日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il a échoué à un examen,donc il est consterné.

1.他考試考砸了,心情很沮喪。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.

2.在挪威,我們所有人都對那里慘重的傷亡感到震驚。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Nous avons été consternés de ne recevoir aucune réponse.

3.我們在沒有得到任何答復(fù)后感到沮喪。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Il a un air consterné.

4.他一副沮喪的樣子

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Les attaques contre des civils, de part et d'autre, nous laissent consternés.

5.針對雙方平民的襲擊使我們感到失望。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Comme tous, il est consterné par la tragédie qui se déroule dans cette région.

6.他就象任何人一樣,對該區(qū)域呈現(xiàn)的悲劇深表關(guān)注。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Je suis consterné par la dégradation de la situation humanitaire et sécuritaire sur le terrain.

7.我對當(dāng)?shù)厝说乐髁x和安全狀況的不斷惡化感到不安

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Nous sommes consternés qu'une solution équitable ne soit pas attendue dans l'immédiat.

8.我們感到不安的是,預(yù)計(jì)無法很快找到這個問題的公平解決辦法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.

9.我們對國際社會的這一合法要求遭到粗暴蔑視感到震驚。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.

10.歐洲聯(lián)盟對這種顯然無休止的暴力和恐怖循環(huán)感到不安。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.J'ai été, comme beaucoup d'autres, consterné en voyant qu'une longue période de blocage institutionnel commen?ait.

11.但令我以及其他人深感失望的是,后來我們陷入了長期的體制性僵局。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Ces événements ont consterné notre comité.

12.我們委員會對這些事態(tài)感到震驚和驚駭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.

13.我們得知科索沃昨天事件的發(fā)展后感到震驚和沮喪。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Nous sommes également consternés par la dégradation de la situation humanitaire dans les territoires palestiniens occupés.

14.我們還對被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土上人道主義局勢不斷惡化感到震驚。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.Les membres du Conseil sont consternés par la persistance de la crise humanitaire dans ce pays.

15.安理會成員仍對安哥拉境內(nèi)悲慘的人道主義情況感到憂慮。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Nous sommes consternés par les terribles conditions de vie des diverses catégories de la population civile.

16.各階層平民惡劣的生活條件使我們?nèi)匀桓械襟@愕。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.Le week-end dernier, nous avons tous été indignés et consternés de la mort d'innocents civils israéliens.

17.上個周末,以色列無辜平民的死亡令我們大家感到震驚和不安。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Cependant, nous sommes profondément consternés de constater que des pays industrialisés-clés ne partagent pas notre souci.

18.盡管如此,令我們深感震驚的是,主要工業(yè)化國家并沒有分擔(dān)我們的關(guān)切。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Nous avons été consternés d'apprendre l'assassinat de M.?Pierre Gemayel et condamnons fermement cet acte terroriste odieux.

19.獲悉皮埃爾·杰馬耶勒先生遭暗殺身亡后,我們感到非常震驚,并強(qiáng)烈譴責(zé)這一令人發(fā)指的恐怖主義行徑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Chypre est profondément consternée de cette éruption de violence au moment où les parties semblaient approcher d'une solution.

20.塞浦路斯對在當(dāng)事方似乎即將解決問題時爆發(fā)暴力表示失望和不安。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

1.Hans Dietrich était tout aussi consterné, et bien d'accord avec lui.

迪特里希也感到同樣的難過,完全同意他的看法。

「那些我們沒談過的事」評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

2.Le concierge la regarda, consterné. Il haussa le sourcil gauche.

前臺主管懊惱地看著她,左邊的眉毛高高挑起。

「那些我們沒談過的事」評價(jià)該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第二冊

3.Bernard fait quelques manipulations. Le site appara?t à l’écran. Bernard regard, l’air consterné.

Bernard做了一些操作。網(wǎng)站顯示在了屏幕上。

「Reflets 走遍法國 第二冊」評價(jià)該例句:好評差評指正
法語有聲小說

4.Tous les ouvriers étaient consternés et je sentais monter en eux une sourde révolte.

