日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.

1.偉人的缺點(diǎn)是愚人的安慰

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Son fils est sa seule consolation.

2.兒子是她唯一的安慰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Peut-être, que une consolation pour moi.

3.或許只是自己給自己的安慰

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.

4.他的味道,是一種安慰。孤單的時(shí)候,我會(huì)想念他的味道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Des milliards de personnes trouvent réconfort, consolation et paix.

5.數(shù)10億人民找到了慰藉、寬慰與和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Barnabé : un prénom masculin, d’étymologie hébra?que. Ce prénom signifie ? fils de consolation ?.

6.男用名,源自希伯萊語(yǔ)意即“慰藉的兒子”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Mais en même temps, nous devons trouver une consolation dans ce que nous a laissé M.?Lee.

7.但同時(shí),我們必須通過(guò)回憶李博士的遺產(chǎn)而感到欣慰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Trois personnes de plus reposent enfin en paix, apportant consolation à leurs familles.

8.又有三人最終可以安息,給他們的家人帶來(lái)安慰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.N’est-ce pas la meilleure commémoration pour les morts et la consolation la plus bienveillante pour les survivants ?

9.這難道不是對(duì)死者最大的緬懷,和對(duì)生者最好的安慰嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Une autre consolation, peut-être, est que les séances publiques donnent lieu à l'établissement de procès-verbaux verbatim.

10.另一個(gè)值得安慰的事情也許是,公開(kāi)會(huì)議有逐字記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Les pères plus jeunes ou de familles nombreuses, cependant, effectuent des activités allant au-delà du jeu et de la consolation.

11.然而,較年輕的父親或家庭人口較多的父親經(jīng)常從事娛樂(lè)和安慰范圍之外的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.La promotion de la participation citoyenne est une stratégie sans perdant ni gagnant, n'impliquant ni confrontation ni lot de consolation.

12.推動(dòng)公民的參與是一項(xiàng)雙贏戰(zhàn)略,不是一種對(duì)立或不得已的選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Mme Carré-Lamadon, beaucoup plus jeune que son mari, demeurait la consolation des officiers de bonne famille envoyés à Rouen en garnison.

13.迦來(lái)-辣馬東太太比她丈夫年輕得多,素來(lái)是盧昂駐軍中出身名門(mén)的官長(zhǎng)的“安慰”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

14.你走吧,我愛(ài)你,我唯一的安慰,你走在一頁(yè)頁(yè)紙上,憂(yōu)郁的我在字里行間得到滿(mǎn)足,斜視一眼,我感到戀戀不舍的快樂(lè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.C'est là, à vrai dire, une maigre consolation car la menace nucléaire, même dans l'ère de l'après-guerre froide, n'a pas pour autant disparu.

15.然而,這只能使人稍感寬慰,因?yàn)樯踔猎诤罄鋺?zhàn)時(shí)期,威脅也并未減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Les Israéliens ne sauraient trouver de consolation au fait que le sang et le feu leur permettent d'empêcher certains attentats suicides mais pas d'autres.

16.以色列人無(wú)法寬慰地認(rèn)識(shí)到,雖然他們正在用血與火阻止一些自殺性恐怖主義行動(dòng),但仍將有其他的恐怖主義行動(dòng)出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Nous partageons le deuil de sa famille et de ses sujets et nous prions pour qu'ils trouvent une consolation dans le formidable héritage qu'il laisse.

17.我們與他的家人和國(guó)人同感悲痛,我們祈禱,他留下的輝煌業(yè)績(jī)能夠使他們感到欣慰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il ne peut y avoir de consolation pour les familles endeuillées ou les enfants orphelins, en dehors de la fin de la violence et des massacres.

18.只有結(jié)束暴力和流血,才能給死者家屬或孤兒帶來(lái)安慰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Pleurer sur les millions qui sont morts de cette pandémie et éprouver des sentiments de compassion pour les millions qui en souffrent ne constituera pas une consolation.

19.為死于這一傳染性疾病的千百萬(wàn)人哭泣及為受到這一疾病折磨的千百萬(wàn)人痛心并不會(huì)有所安慰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Ces mesures de reconnaissance pourraient apporter une consolation aux familles de ceux qui sont tombés dans l'exercice de leurs fonctions en luttant contre les trafiquants de drogues.

20.這樣的表彰措施是對(duì)那些在打擊販毒者斗爭(zhēng)中殉職人員的家屬的一種安慰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Et à cet homme, demanda Morrel, Dieu a envoyé la consolation ?

