡可能使用最少的束縛性措施,并在采取這些措施之前得到醫(yī)生的同意。

評價該例句:好評差評指正

8.Cela suppose qu'il faut non seulement circonscrire ces contentions pour éviter qu'elles ne se reproduisent mais aussi identifier si possible les principaux protagonistes.

8.這意味著我們不僅需要能夠制止這種爭端反復(fù)發(fā)生,而且要在可能情況下確定各有關(guān)主要方。

評價該例句:好評差評指正

9.Ensuite, il ne faut pas occulter le fait que parler de réconciliation suppose la prise en compte de contentions complexes et souvent difficiles à surmonter.

9.我們不能忽略,談到和解便意味著考慮到經(jīng)常非常難以克服的復(fù)雜爭端。

評價該例句:好評差評指正

10.Elle indique que des moyens de contention ne peuvent être utilisés que si l'intéressé met en danger sa vie ou sa santé ou celles d'autrui.

10.按規(guī)定,只有在病人危及自己的健康和生命或其他人的健康和生命時才能使用束縛。

評價該例句:好評差評指正

11.Dans ces institutions, elles sont souvent victimes d'indicibles humiliations, de négligences, de formes extrêmes de contention et d'isolement, ainsi que de violences physiques, mentales et sexuelles.

11.在這些機(jī)構(gòu)里,殘疾人經(jīng)常受到無法形容的侮辱、忽視、嚴(yán)重的束縛和隔離以及肉體暴力、精神暴力和性暴力等。

評價該例句:好評差評指正

12.Les moyens de contention autorisés sont l'usage de la force physique, la mise à l'isolement dans un lieu sécurisé ou l'administration de médicaments prescrits par un médecin.

12.允許使用的束縛手段包括身體力量、在安全的房間里獨(dú)居、或服用醫(yī)生開具的處方藥。

評價該例句:好評差評指正

13.Les établissements de soins hospitaliers s'attachent actuellement à recruter du personnel supplémentaire et à réorganiser leurs services pour essayer d'en finir avec le recours aux moyens de contention.

13.目前住院設(shè)施正在招聘更多的工作人員,并改變病房的隔離安排,從而廢除束縛手段的使用。

評價該例句:好評差評指正

14.Le traitement sous contrainte et les mesures de contention et d'isolement, bien qu'acceptées par les instances internationales, devront rester l'ultime recours en cas de crise aigu? du patient.

14.強(qiáng)制性治療及固定和隔離措施盡管為國際機(jī)構(gòu)所接受,但在病人急性發(fā)作的情況下應(yīng)作為最后的手段使用。

評價該例句:好評差評指正

15.Nous perdrions certainement un temps précieux si nous nous contentions d'attendre le rapport du Secrétaire général sur les travaux du groupe en question.

15.如果我們只是等待秘書長提出有關(guān)該小組工作的報告,那么我們將失去寶貴的時間。

評價該例句:好評差評指正

16.Le Rapporteur spécial constate qu'il ne saurait y avoir de justification thérapeutique de l'utilisation prolongée des moyens de contention qui peut constituer un acte de torture ou un mauvais traitement.

16.特別報告員提出,長時間使用束縛是沒有治療方面的合理性,而可能構(gòu)成酷刑和虐待。

評價該例句:好評差評指正

17.Il importe de noter que l'utilisation prolongée de moyens de contention peut entra?ner une atrophie musculaire, des malformations potentiellement mortelles, voire l'insuffisance fonctionnelle d'un organe, et aggraver les troubles psychologiques.

17.必須注意到“長時間使用束縛可能導(dǎo)致肌肉萎縮、危及生命的畸形、甚至器官壞死”,并加劇精神創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正

18.Il en découle que le patient ou la personne qui en a la garde légale devrait toujours avoir la possibilité d'engager une action en justice s'il s'estime victime de moyens de contention illicite.

18.這就是說,病患或其法律監(jiān)護(hù)人認(rèn)為受到非法限制時,可提出訴訟。

評價該例句:好評差評指正

19.Il est temps que nous nous acquittions de nos responsabilités et que nous ne nous contentions pas seulement de dénoncer ces crimes; nous devons prendre des mesures concrètes pour y mettre fin.

19.現(xiàn)在是我們履行我們的責(zé)任,從僅僅譴責(zé)這些罪行轉(zhuǎn)向采取具體行動杜絕這些罪行的時候了。

評價該例句:好評差評指正

20.La recommandation vise les lits de contention clos (lits à filets ou lits-cages) utilisés dans les établissements de soins de santé relevant du Ministère de la santé et les établissements de soins sociaux relevant du Ministère du travail et des affaires sociales.

20.建議中所提及的束縛床(“網(wǎng)狀”和“籠狀”床)是用于醫(yī)療設(shè)施中的,屬于衛(wèi)生部的管轄范圍,有時也用于社會保健設(shè)施中,屬于勞工和社會事務(wù)部的管轄范圍。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2022年11月合集

1.?a amène à des situations extrêmement difficiles où il faut à la fois calmer le patient avec une injection, parfois le mettre sous contention, le mettre en isolement.

這會導(dǎo)致極其困難的情況, 您必須通過注射讓患者平靜下來,有時會束縛住他, 把他隔離起來。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

2.Des images " difficiles à regarder" , selon Eric Lewis, l'un des avocats, où l’on voit des soldats munis d’une matraque et d’un bouclier anti-crachats attacher le détenu sur une chaise de contention.

據(jù)其中一名律師埃里克·劉易斯(Eric Lewis)說,圖像" 難以觀看" ,士兵們手持警棍和防吐痰盾牌,將被拘留者綁在約束椅上。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年10月合集」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com