所有的工人都很難受,我在難受之外更是感受到了無聲的反抗。

「法語有聲小說」評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

5.Je ne répondis pas, et je revins consterné à mon banc de lave. L’évidence m’écrasait.

我沒有回答,驚惶失措地回到剛才坐在熔巖上的那塊地方,思想完全被這個證據(jù)占據(jù)了。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

6.Harry était consterné d'entendre la nuance de déception qu'il y avait dans sa voix.

哈利真怕聽他那種失望的語氣。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價(jià)該例句:好評差評指正
Compréhension orale 3

7.Le Ministre : Rapidement, oui. Je suis consterné par l’augmentation des accidents sur les routes.

簡短談一談。對于公路事故的增加我很驚訝。

「Compréhension orale 3」評價(jià)該例句:好評差評指正
化身博士

8.Les assiégeants, consternés par leur propre vacarme et le silence qui suivit, restèrent un peu en arrière et regardèrent.

他們歡呼了起來,隨后就被屋內(nèi)的寂靜嚇住了,他們往后退了一步,小心地打量起屋內(nèi)的情況。

「化身博士」評價(jià)該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

9.Boche semblait stupéfait et consterné : il avait parié un litre que le père Coupeau n’irait pas jusqu’au soir.

博歇顯得既驚訝又沮喪:原來他賭了一瓶酒,說是古波大叔挨不到今天晚上!

「小酒店 L'Assommoir」評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamais de jasmin

10.Machinalement, elle regarde la terrasse de Lucienne Boudon. Elle s’arrête, consternée. Il n’y a plus de jasmin ! Coupé !

她不由自主地看著Lucienne Boudo的陽臺。她停下來,顯得很沮喪。茉莉花不在了!被剪了!

「Jamais de jasmin」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

11.Au coeur de la nuit, certains N?mois errrent consternés.

- 在半夜,一些尼姆人沮喪地徘徊。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

12.Visage consterné lors de l'énoncé du verdict.

宣判時,臉色駭然。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

13.Ce matin, les habitants découvrent les dégats, consternés.

今天早上,居民們驚愕地發(fā)現(xiàn)了損壞机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

14.Atterré, cela veut dire consterné, accablé.

震驚的意思是震驚,不知所措。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年8月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

15.Les propriétaires découvrent les dégats, consternés.

業(yè)主發(fā)現(xiàn)損壞情況后感到沮喪。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

16.Leurs yeux suivaient chaque morceau, le regardaient pleins d’espoir partir de l’assiette, et le voyaient d’un air consterné s’engouffrer dans la bouche.

兩個人目不轉(zhuǎn)晴地盯著每一塊肉,父親每次從盤子里戳起一塊肉來,他們的兩眼就充滿希望地望著,看到肉塊落進(jìn)爸爸嘴里以后,又顯出大失所望的樣子。

「萌芽 Germinal」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

17.Pourtant, les Valar étaient consternés et leur courroux ne leur permettait plus d'ignorer les actes de F?anor.

盡管如此,維拉人還是感到沮喪,他們的憤怒再也不允許他們忽視費(fèi)阿諾爾的行為。机翻

「Le Silmarillion」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

18.Ils ressortent consternés : — Sire, la pucelle en question est livrée aux embrassements d'un jeune soldat.

他們驚愕地出來:“陛下,那個女仆被送到了一個年輕士兵的懷抱里。机翻

「Le chevalier inexistant」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年4月合集

19.L'Union européenne, " consternée" a appelé mercredi Jakarta à déclarer un " moratoire immédiat sur la peine de mort" .

FB:" 沮喪" 的歐盟周三呼吁雅加達(dá)宣布" 立即暫停死刑" 。机翻

「RFI簡易法語聽力 2015年4月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

20.Quand ce dernier la sut si furieuse, il parut consterné ; et Gervaise, pour lui éviter des ennuis, consentit à rentrer tout de suite.

古波看到她如此動怒,不由驚慌失措起來,熱爾維絲為了避免麻煩,贊同大家都走。

「小酒店 L'Assommoir」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com