“他得到上帝的安慰了嗎?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.Donc, il se choya, se dorlota et accepta les consolations qu’on lui donnait.

于是他愛(ài)惜自己,貪圖舒服,人家來(lái)慰問(wèn)他,他也覺(jué)得受之無(wú)愧。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

3.D’ailleurs, il ne m’aime plus, pensait-elle ; que devenir ? quel secours attendre, quelle consolation, quel allégement ?

“而且他已經(jīng)不再愛(ài)我了,”她心里想。“怎么辦呢?還能指望誰(shuí)來(lái)幫忙,誰(shuí)來(lái)安慰,誰(shuí)來(lái)減輕我的痛苦?”

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

4.La consolation, la menace et j'en passe.

安慰威脅等等。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

5.Et pas même un ane savant ! ? répondit le major, en manière de consolation.

“而且還比不上一匹玩雜技的驢子呢!”少校接上去替他再罵一句,作為給他的安慰

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Et Dieu vous a versé, comme il le fait pour tous, la consolation sur la souffrance ? demanda Monte-Cristo.

“像上帝對(duì)待所有那些受苦的人們一樣,他曾把香油注入了你們的傷口嗎?”基督山問(wèn)道。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

7.Il y trouvait à la fois bonheur, extase et consolation dans les moments de découragement.

他在那里面同時(shí)找到了幸福、狂喜和氣餒時(shí)刻的慰籍

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

8.Tout lui paraissait triste et sans consolation ; il sentait son c?ur glacé dans sa poitrine.

他覺(jué)得一切都是悲慘的,無(wú)可慰藉的;他覺(jué)得他的心在胸膛里凍住了。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話(huà)精選

9.La petite paquerette ne pouvait, malgré tout son désir, lui faire entendre une parole de consolation.

小雛菊說(shuō)不出話(huà)來(lái),它找不出半個(gè)字眼來(lái)安慰百靈鳥(niǎo)——雖然它很想安慰百靈鳥(niǎo)。

「安徒生童話(huà)精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

10.La seule consolation pour ce caractère sévère fut de concentrer sur Julien tous ses moyens de surveillance.

對(duì)于這個(gè)性情嚴(yán)厲的人來(lái)說(shuō),唯一的安慰是把他所有的監(jiān)視手段集中用在于連身上。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

11.Ma consolation, c’est de penser aux femmes que j’ai connues, aujourd’hui qu’il n’y a plus d’élégance.

今天已不復(fù)有什么風(fēng)度可言,我只好以思念當(dāng)年認(rèn)識(shí)的那些女子聊以自慰了。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

12.Ma seule consolation, quand je montais me coucher, était que maman viendrait m’embrasser quand je serais dans mon lit.

我上樓去睡,唯一的安慰是等我上床之后媽媽會(huì)來(lái)吻我。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

13.Numéro 2: il a peint le plafond de la chapelle Sixtine en guise de prix de consolation.

他畫(huà)了西斯廷教堂的天花板作為安慰獎(jiǎng)。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Ma mère ne répondit que par des soupirs à ces consolations, qui ne partaient pas du c?ur de mon père.

“這些安慰的話(huà)不是從我父親的心里說(shuō)出來(lái)的,母親聽(tīng)后只是嘆氣。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2020年3月合集

15.Comme chaque matin on trouve des consolations.

就像每天早上一樣,我們都會(huì)找到安慰。机翻

「La revue de presse 2020年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

16.Et pourquoi, après tout, Dieu qui l’avait faite sans force, l’aurait-il laissée sans consolation, sous le poids douloureux de sa vie ?

畢竟,天主已經(jīng)賦予了她懦弱的性格,那么在她承受痛苦生活的重壓的時(shí)候,為什么就不能給她一點(diǎn)安慰呢?

「茶花女 La Dame aux Camélias」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame Bovary

17.Donc, il se choya, se dorlota et accepta les consolations qu'on lui donnait.

于是他愛(ài)惜自己,貪圖舒服,人家來(lái)慰問(wèn)他,他也覺(jué)得受之無(wú)愧。

「Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

18.Une maigre consolation, pour ces habitants enclavés.

對(duì)于這些內(nèi)陸居民來(lái)說(shuō),這是一個(gè)小小的安慰。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

19.La consolation du jour, c'est le rugby.

今天的安慰是橄欖球。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

20.Tous ses fils et toutes ses filles vinrent pour le consoler; mais il ne voulut recevoir aucune consolation.

他所有的兒女都來(lái)安慰他。但他不想得到任何安慰。机翻

「創(chuàng)世紀(jì) La Genèse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com