1.Je nomme donc mon espace "Rosée de l'aube" pour me consoler.
1.于是將空間取名為“拂曉的晨露”,其實也只能是聊以自慰罷了。
2.Il consolait sa petite amie qui pleurait.
2.他安慰正在哭泣的女朋友。
3.Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
3.以撒自從他母親不在了,這才得了安慰。
4.Et il les consola, en parlant à leur coeur.
4.于是約瑟用親愛的話安慰他們。
5.Elle a besoin d'être consolée.
5.她很需要安慰。
6.Qui peut bien consoler à ma place mes parents,qui peut les protéger?
6.誰可以去安慰我的父親母親?誰又可以保護他們?
7.Allons donc le consoler bien vite, maman; et, si l'on frappe, nous descendrons.
7."媽媽,咱們趕緊去勸勸他吧。倘若有人敲門,咱們就趕緊下樓。"
8.A te consoler, je serai là.
8.為了安慰你,我會在那里。
9.Ils se sont consolés entre eux.
9.他們互相安慰。
10.Communication Savez-vous consoler vos amis ?
10.您知道如何安慰您的朋友嗎?
11.Est-il plus difficile d'en parler que de consoler un enfant dont la mère est décédée?
11.難道談論這些問題要難于安慰一個失去母親的孩子?
12.26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
12.“那么,在你得到了安慰之后(人們總是會自我安慰的)你就會因為認識了我而感到高興。
13.Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
13.“在你得到了安慰之后(人們總是會自我安慰的)你就會因為認識了我而感到高興。
14.Ils peuvent aujourd'hui se consoler à l'idée qu'ils sont loin d'être les seuls.
14.他們今天可以感到欣慰的是,他們絕對不是孤軍奮戰(zhàn)。
15.Nous nous consolons à l'idée qu'aucun effort fait en toute sincérité n'est jamais entièrement vain.
15.但我們從這個格言中汲取慰藉,任何真誠的努力都不會完全白費。
16.Il y avait, sur une étoile, une planète, la mienne, la Terre, un petit prince à consoler !
16.在一顆星球上,在一顆行星上,在我的行星上,在地球上 有一個小王子需要安慰!
17.Si je dois passer ma vie, a te consoler, je serai là,je n'serai jamais jamais loin de toi.
17.即使我正過著我的生活,但當你需要安慰的時候,我還會在那兒,永遠永遠都不離開你.
18.La convention devrait aussi créer des mécanismes propres à réconforter, consoler et indemniser les victimes des actes terroristes.
18.公約還應當創(chuàng)建向恐怖行為的受害者提供安慰、慰藉和賠償?shù)臋C制。
19.Il est difficile de consoler le peuple sierra-léonais, durement malmené par les actions de Charles Taylor durant six terribles années.
19.要撫慰在六年黑暗歲月里遭受查爾斯·泰勒種種行徑蹂躪的塞拉利昂人民,是一件很難的事情。
20.Il n'y a que "ta" voix qui puisse me calmer , me rassurer , me consoler , et me rechauffer .
20.只有“你”的聲音能使我平靜,能使我安心,能讓我得到安慰,能讓我振作起來。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
1.Il ne savait pas quoi dire pour le consoler.
哈利不知道說什么話來安慰他。
2.Le jeune homme inconnu se mit à pleurer. Swann essaya de le consoler.
那不相識的年輕人哭起來了。斯萬竭力安慰他。
3.Le plus beau des autels, disait-il, c’est l’ame d’un malheureux consolé qui remercie Dieu.
“最美麗的祭壇,”他說,“是一個因得到安慰而感謝上帝的受苦人的靈魂。”
4.D’autre part, mon chagrin était un peu consolé par l’idée qu’il profitait à mon amour.
另一方面,一想到我的悲傷有利于我的愛情,我便稍稍得到寬慰。
5.Emma pleurait, et il s’effor?ait de la consoler, enjolivant de calembours ses protestations.
艾瑪哭了,他想方設法安慰她,表明心跡時,夾雜些意義雙關的甜言蜜語。
6.Ma foi, c’est très dr?le ! s’écria d’Artagnan consolé et se tenant les c?tes de rire.
“這真是太滑稽啦!”達達尼昂松了口氣,笑得直不起腰來。
7.Un peu consolé, Harry remplit son assiette.
哈利高興了一點兒,拿了些香腸和炸西紅柿。
8.Et lorsque Percy essaya de consoler Harry, il ne parvint qu'à rendre sa déception plus cruelle encore.
珀西說的話則可能是最不能安慰哈利的了。
9.Rien de ce que purent dire ses camarades ne parvint à le consoler d'être privé de sortie.
不管誰說什么,都不能讓哈利心情好一點。
10.Pour me consoler, je vais manger un Chocomousse!
為了安慰一下自己,我要去吃塊Chocomousse了!
11.J'AI CONSOLé CE TRA?TRE ASSASSIN ! rugit Hagrid.
我安慰了那個殺人的叛徒!”海格咆哮道。
12.Ce qui existe était pour ce bon et rare prêtre un sujet permanent de tristesse cherchant à consoler.
世間存在的一切事物,對這位不可多得的慈悲神甫,都是引起惻隱之心和濟世宏愿的永恒的動力。
13.Ginny se trouvait à c?té de lui et lui parlait en essayant apparemment de le consoler.
金妮坐在他身邊,用很低的聲音跟他說話,像是在安慰他。
14.Oh ! le genre humain sera délivré, relevé et consolé !
?。∪祟悤徽?,會站起來并得到安慰的!
15.étais-tu là pour le consoler quand il était désespéré ?
當他絕望時,你在他身邊安慰他了嗎?
16.Vous pouvez être bon à me consoler et à me soutenir, car vous me semblez fort parmi les forts.
“你可以安慰我,鼓勵我,因為依我看,你是強者中的強者?!?/p>
17.Oh ! milord ! s’écria le baron, milord, je ne m’en consolerai jamais !
“唉!勛爵!”男爵大聲說,“我將抱憾終生呀!”
18.Alors la mère, pour consoler le bambin, lui offre une friandise.
為了安慰那個小孩,母親給了他一塊干柿子。
19.Il avait appris son malheur, et l’en consola tant qu’il put.
他聽說夏爾喪了妻,就盡力安慰他。
20.Allons donc le consoler bien vite, maman ; et, si l’on frappe, nous descendrons.
“我們趕快去pan class="key">安慰安慰他吧,媽媽;等敲門,我們就下樓?!?/p>
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